Important Information Manual

hoolduskeskusesse viia, kus aku eemaldatakse ja
keskkonda kahjustamata utiliseeritakse. (Jn 4)
Laetava aku eemaldamine
Võtke laetav aku seadmest välja ainult seadme
kasutusest kõrvaldamisel. Kontrollige, et seadme
pistik on kontaktist välja võetud ja et aku oleks
eemaldamise ajal täiesti tühi.
Olge ettevaatlik – akuklemmid ja väliskest on väga
teravad.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole
kruvisid. Kui on, eemaldage need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme tagumine
paneel ja/või esipaneel. Vajadusel eemaldage ka
kruvid ja/või osad, kuni näete trükkplaati koos
laetava akuga.
3 Vajadusel lõigake trükkplaadi ja aku seadmest
eraldamiseks juhtmed läbi.
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi
veebilehte www.philips.com/support või
lugege läbi üleilmne garantiileht.
Garantiipiirangud
Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega
reguleeritud, sest need on kuluvad osad.

Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/
welcome.

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da adapter uvijek bude suh (Sl. 1).
Upozorenje
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara
li mrežni napon naveden na adapteru naponu
lokalne mreže.
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne
zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to
opasno.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima te osobe koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom
Ettevaatust
- Kontrollige alati seadet enne selle kasutamist.
Ärge kasutage seadet, kui mõni selle osa on
kahjustatud või katki, kuna see võib tekitada
vigastuse.
- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud
otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.
- Kasutage, laadige ja hoiustage seadet
temperatuurivahemikus 5 °C—35 °C.
- Kasutage seadme laadimiseks ainult
komplektisolevat adapterit või laadijat.
- Enne puhastamist veenduge, et seade oleks välja
lülitatud ning seadme pistik seinakontaktist välja
võetud.
- Ärge kunagi kastke seadet vette ega loputage
seda voolava vee all.
- Kui seade puutub kokku järsu ja olulise
muutusega ümbritseva õhu temperatuuris,
rõhus või niiskuses, laske seadmel enne
kasutamist 30 minutit seista.
- Kui adapter või laadija on kahjustatud, vahetage
need ohtlike olukordade vältimiseks alati ainult
originaalmudeli vastu.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke
nagu bensiin või atsetoon.
- Müratase: Lc = 75 dB (A)
Vastavus standarditele
- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC
ohutusnormidele ja seda võib ohutult pesta
voolava vee all (Jn 2).
- See Philipsi seade vastab kõikidele
elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele
standarditele.

Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage
veebilehte www.shop.philips.com/service
või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole.
Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid
üleilmselt garantiilehelt).

- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda
minema tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see
ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii
toimides aitate te hoida loodust (Jn 3).
- Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab
aineid, mis võivad keskkonda saastada. Enne
seadme kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku
kogumispunkti viimist eemaldage alati seadmest
akud. Akud tuleb utiliseerimiseks viia ametlikku
akude kogumispunkti. Kui teil ei õnnestu
akut ise eemaldada, võite seadme Philipsi
2 Pomocí šroubováku demontujte přední a/
nebo zadní panel přístroje. V případě potřeby
také demontujte další šrouby a/nebo díly,
dokud neuvidíte desku s plošnými spoji a
akumulátorem.
3 V případě potřeby přestřihnutím drátů
oddělte desku s obvody a akumulátor od
přístroje.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na webových
stránkách společnosti Philips www.philips.com/
support
nebo samostatném záručním listu
s celosvětovou platností.

Na střihací jednotku se nevztahují podmínky
mezinárodní záruky, neboť podléhá opotřebení.

Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast
kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks
kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.
philips.com/welcome.

Enne seadme kasutamist lugege oluline teave
hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana (Jn 1).
Hoiatus
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas
adapterile märgitud pinge vastab vooluvõrgu
pingele.
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake
adapterit ära, et asendada seda mõne teise
pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates
8. eluaastast ning füüsilise, meele- või vaimse
häirega isikud või isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse
või neile on antud juhend seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega
seotud ohte.
- Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada
ainult siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja
täiskasvanu järelevalve all.
- Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla
8-aastastele lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge kasutage seadet vannis või duši all olles.
- Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty,
tlaku nebo vlhkosti, nechte přístroj před
použitím 30 minut aklimatizovat.
- Pokud byl poškozen adaptér nebo nabíječka,
musí být vždy nahrazen jedním z originálních
náhradních dílů, abyste předešli možnému
nebezpečí.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený
vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní
čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
- Hladina hluku: Lc = 75 dB (A)
Soulad s normami
- Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným
bezpečnostním předpisům IEC a může být
bezpečně čištěn pod tekoucí vodou (Obr. 2).
- Tento přístroj společnosti Philips
odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP).

Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní
součásti, navštivte adresu www.shop.philips.
com/service nebo se obraťte na prodejce
výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko
péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(kontaktní informace naleznete na záručním listu
s celosvětovou platností).

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do
běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte
do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím
chránit životní prostředí (Obr. 3).
- Vestavěná baterie obsahuje látky, které mohou
škodit životnímu prostředí. Před vyhozením
přístroje nebo odevzdáním na ociálním
sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii.
Baterie odevzdejte na ociálním sběrném místě
pro baterie. Nedaří-li se vám baterii vyjmout,
můžete přístroj zanést do servisního centra
společnosti Philips. Zaměstnanci centra baterii
vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci. (Obr. 4)

Nabíjecí baterie vyjměte pouze v případě, že je
nutné zlikvidovat přístroj. Zkontrolujte, zda je
přístroj odpojený ze sítě a baterie je zcela vybitá.
Pozor, pásky od akumulátoru a části krytu jsou
velmi ostré.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední
straně přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano,
odstraňte je.