Portable Sound System PSS010 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário 1
Important notes for users in the U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio PSS010, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 18 Deutsch Español --------------------------------------------- 30 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 42 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 54 Svenska Italiano ---------------------------------------------- 66 Dansk Svenska --------------------------------------------- 78 Suomi Dansk ---------
Sommaire Français Généralités Réception radio Environnement .................................................... 19 Entretien ............................................................... 19 Consignes de sécurité ....................................... 19 Accessoires fournis ............................................ 19 Passage au mode Radio ..................................... 27 Programmation de stations radio ................... 27 Mise en mémoire automatique ..................
Généralités Consignes de sécurité ● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable. Français Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques. Environnement ● L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
Connexions Français Antenne filaire FM Ecouteurs 11 V DC CD TUNER PROGRAM SHUFFLE REPEAT BRIGHTNESS TUNG / TRACK VOLUME PRESET DBB 20 MUTE Boîte d’alimentation électrique Câble d’alimentation secteur
Préparatifs Avant d’utiliser la télécommande 3 Retirez la feuille de protection en plastique. Sélectionnez la source que vous souhaitez commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par exemple CD, TUNER). Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple ÉÅ, S, T). Français 1 2 feuille de protection plastique Remplacement des batteries (en lithium CR2025) de la télécommande 1 2 3 Poussez lentement la tirette A vers la gauche.
Introduction des programmes Français CD BRIGHTNESS CONTROL TUNER PROGRAM SHUFFLE REPEAT track BRIGHTNESS SHUFFLE REPEAT ALL CD TUNG / TRACK VOLUME PROG MODE VOLUME DBB ON PRESET DBB MUTE SOURCE Mode veille ● Lorsque l'adaptateur secteur est branché, l'appareil se met en mode veille. ➜ L'heure s'affiche. y ➜ Appuyez brièvement pour entrer dans le mode CD. Remarques: – Pour économiser de l'énergie, il est recommandé de basculer le système sur le mode veille.
CD Volume ÉÅ ➜ appuyez pour démarrer ou interrompre la lecture. VOLUME +/-(3/4) ➜ appuyez pour augmenter/ réduire le volume du son. S T MUTE (depuis la télécommande) ➜ appuyez pour éteindre ou rétablir le volume. ➜ appuyez brièvement pour sélectionner le titre que vous souhaitez écouter. ➜ maintenez appuyé pour la recherche en arrière/ en avant. Ç ➜ dans le mode de lecture, appuyez pour arrêter le disque. ➜ dans le mode d’arrêt, appuyez pour faire éjecter le disque.
Utilisation du lecteur de CD Disques acceptés pour la lecture Français Cet appareil permet de relire : – tous les CD audio préenregistrés (12cm) – tous les CD audio enregistrables et réenregistrables finalisés. Chargement/ déchargement du disque ATTENTION! – Ne chargez pas plus d’un disque à la fois dans le chargeur à disques. – Ne chargez pas un disque de 8 cm car vous risquez de bloquer le mécanisme.
CD TUNER PROGRAM SHUFFLE BRIGHTNESS CONTROL REPEAT track Français Utilisation du lecteur de CD BRIGHTNESS SHUFFLE REPEAT ALL CD TUNG / TRACK VOLUME PROG MODE VOLUME DBB ON PRESET DBB MUTE SOURCE ➜ Lors de la lecture d'un programme, le numéro de la piste est affiché. PROG et le temps écoulé sont également affichés en alternance. Faire tourner un CD L’accès des fonctions est également possible par les mêmes touches de la télécommande.
Utilisation du lecteur de CD Recherche en arrière / en avant Français ● Lors de la lecture, appuyez sur S T sans relâcher jusqu'à ce que vous atteigniez le passage souhaité. Selection d’un titre que vous souhaitez écouter ● Appuyez sur S T en maintenant enfoncé brièvement et de façon répétitive pour aller au début de la piste en cours / suivante / précédente. ● En mode stop/programme, appuyez sur S T sans relâcher pour augmenter la vitesse de sélection des pistes.
Réception radio CD ➠ CD➔ RADIO FM ➔ CD SOURCE TUNER PROGRAM SHUFFLE REPEAT BRIGHTNESS TUNG / TRACK VOLUME PRESET DBB ➭ Français SOURCE ➭ TUNER ➠ RADIO-FM MUTE mémorisation automatique Autostore. ➜ Affichage: AUTO est affiché, les stations disponibles sont programmées. La première station présélectionnée est lue lorsque toutes les stations ont été enregistrées automatiquement.
Horloge Réglage de l’horloge Français ● Appuyez sur TIME SET pour entrer dans le mode de réglage de l'heure. ➜ L'heure clignote. Mode de veille, BRIGHTNESS CONTROL ● Appuyez sur HOUR pour régler les heures. ● Appuyez sur MINUTE pour régler les minutes. TIME HOUR Remarque: – Si vous appuyez sans relâcher sur HOUR ou sur MINUTE, les chiffres défilent plus rapidement.
Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. Problème Français En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Solution Mauvaise réception radio.