QG3080 C L O A P 1 B 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 N K H J D E I F M G
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. A B C D E F G H I J K L M N O P Allgemeine Beschreibung (Abb.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung führen. (Abb. 17) Bewegen Sie das Gerät nicht zu schnell. Führen Sie es mit sanften Bewegungen über das Gesicht, und achten Sie darauf, dass der Kamm stets in Kontakt mit der Haut bleibt. Versuchen Sie niemals, Ihre Wimpern mit dem Gerät zu schneiden. Führen Sie es auch nicht zu dicht an die Augen! 1 Setzen Sie die Spitze des Aufsatzes am oberen Rand der Augenbraue an.
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. P ara sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig.
4 Quite el peine con cierta frecuencia y sople o sacuda el pelo que se haya acumulado. ocasionarle lesiones. Sustituya la lámina o la cuchilla antes de volver a utilizar el accesorio. Después de quitar el peine-guía, tendrá que volver a ajustar la longitud de corte. 1 Coloque el accesorio de la microafeitadora en el aparato. (fig. 27) 2 Presione con suavidad el accesorio de la microafeitadora sobre la piel. Corte de barba sin peine-guía Si corta sin peine-guía, el resultado es una barba muy corta.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. A B C D E F G H I J K L M N O P Description générale (fig.
1 Montez la micro tête de rasage sur l’appareil. (fig. 27) Taille de la barbe sans sabot Si vous utilisez l’appareil sans sabot, la barbe sera très courte. 1 Pour retirer le sabot, appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe (1), puis faites glisser le sabot vers le haut (2) (fig. 18). Ne tirez jamais sur la partie supérieure flexible du sabot. Tirez toujours sur la partie inférieure. 2 Effectuez des mouvements précis et touchez légèrement les poils avec l’accessoire de coupe.
Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips. com/welcome. A B C D E F G H I J K L M N O P Algemene beschrijving (fig.
2 Druk het microscheerhulpstuk voorzichtig op de huid. Baardtrimmen zonder kam Trimmen zonder kam resulteert in een zeer korte stoppelbaard. 1 Druk op de haarlengteknop (1) en schuif de kam omhoog (2) om de kam te verwijderen (fig. 18). Trek nooit aan de buigzame bovenkant van de kam, maar altijd aan het onderste deel. 2 Maak gecontroleerde bewegingen, waarbij u het baardhaar voorzichtig aanraakt met het trimhulpstuk.