QC5040
ENGLISH 4 POLSKI 15 РУССКИЙ 26 EESTI 38 LATVISKI 48 LIETUVIŠKAI 58 БЪЛГАРСКИ 68 SRPSKI 80 QC5040 91
ENGLISH Introduction ◗ Dear customer, you have made the right choice! Your new Philips hair clipper adapts to the contours of the head and enables comfortable use. ◗ To enjoy using the hair clipper for a long time, we advise you to read the following information. Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
ENGLISH 5 charge and store the appliance at a C ◗ Use, temperature between 15c and 35c. ◗ This appliance is only intended for clipping human hair. Do not use it for any other purpose. ◗ Noise level: Lc = 69 dB [A] Charging Charge the appliance for at least 12 hours before you start using it for the first time. A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 35 minutes. Do not charge the appliance for more than 24 hours. C 1 Make sure the appliance is switched off while charging.
ENGLISH Optimising the lifetime of the battery - Discharge the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops.Remove the adapter plug from the wall socket when the battery is fully charged. - If the appliance has not been used for a long time, it must be recharged for at least 12 hours. Corded clipping Do not run the appliance from the mains when the battery is fully charged.
ENGLISH C 4 Always move the clipper against the direction of hair growth, otherwise it will not cut the hair properly. 5 Move the clipper through the hair slowly. Using the appliance Clipping with comb attachment C C 2 1 1 Slide the comb attachment onto the rails on the appliance until you hear a click. 2 Make sure that the arms of the comb attachment have been properly slid onto the rails on both sides. 3 Choose the appropriate hair length setting.
ENGLISH 4 Make sure that the flat part of the comb attachment is always fully in contact with the scalp to obtain an even cutting result. 5 Pass the clipper slowly over the crown from different directions to achieve an even cutting result. 6 Make overlapping passes over the head to ensure that the clipper catches all the hairs that need to be cut. 7 Comb the hair in the direction of hair growth from time to time so that the clipper can catch the hair more easily.
ENGLISH 9 2 Then choose a shorter setting and cut the hair on all parts of the head except the top, where you want the hair to be longer. 3 You can repeat this procedure until the hair on every part of the head has the desired length. Precise contouring without comb attachment You can use the clipper without comb attachment to contour the neckline and the area around the ears. Be careful when you are clipping without comb attachment, for the clipper will remove every hair it touches.
ENGLISH C C 6 To contour the nape hairline and the sideburns, turn the clipper and make downward strokes. 7 Move slowly and smoothly. 8 Just follow the natural hairline. Cutting over styling comb or fingers This technique can be used to obtain hair lengths over 21 mm. Bear in mind that this technique is difficult to master and should only be applied by experienced users. 1 Remove the comb attachment. C 2 Comb a small section of hair upwards.
ENGLISH 11 Cleaning Clean the appliance every time you have used it. Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. 2 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains before you start cleaning it. C 2 Remove the comb attachment. C 3 Push the middle part of the cutting unit upwards with your thumb until it opens and then pull it off the appliance. Be careful that the cutting unit does not fall to the floor.
ENGLISH Replacement A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit. 2 C 1 Push the middle part of the cutting unit upwards with your thumb until it opens and then pull it off the appliance. C 2 Place the lug of the cutting unit into the slot and push the cutting unit back until you hear a click.
ENGLISH 13 Disposal of the battery C C 1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run until the motor stops. 2 Open and remove the cutting unit. 3 Remove the metal clip by means of a screwdriver. 4 Open the housing. C Insert a screwdriver into one of the grooves next to the socket for the appliance plug.Turn the screwdriver to separate the two housing halves. C 5 Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuit board marked with an arrow.
ENGLISH Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
POLSKI 15 Wprowadzenie ◗ Drogi kliencie, oto dokonałeś właściwego wyboru! Twoja nowa maszynka do strzyżenia marki Philips jest wygodna w użyciu, umożliwia ruchy łatwo dostosowujące się do kształtu głowy. ◗ Aby móc przez długi czas cieszyć się własną maszynką do strzyżenia włosów, zapoznaj się, proszę, z następującymi informacjami. Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją jego obsługi i zachowaj ją na przyszłość, do ewentualnej konsultacji.
POLSKI C ◗ Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. ◗ Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze pomiędzy 15c a 35cC. ◗ Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do strzyżenia ludzkich włosów. Nie używaj go do żadnego innego celu. ◗ Poziom hałasu: Lc = 69 dB [A] Ładowanie Ładuj urządzenie co najmniej przez 12 godzin przed pierwszym użyciem. W pełni naładowane urządzenie może pracować bez zasilania nawet 35 minut. Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny.
POLSKI 17 Optymalizacja czasu eksploatacji akumulatora - Dwa razy w roku kompletnie rozładowuj akumulator poprzez uruchamianie silnika aż do jego zatrzymania. - Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazdka sieciowego, gdy akumulator zostanie całkowicie naładowany. - Jeśli urządzenie nie było używane przez długi okres czasu, należy je ładować przez co najmniej 12 godzin. Strzyżenie z trymerem podłączonym do sieci Nie zasilaj urządzenia z sieci, gdy akumulator jest całkowicie naładowany.
POLSKI C 2 W celu uzyskania najlepszych rezultatów używaj maszynki wtedy, gdy włosy są suche. Nie używaj jej do włosów przed chwilą umytych. 3 Najpierw uczesz włosy w kierunku ich wzrostu. 4 Zawsze przesuwaj maszynkę w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów, w przeciwnym razie nie będzie ona właściwie strzyc włosów. 5 Przesuwaj powoli maszynkę po włosach.
POLSKI 19 - 3 mm - 6 mm - 9 mm - 12 mm - 15 mm - 18 mm - 21 mm Aby zapoznać się z maszynką, rozpocznij od ustawienia dla maksymalnej długości włosów (21 mm). 4 Zwracaj uwagę na to, żeby płaska część nasadki rozczesującej zawsze dotykała głowy, wtedy włosy będą strzyżone równo. 5 Przesuwaj maszynkę nad czubkiem głowy w różnych kierunkach, aby uzyskać wszędzie równomierną długość. 6 Wykonuj maszynką ruchy zachodzące na siebie, aby maszynka mogła objąć wszystkie włosy wymagające przycięcia.
POLSKI 9 Podczas strzyżenia regularnie usuwaj włosy z grzebienia. Stopniowanie Maszynka do strzyżenia włosów Philipspozwala nie tylko przycinać włosy równo, na tej samej długości na całej głowie, ale pozwala również na łagodne przejście od włosów długich na czubku głowy do krótkich z tyłu i po bokach. 1 Rozpocznij strzyżenie przy ustawieniu dla maksymalnej długości włosów ( tzn. w pozycji 21 mm).
POLSKI 21 2 Przed nadaniem konturu włosom wokół uszu uczesz końce włosów nad uszami. 3 Odegnij ucho osoby strzyżonej, aby ułatwić sobie zadanie. C 4 Nachyl maszynkę w taki sposób, aby tylko jedna krawędź elementu tnącego dotykała końców włosów. C 5 Przycinaj tylko same końce włosów. Linia włosów powinna znajdować się blisko uszu. C 6 Do nadawania konturów włosom na karku i baków odwróć maszynkę i wykonuj ruchy w dół. 7 Posuwaj się powoli i równomiernie.
POLSKI 1 Zdejmij nasadkę grzebieniową. C 2 Zaczesz mały odcinek włosów ku górze. Unieś włosy grzebieniem do układania lub trzymaj je między palcami, aby na zewnątrz wystawała długość, która ma być przystrzyżona. C 3 Przytnij włosy wystające z grzebienia lub spomiędzy palców. 4 Aby usunąć włosy ucięte i sprawdzić, czy nie ma włosów przyciętych nierówno, kontynuując strzyżenie często czesz włosy. Czyszczenie Czyść urządzenie po każdym użyciu.
POLSKI 2 23 C 4 Oczyść element tnący i wnętrze urządzenia szczoteczką dostarczoną w komplecie urządzenia. C 5 Umieść występ elementu tnącego w szczelinie i ponownie wepchnij element na urządzenie. 6 Wciśnij element tnący do urządzenia, aż usłyszysz charakterystyczny odgłos (kliknięcie). Wymiana Stępiony lub uszkodzony element tnący należy wymieniać wyłącznie na oryginalny element tnący marki Philips.
POLSKI Ochrona środowiska wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze C ◗ Nie zwykłymi odpadkami/śmieciami. Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji.W ten sposób pomożesz chronić środowisko naturalne. Wbudowany akumulator zawiera substancje, które mogą zanieczyszczać środowisko naturalne. Zawsze usuwaj akumulator przed wyrzuceniem urządzenia. Akumulator powinien zostać oddany do punktu surowców wtórnych.
POLSKI 25 4 Otwórz obudowę C Włóż śrubokręt do jednego z rowków obok gniazdka na małą wtyczkę przewodu zasilającego. Obróć śrubokrętem, oddzielając od siebie dwie połówki obudowy. C 5 Włóż wkrętak w oznaczoną strzałką małą szczelinę w płytce drukowanej. Dociśnij wkrętak w dół tak, aby część płytki drukowanej została wyłamana. C 6 Wyjmij akumulator z urządzenia. Po usunięciu akumulatora nie podłączaj urządzenia do sieci! Gwarancja i serwis.
РУССКИЙ Введение ◗ Уважаемый покупатель, вы сделали правильный выбор! Повторяя форму головы, ваша новая машинка для стрижки волос Philips прекрасно стрижет и удобна в использовании. ◗ Для того чтобы увеличить срок службы машинки для стрижки волос, мы рекомендуем вам ознакомиться со следующей информацией. Внимание Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните настоящее руководство по эксплуатации в качестве справочного материала.
РУССКИЙ C C 27 ◗ При повреждении адаптера всегда заменяйте его оригинальным адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. ◗ Избегайте попадания воды на прибор и сетевой адаптер. ◗ Храните прибор в недоступном для детей месте. ◗ Пользуйтесь прибором, заряжайте и храните его при температуре от 15cдо 35c. ◗ Данный прибор предназначен только для стрижки волос. Запрещается использовать его для других целей.
РУССКИЙ 3 Вставьте вилку сетевого адаптера в розетку электросети. сигнальный индикатор, C ◗ Загорится показывая, что прибор заряжается. Для того чтобы максимально увеличить срок службы батареи. - Два раза в год полностью разряжайте батарею, оставляя прибор включенным до остановки двигателя. - Выньте вилку сетевого адаптера из розетки электросети, когда аккумуляторная батарея полностью зарядится. - Если прибором не пользовались в течение длительного времени, его следует заряжать не менее 12 часов.
РУССКИЙ 29 Подготовка прибора к работе Стрижка с гребенчатой насадкой C C 1 До того, как приступить к стрижке, убедитесь, что голова человека, которого вы подстригаете, находится на уровне вашей груди. 2 Для достижения наилучших результатов, подстригайте сухие волосы. Не стригите только что вымытые волосы. 3 Сначала расчешите волосы в направлении их роста. 4 Всегда перемещайте машинку для стрижки против направления роста волос, иначе волосы не будут подстрижены должным образом.
РУССКИЙ 2 C 2 1 Убедитесь в том, что насадка установлена правильно. 3 Установите регулятор в положение, соответствующее желаемой длине волос. Нажмите регулировочную кнопку, расположенную на задней части прибора, и сдвигайте гребенчатую насадку в нужное вам положение. Машинка имеет 7 различных установок длины волос - 3 мм - 6 мм - 9 мм - 12 мм - 15 мм - 18 мм - 21 мм Начинайте стричь при установке максимальной длины волос (21 мм), чтобы освоиться с машинкой.
РУССКИЙ 31 подстрижены все нужные вам участки головы. 7 Время от времени расчесывайте волосы по направлению их роста чтобы они легче захватывались машинкой во время стрижки. 8 Для получения хорошей стрижки вьющихся волос, редких волос, или длинных волос, пользуйтесь расческой для направления волос на режущий блок машинки. 9 Мы советуем вам во время стрижки удалять попадающие на гребень волосы.
РУССКИЙ 3 Вы можете повторять эту процедуру до тех пор, пока волосы не будут иметь нужную длину по всей голове. Точное подравнивание контура стрижки без использования гребенчатой насадки Вы может пользоваться машинкой, не устанавливая на нее гребенчатую насадку, для формирования контуров на шее и в области ушей. При стрижке без гребенчатой насадки соблюдайте меры предосторожности, так как при любом прикосновении режущего блок машинки к волосам они будут срезаны.
РУССКИЙ 33 C 5 Срезайте только кончики волос. Граница стрижки должна быть рядом с ухом. C 6 При создании контура на шее и висках, поверните машинку и совершайте направленные вниз движения. 7 Совершайте медленные и плавные движения. 8 Ведите машинку по естественной границе волос. C Стрижка поверх расчески или пальцев Этот прием используется для получения стрижки с длиной волос более 21 мм. Имейте в виду, что этот прием технически сложен, и его лучше использовать опытному пользователю.
РУССКИЙ C 3 Подстригите волосы, пропущенные через зубья расчески или пальцы. 4 Продолжайте стричь, таким образом, часто расчесывая голову для удаления состриженных волосков и чтобы проверить ровность стрижки. Очистка Каждый раз после пользования прибором производите его очистку. Не используйте для очистки прибо абразивные чистящие средства, металлические щетки или растворители типа спирта, бензин или ацетона.
РУССКИЙ 2 35 C 4 Очистите с помощью прилагаемой кисточки режущий блок и внутреннюю поверхность прибора. C 5 Установите выступ режущего блока в выемку и вставьте блок в прибор. 6 При правильной установке режущего блока вы должны услышать щелчок. Замена Изношенный или поврежденный режущий блок можно заменить только на режущий блок такого же типа производства компании «Филипс». 2 C 1 Сдвиньте вверх большим пальцем среднюю часть режущего блока, пока он не откроется, и затем снимите его с прибора.
РУССКИЙ Защита окружающей среды окончании срока службы не C ◗ По выбрасывайте прибор вместе с обычными бытовыми отходами, а сдавайте в специальные пункты приема. Поступая так вы способствуете делу сохранения окружающей среды. Встроенная аккумуляторная батарея содержат вещества, которые могут представлять опасность для окружающей среды. Прежде чем выбросить бритву или сдать ее в приемный пункт утильсырья, всегда вынимайте из нее батарею. Отнесите батарею в официальный пункт приема.
РУССКИЙ 37 4 Откройте корпус прибора. C Вставьте отвертку в одно из углублений рядом с гнездом для штекера. Поверните отвертку, чтобы разделить две половинки корпуса. C 5 Вставьте отвертку в небольшой паз в печатной плате, отмеченный стрелкой. Нажмите на отвертку так, чтобы часть печатной платы отломилась. C 6 Выньте аккумуляторную батарею.
EESTI Juhend ◗ Kallis tarbija, olete teinud õige valiku! Teie uus Philips juukselõikur järgib pea kontuure ja seda on mugav kasutada. ◗ Soovitame tutvuda järgneva teavega, et tagada juukselõikuri pikaajaline kasutamine. Tähelepanu! Enne seadme kasutuselevõttu lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks. C C ◗ Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas adapterile märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele. ◗ Seade on kasutatav voolutugevusega 220 kuni 240 volti.
EESTI 39 Laadimine Laadige seadet vähemalt 12 tundi enne seadme esmakasutust. Täislaetud seade töötab voolutoiteta 35 minutit. Ärge laadige akut üle 24 tunni. C 1 Enne aku laadimist kontrollige, kas seade on välja lülitatud. 2 Ühendage toitejuhtme seadmepistik seadme pistikupessa. 3 Sisestage adapteripistik seina pistikupessa. märgutuli, mis näitab aku C ◗ Süttib laadimisrežiimi. Aku kasutamiskestuse optimeerimine - Laske akul kaks korda aastas täiesti tühjaks minna, nii et mootor seiskuks.
EESTI Lülitage juukselõikur välja, lülitage vooluvõrku ja oodake mõni sekund, enne kui lülitate seadme sisse. Kui aku on täiesti tühi, oodake paar minutit enne seadme sisse lülitamist. Ettevalmistamine kasutamiseks Lõikamine koos juhtkammiga C C 1 Enne kui asute lõikama, kontrollige, et isiku pea, kelle juukseid lõikate, oleks teie rinna kõrgusel. 2 Parima tulemuse saamiseks lõigake ainult kuivi juukseid. Ärge lõigake äsja pestud juukseid. 3 Esmalt kammige juukseid nende kasvusuunas.
EESTI 41 Seadme kasutamine Lõikamine koos juhtkammiga C 1 Lükake juhtkamm õnarustesse, nii et kostab klõpsatus. 2 Kontrollige, et juhtkammi käepide oleks lükatud õnarustesse korralikult seadme mõlemil pool. 3 Valige vastav juuksepikkuse seadistus. C Vajutage reguleerimisnuppu seadme taga ja lükake 2 1 juhtkamm vastavasse asendisse. Juukselõikuril on 7 erinevat seadistust.
EESTI 6 Üksteise peale kattuvaid juukseid lõigake mitu korda, et lõikus oleks igalt poolt ühtlane. 7 Aegajalt kammige juukseid kasvamissuunas, et juukselõikur saaks kergemini juukseid lõigata. 8 Lokkis, harvade, pikkade või õhukeste juuste paremaks lõikamiseks kasutage kammi, et suunata juukseid lõikurile vastu. 9 Soovitame korrapäraselt juukseid lõikurist eemaldada.
EESTI 43 Täpse piirjoone tegemine juhtkammita Lõikurit võib kasutada juhtkammita kukla- ja kõrvade ümbruse piiramisel. Olge ettevaatlik, juhtkammita juukselõikur lõikab kõiki ettejäävaid juukseid. 1 Tõmmake juhtkamm lõikurilt maha. 2 Enne juuste piiramist kõrvade ümbert kammige juuksed kõrvade peale. 3 Kui vajalik, painutage pisut kõrva, et see ei segaks. C 4 Hoidke lõikurit nii, et ainult üks selle ots puudutaks juukseotsi. C 5 Lõigake ainult juukseotsi. Juuksepiir peab olema kõrvade lähedal.
EESTI C 8 Järgige loomulikku juuksepiiri. Lõikamine kammi või sõrmede pealt Seda tehnika saab kasutada, kui juuste pikkuseks jääb üle 21 mm. Pidage meele, et see tehnika on raske ja sellega saab hakkama lõikaja, kel on teatud kogemused. 1 Eemaldage juhtkamm. C 2 Kammige väike juuksesalk üles.Tõstke juukseid koolutuskammiga või hoidke neid sõrmede vahel nii, et ainult lõikamist vajavad juuksed välja ulatuvad. C 3 Lõigake juukseid, mis ulatuvad kammi või sõrmede vahelt välja.
EESTI 2 45 1 Enne puhastamist lülitage juukselõikur on välja lülitatud ning eemaldage võrgupistik pistikupesast. C 2 Eemaldage juhtkamm. C 3 Vajutage põidlaga lõikepea keskosale, kuni see avaneb ja tõmmake juhtkamm seadmest välja. Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale. C 4 Puhastage lõikepead ja seadme sisemust kaasasoleva harjaga. C 5 Suruge uue lõikepea eend seadme süvendisse ning lükake lõikepea oma kohale tagasi. 6 Veenduge, et lõikepea tagasi panemisel kostaks klõpsatus.
EESTI 2 C 2 Suruge uue lõikepea eend seadme süvendisse ning lükake lõikepea oma kohale tagasi. Keskkonnakaitse visake kasutusest kõrvaldatud seadet C ◗ Ärge tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see vastavasse kogumispunkti. Olge keskkonnasõbralik. Sissemonteeritud taaslaetav aku sisaldab keskkonnale kahjulikke aineid. Kui olete otsustanud seadme ära visata või viia vastavasse vastuvõtupunkti, võtke alati akud välja. Akude hävitamine toimugu ametlikus vastuvõtupunktis.
EESTI 47 4 Avage korpus. C Sisestage kruvikeeraja ühte seadmepistikul olevatest eenditest. Keerake kruvikeerajat, et korpust kaheks osaks jagada. C 5 Pange kruvikeeraja ots väiksesse noolega märgitud avausse trükkplaadil.Vajutage kruvikeerajaga, kuni osa trükkplaadist murdub ära. C 6 Võtke akud seadmest välja. Ärge ühendage seadet vooluvõrku pärast aku eemaldamist! Garantii ja teenindus Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinud probleeme, külastage Philips internetlehte www.
LATVISKI Ievads ◗ Cienījamais pircēj, jūsu izvēle ir pareiza! Jaunais Philips matu griezējs piemērojas galvas virsmai, nodrošinot ērtu lietošanu. ◗ Lai matu griezējs kalpotu ilgāku laiku, iesakām iepazīties ar šo informāciju. Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācības un saglabājiet tās turpmākām uzziņām. C C ◗ Pirms pievienot ierīci elektrotīklā, pārbaudiet, vai uz adaptera norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
LATVISKI 49 Uzlādēšana Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, uzlādējiet to vismaz 12 stundas. Pilnīgi uzlādēta ierīce darbojas bez strāvas pievada apmēram 35 minūtes. Neuzlādējiet ierīci ilgāk par 24 stundām. C 1 Raugieties, lai ierīce uzlādēšanas laikā būtu izslēgta. 2 Iespraudiet elektrovada kontakttapu ierīces kontaktligzdā. 3 Iespraudiet adaptera kontaktspraudni sienas kontaktrozetē. signāllampiņa, lai norādītu, ka ierīce C ◗ Iedegsies tiek uzlādēta.
LATVISKI Lietošana ar strāvas padevi Nedarbiniet ierīci ar elektrotīkla strāvu, ja akumulatoru baterija ir pilnīgi uzlādēta. ◗ Lai lietotu ierīci, kas pievienota elektrotīklam: Izslēdziet matu griezēju, pievienojiet to elektrotīkla sienas kontaktrozetei un pirms ieslēgšanas dažas sekundes nogaidiet. Ja akumulators ir pilnīgi tukšs, nogaidiet dažas minūtes, pirms ieslēdzat ierīci.
LATVISKI 51 Ierīces lietošana Matu griešana, izmantojot ķemmes uzgali C 1 Uzbīdiet ķemmes uzgali uz ierīces sliedēm, līdz atskan klikšķis. 2 Raugieties, lai ķemmes uzgaļa sānu ietvari abās pusēs būtu pilnīgi uzbīdīti uz ierīces sliedēm. 3 Izvēlieties nepieciešamo matu garumu. C Piespiediet slēdzi ierīces aizmugurē un noregulējiet 2 1 ķemmes uzgali vēlamajā stāvoklī. Ar šo matu griezēju varat iegūt 7 dažādus matu garumus.
LATVISKI 6 Atkārtoti virziet matu griezēju pa vienu un to pašu vietu, lai pārliecinātos, ka tas satver visus matus, kas jānogriež. 7 Laiku pa laikam izķemmējiet matus to augšanas virzienā, lai matu griezējs labāk satvertu matus. 8 Lai iegūtu labus rezultātus, griežot lokainus, plānus vai garus un plānus matus, lietojiet ķemmi, novirzot matus griezēja virzienā. 9 Iesakām griešanas laikā regulāri atbrīvoties no nogrieztajiem matiem.
LATVISKI 53 Precīzu kontūru izveidošana bez ķemmes uzgaļa Matu griezēju bez ķemmes uzgaļa var izmantot, lai izveidotu kontūru gar kakla līniju un ap ausīm. Uzmanīgi grieziet matus bez ķemmes uzgaļa, jo ierīce nogriež matus, tiklīdz tiem pieskaras. 1 Noņemiet ķemmes uzgali, novelkot to no matu griezēja. 2 Pirms veidojat griezumu ap ausīm, pārķemmējiet matu galus pāri ausij. 3 Atlieciet ausi, lai tā netraucētu. C 4 Paceliet matu griezēju tā, lai matu galiem pieskartos tikai viens asmeņa gals.
LATVISKI C 8 Virziet matu griezēju pa dabisko matu augšanas līniju. Matu griešana virs ķemmes vai pirkstiem Izmantojiet šo metodi, lai nogrieztu matus, kas būs garāki par 21 mm. Neaizmirstiet, ka šo metodi ir grūti apgūt, tāpēc to var izmantot tikai pieredzējuši 'frizieri'. 1 Noņemiet ķemmes uzgali. C 2 Saķemmējiet nelielu matu šķipsnu uz augšu. Paceliet matus ar parasto ķemmi vai satveriet tos starp pirkstiem, lai būtu redzami tikai matu gali.
LATVISKI 2 1 Pirms tīrīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla. C 2 Noņemiet ķemmes uzgali. C 3 55 Ar īkšķi uzbīdiet asmeņu bloka vidējo daļu augšup, līdz tas atveras, un novelciet to no ierīces. Raugieties, lai asmeņu bloks nenokrīt uz grīdas. C 4 Izslaukiet asmeņu bloku un ierīces iekšpusi ar komplektā ietilpstošo birstīti. C 5 Ievietojiet asmeņu bloka izvirzījumu rieviņā un uzbīdiet bloku ierīcei.
LATVISKI 2 C 2 Ievietojiet asmeņu bloka izvirzījumu rieviņā un bīdiet asmeņu bloku atpakaļ, līdz atskan klikšķis. Vides aizsardzība ierīci kopā ar parastajiem C ◗ Neizmetiet mājturības atkritumiem, bet nododiet oficiālā atkārtotai pārstrādei paredzēto lietu savākšanas vietā, tādējādi saudzējot apkārtējo vidi. Iebūvētā akumulatoru baterija satur vielas, kas var piesārņot apkārtējo vidi.
LATVISKI C 3 57 Ar skrūvgriezi atveriet metāla skavu. 4 Atveriet ierīces korpusu. C Ievietojiet skrūvgriezi vienā no padziļinājumiem, kas atrodas blakus kontaktligzdai. Pagrieziet skrūvgriezi, lai atdalītu korpusa puses vienu no otras. C 5 Ievietojiet skrūvgriezi drukātās shēmas plates atverē, kas atzīmēta ar bultiņu. Grūdiet skrūvgriezi dziļāk, līdz daļa drukātās shēmas plates nolūzt. C 6 Izvelciet akumulatoru no ierīces.
LIETUVIŠKAI Įvadas ◗ Mieli pirkėjai, jūs pasirinkote teisingai! Jūsų naujoji Philips plaukų kirpimo mašinėlė yra pritaikyta galvos plaukų kontūrų formavimui ir patogiam naudojimui. ◗ Kad džiaugtumėtės kirpimo mašinėle ilgą laiką, mes patariame perskaityti naudojimosi instrukcijas. Svarbu žinoti Prieš naudojant aparatą, atidžiai perskaitykite šias naudojimo instrukcijas ir saugokite jas tolimesniam naudojimui.
LIETUVIŠKAI 59 kraukite ir laikykite aparatą C ◗ Naudokite, temperatūroje tarp 15c ir 35c. ◗ Šis aparatas yra skirtas tik kirpti žmogaus plaukus. Nenaudokite jo kitiems tikslams. ◗ Triukšmingumo lygis: Lc = 69 dB [A] Pakrovimas Prieš pradėdami naudotis aparatu pirmą kartą, kraukite jį mažiausiai 12 valandų. Pilnai pakrautu aparatu be laido galite kirptis iki 35 minučių. Nekraukite aparato ilgiau, nei 24 valandas. C 1 Kraunant įsitikinkite ar aparatas išjungtas. 2 Įstatykite kištuką į prietaisą.
LIETUVIŠKAI Kirpimas nenaudojant baterijų Nejunkite aparato į elektros lizdą, kai baterijos yra pilnai pakrautos. ◗ Kirpimas įjungus mašinėlę į tinklą: Išjunkite kirpimo mašinėlę, įjunkite ją į tinklą ir palaukite kelias sekundes, kol kirpimo mašinėlė įsijungs. Jei baterija yra visiškai tuščia, prieš įjungiant aparatą palaukite kelias minutes. Pasiruošimas naudojimui Kirpimas su šukomis C C 1 Prieš pradedant kirpti, įsitikinkite, kad kerpamo asmens galva yra jūsų krūtinės lygyje.
LIETUVIŠKAI 61 Aparato naudojimas Kirpimas su šukomis C 1 Stumkite šukas ant aparato bėgelių, kol išgirsite spragtelėjimą. 2 Įsitikinkite, kad šukų rankenos tinkamai užstumtos ant bėgelių abiejose pusėse. 3 Pasirinkite norimą plaukų ilgį. C Paspauskite reguliuojantį mygtuką ant aparato 2 1 nugarėlės ir įstatykite šukas į norimą padėtį.
LIETUVIŠKAI 7 Plaukus yra lengviau nukirpti, kai kirpimo metu juos šukuojate plaukų augimo kryptimi. 8 Kad gerai nukirptumėte garbanotus, retus ar ilgus plaukus, galite šukomis nukreipti plaukus link kirpimo mašinėlės. 9 Mes patariame jums kirpimo metu reguliariai valyti iš šukų nukirptus plaukus.
LIETUVIŠKAI 63 1 Šukas nuo kirpimo mašinėlės nutraukite. 2 Prieš pradedant formuoti kontūrą aplink ausis, plaukus sušukuokite virš ausų. 3 Norėdami gerai nukirpti, užlenkite kerpamo asmens ausį. C 4 Kirpimo mašinėlę pakreipkite taip, kad tik viena kirpimo įtaiso pusė liestų plaukų galiukus. C 5 Pakirpkite tik plaukų galiukus. Plaukai gali liesti ausis. C 6 Formuojant kaklo ir žandenų kontūrą, pasukite kirpimo mašinėlę ir braukite žemyn. 7 Braukite lėtai ir vienodai.
LIETUVIŠKAI 1 Nuimkite šukas. C 2 Šukuokite plaukus mažomis sruogelėmis į viršų. Šukomis arba pirštais plaukus pakelkite taip, kad išlįstų tik tiek, kiek norite nukirpti. C 3 Nukirpkite pro šukas ar pirštus išsikišusius plaukus. 4 Tęskite procedūrą ir dažnai šukuokite, kad nubrauktumėte nukirptus plaukus ir pastebėtumėte nelygiai nukirptas vietas. Valymas Valykite aparatą po kiekvieno panaudojimo.
LIETUVIŠKAI 2 C 4 Kirpimo įtaisą ir aparato vidų išvalykite rinkinyje esančiu šepetėliu. C 5 Kirpimo įtaiso rankeną įstatykite į angą ir užstumkite įtaisą atgal ant aparato. 6 Kirpimo įtaisą stumkite iki pasigirs spragtelėjimas. 65 Pakeitimas Susidėvėjusį ar sugadintą kirpimo įtaisą reikia pakeisti tik originaliu "Philips" kirpimo įtaisu. 2 C 1 Vidurinę kirpimo įtaiso dalį nykščiu stumkite aukštyn iki ji atsidarys ir tada ištraukite ją iš aparato.
LIETUVIŠKAI Įmontuotoje pakraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios gali užteršti aplinką. Prieš atsikratydami aparatu, visuomet išimkite bateriją arba nuneškite aparatą į oficialų surinkimo tašką. Atsikratykite baterijos oficialiame baterijų surinkimo taške. Jei jums kilo sunkumų bandant išimti bateriją, jūs galite nunešti aparatą į Philips aptarnavimo centrą.Ten išims bateriją ir atsikratys jos aplinkai saugiu būdu.
LIETUVIŠKAI C 5 Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjovą antspauduotame elektros grandinės dangtyje, pažymėtą strėlyte. Spauskite atsuktuvą žemyn, iki dalis antspauduoto elektros grandinės dangčio sulūš. C 6 Išimkite bateriją iš aparato. 67 Aparato nejunkite į elektros tinklą po to, kai iš jo išimėte baterijas! Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija ar turite problemų, aplankykite Philips tinklapį www.philips.
БЪЛГАРСКИ Увод ◗ Уважаеми клиенти, вие направихте правилен избор! Новата ви машинка за подстригване Philips се нагажда към контурите на главата ви и осигурява удобство при ползване. ◗ За да ползвате с удоволствие машинката за подстригване дълго време, съветваме ви да прочетете следната информация. Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции за употреба и ги запазете за справка в бъдеще.
БЪЛГАРСКИ 69 зареждайте и съхранявайте C ◗ Използвайте, уреда при температура между 15c и 35c. ◗ Този уред е предвиден само за подстригване на хора. Не го използвайте за каквито и да е други цели. ◗ Ниво на шума: Lc = 69 дБ [A] Зареждане Преди да използвате уреда за пръв път, заредете го в продължение на поне 12 часа. Напълно зареденият уред може да работи без захранване по кабел в продължение на 35 минути. Не зареждайте уреда в продължение н повече от 24 часа.
БЪЛГАРСКИ Удължаване на експлоатационния срок на батерията - Изпразвайте два пъти годишно батерията докрай, като оставяте двигателя да работи, докато не спре. - Изваждайте адаптерния щепсел от контакта, когато батерията е напълно заредена. - Ако уредът дълго не е бил използван, той трябва да се презарежда най-малко 12 часа. Подстригване със захранване от мрежата Не работете с уреда със захранване от мрежата, когато батерията е напълно заредена.
БЪЛГАРСКИ 71 Подготовка за работа Подстригване с приспособлението гребен C C 1 Преди да започнете подстригването застанете така, че главата на човека, когото подстригвате, да е на нивото на гърдите ви. 2 За да получите най-добри резултати, използвайте машинката за подстригване само върху суха коса. Не подстригвайте току-що измита коса. 3 Първо срешете косата по посока на растежа й.
БЪЛГАРСКИ 2 C 2 1 Проверете дали рамената на гребена са правилно плъзнати по водачите от двете страни. 3 Изберете подходящата настройка за дължина на косата. Натиснете бутона за регулиране отзад на уреда и плъзнете гребена в желаното положение. Машинката за подстригване има 7 различни настройки за дължина на косата: - 3 мм - 6 мм - 9 мм - 12 мм - 15 мм - 18 мм - 21 мм Започнете с настройката за максимална дължина на косата (21 мм), за да се запознаете с работата на машинката.
БЪЛГАРСКИ 73 улови всички косми, които трябва да бъдат подстригани. 7 От време на време сресвайте косата по посока на растежа, за да може машинката да захваща космите полесно. 8 За да постигнете добри резултати при къдрава, рядка или дълга коса, използвайте гребен за насочване на косата към машинката за подстригване. 9 Съветваме ви докато подстригвате периодично да премахвате отрязаната коса от гребена.
БЪЛГАРСКИ 3 Можете да повторите тази процедура, докато косата от всички страни на главата добие желаната от вас дължина. Прецизно оформяне на контура без приспособлението гребен Можете да използвате машинката без гребеновата приставка, за да очертаете линията на врата и областта около ушите. Когато подстригвате без гребена, внимавайте защото машинката премахва всеки косъм, до който се докосне. 1 Свалете гребеновата приставка чрез издърпване от машинката.
БЪЛГАРСКИ C C 75 6 За да оформите линията на косата отзад на врата и бакенбардите, обърнете машинката за подстригване и правете движения надолу. 7 Движете бавно и плавно. 8 Просто следвайте естествената линия на косата. Подстригване през гребен за оформяне на прическа или през пръсти Тази техника може да се използва за получаване на дължина на косата повече от 21 мм. Помнете, че тази техника се усвоява трудно и трябва да се прилага само от опитни потребители. 1 Свалете приспособлението гребен.
БЪЛГАРСКИ отрязаната коса и за да проверявате за неравно подстригани участъци. Почистване Почиствайте уреда след всяко ползване. Не използвайте абразивни или стържещи миещи препарати, нито течности от рода н спирт, петролни продукти или ацетон з почистване на уреда. 1 Преди да започнете почистването, проверете дали уредът е изключен и дали щепселът е изваден от контакта. C 2 Свалете приспособлението гребен.
БЪЛГАРСКИ 2 C 77 5 Наместете издатината на подстригващия блок в жлеба и натиснете блока обратно в уреда. 6 Внимавайте да натискате блока обратно, докато чуете щракване. Замяна Износен или повреден подстригващ блок може да се смени само с оригинален подстригващ блок на Philips. 2 C 1 Избутайте нагоре с палец средната част на подстригващия блок така, че да се отвори и го извадете от уреда.
БЪЛГАРСКИ изхвърлите уреда или да го предадете в пункт за събиране на отпадъци за рециклиране. Предайте батерията в специален пункт за събиране на отпадъчни батерии. Ако изваждането на батерията Ви затруднява, можете също да занесете уреда в сервиз на Philips, където ще извадят батерията вместо Вас и ще я изхвърлят по екологично безопасен начин. Изхвърляне на батерията 1 Откачете уреда от електрическата мрежа и го оставете да работи, докато двигателят не спре.
БЪЛГАРСКИ C 5 Пъхнете отвертка в малкия прорез на печатната платка, означен със стрелка. Натиснете отвертката надолу, докато част от печатната платка се отчупи. C 6 Извадете батерията от уреда. 79 Не свързвайте отново уреда към електрическата мрежа, след като е изваден батерията! Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.
SRPSKI Uvod ◗ Draga mušterijo, napravili ste pravi izbor! Vaša nova Philips mašina za šišanje prilagodjava se konturama glave, i omogućava lagodnu upotrebu. ◗ Da biste dugo uživali u korišćenju vaše mašine za šišanje, savetujemo da pročitate sledeće informacije. Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. C ◗ Proverite da li napon naznačen na adapteru odgovara naponu vaše lokalne mreže, pre nego što priključite aparat.
SRPSKI 81 punite, i odlažite uredjaj na C ◗ Upotrebljavajte, temperaturi izmedju 15cC i 35cC. ◗ Uređaj je namenjen samo šišanju. Nemojte ga upotrebljavati u neke druge svrhe. ◗ Nivo buke: Lc = 69 dB [A] Punjenje Punite uredjaj najmanje 12 sati pre prve upotrebe. Napunjen uredjaj ima bežično vreme rada u trajanju od 35 minuta. Ne punite uredjaj duže od 24 časa. C 1 Proverite da je uredjaj isključen u toku punjenja. 2 Uključite utikač uredjaja u uredjaj. 3 Gurnite adapter u utičnicu.
SRPSKI - Ako uređaj nije upotrebljavan duže vreme, on mora da se puni najmanje 12 sati. Šišanje sa napajenjem iz mreže Nemojte napajati uredjaj iz mreže kada je baterija puna. ◗ Da biste mašinu za šišanje koristili sa napajanjem iz električne mreže: Isključite mašinu za šišanje, priključite je na električnu mrežu, i sačekajte nekoliko sekundi pre nego je ponovo uključite. Ukoliko je baterija potpuno prazna, sačekajte nekoliko minuta pre nego uključite uredjaj.
SRPSKI 5 83 Lagano pomerajte mašinu za šišanje kroz kosu. Upotreba Šišanje dodatkom u obliku češlja C C 2 1 1 Ubacite dodatak u obliku češlja u šine na uredjaju tako da čujete "klik". 2 Proverite da li su ručke dodatka u obliku češlja ispravno ubačene u šine sa obe strane. 3 Izaberite odgovarajuće podešavanje dužine kose. Pritisnite taster za podešavanje na poledjini uredjaja, i postavite dodatak u obliku češlja u željeni položaj.
SRPSKI 4 Proverite da je ravni deo češlja celom površinom u dodiru sa kožom glave, kako bi šišanje uvek bilo ravnomerno. 5 Mašinom za šišanje lagano prelazite preko temena u svim pravcima, kako biste kosu ošišali ravnomerno. 6 Prelazite mašinom celu površinu glave iz različitih smerova, da bi mašina uhvatila svaku dlaku koju treba ošišati. 7 U toku šišanja povremeno očešljajte kosu u smeru rasta, da bi je mašina lakše hvatala.
SRPSKI 85 2 Zatim izaberite podešavanje za kraću kosu kako biste ošišali sve delove glave osim vrha, gde kosa treba da ostane duža. 3 Ovu proceduru možete ponavljati sve dok ne postignete željenu dužinu kose na celoj površini glave. Precizno oblikovanje bez dodatka u obliku češlja Možete da upotrebljavate aparat za šišanje bez dodatka u obliku češlja da biste oblikovali liniju kose na vratu kao i oko ušiju.
SRPSKI C C 6 Da biste oblikovali liniju kose na potiljku, kao i zulufe, okrenite mašinu za šišanje i šišajte u smeru rasta kose. 7 Mašinu pomerajte lagano i ravnomerno. 8 Samo pratite prirodnu liniju kose. Šišanje preko prstiju ili češlja za oblikovanje Ova tehnika može se koristiti za dužinu kose preko 21 mm. Imajte u vidu da je ovu tehniku teško savladati, i da je stoga mogu upotrebljavati samo iskusni korisnici. 1 Uklonite dodatak u obliku češlja. C 2 Očešljajte manji deo kose nagore.
SRPSKI 87 Održavanje Očistite uredjaj nakon svake upotrebe. Za čišćenje uredjaja ne upotrebljavajte abrazive sredstva za ribanje, niti tečnosti kao što su alkohol benzin ili aceton. C C 2 1 Proverite da li ste isključili uredjaj, i isključili ga iz električne mreže, pre nego počnete čišćenje. 2 Uklonite dodatak u obliku češlja. 3 Palcem gurajte srednji deo jedinice rezača uvis sve dok se ne otvori i onda ga svucite sa uređaja. Vodite računa da jedinica rezača ne padne na pod.
SRPSKI Zamena delova Pohabana ili oštećena jedinica rezača može se zameniti isključivo originalnom Philips jedinicom rezača. C 1 Palcem gurajte srednji deo jedinice rezača uvis sve dok se ne otvori i onda ga svucite sa uređaja. C 2 Stavite kukicu jedinice rezača u prorez i gurajte jedinicu nazad sve dok ne čujete klik. 2 Okolina isteku radnog veka, nemojte da bacate C ◗ Po uređaj zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva, već ga predajte na zvaničnom mestu skupljanja materijala za reciklažu.
SRPSKI 89 Uklanjanje baterije 1 Isključite uređaj iz mreže i ostavite ga da radi sve dok motor ne stane. C 2 Otvorite i uklonite jedinicu rezača. C 3 Uklonite metalnu štipaljku uz pomoć šrafcigera. 4 Otvorite kućište. C Ubacite šrafciger u jedan od žlebova u blizini utičnice za utikač uredjaja. Okrenite šrafciger kako biste odvojili polovine kućišta. C 5 Ubacite šrafciger u mali otvor na štampanoj ploči, označen strelicom. Pritiskajte šrafciger nadole dok se deo štampane ploče ne odlomi.
SRPSKI Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije, ili imate neki problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu). U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV.
2 1
2 2
u www.philips.