Manual with important information

English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this
important information carefully before you use the product
and its batteries and accessories, and save it for future
reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries.
Accessories supplied may vary for dierent products.
Warning
- Keep the supply unit and the charging stand dry (Fig. 1).
- This appliance is waterproof (Fig. 2). It is suitable for use
in the bath or shower and for cleaning under the tap. For
safety reasons, the appliance can therefore only be used
without cord.
- Do not modify the supply unit.
- This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
- Unplug the appliance before cleaning it with water.
- Do not use a damaged appliance. Replace damaged
parts with new Philips parts.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that
contain an electric air freshener to prevent irreparable
damage to the supply unit.
- Because of hygiene, only one person should use the
appliance.
- Only use cold or lukewarm water to clean the appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Maximum noise level: Lc = 75 dB(A).
- Only use original Philips accessories or consumables.
Only use detachable supply unit HQ8505.
- Charge, use and store the product at a temperature
between 5 °C and 35 °C.
- Keep product and batteries away from re and do not
expose them to direct sunlight or high temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than usual, stop
using and charging the product and contact Philips.
- Do not place products and their batteries in microwave
ovens or on induction cookers.
- When you handle batteries, make sure that your hands,
the product and the batteries are dry.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the
product to prevent batteries from heating up or releasing
toxic or hazardous substances. Do not short- circuit,
overcharge or reverse charge batteries.
- To avoid accidental short-circuiting of batteries after
removal, do not let battery terminals come into contact
with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not
wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals
or put batteries in a plastic bag before you discard them.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with
the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well
with water and seek medical care.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that electrical products and batteries
shall not be disposed of with normal household waste
(Fig. 3).
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical products and batteries.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you
discard the product. Before you remove the battery,
make sure that the product is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you
handle tools to open the product and when you dispose
of the rechargeable battery.
1 Check if there are screws in the back or front of the
appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance
with a screwdriver. If necessary, also remove additional
screws and/or parts until you see the printed circuit
board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému je určen. Před
použitím výrobku a jeho baterií a příslušenství si pečlivě
přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte
ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může být
nebezpečné, v jeho důsledku může dojít k vážnému poranění.
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
- Udržujte napájecí jednotku a nabíjecí podstavec v suchu
(obr. 1).
- Tento přístroje je voděodolný (obr. 2). Je vhodný pro
použití ve vaně nebo sprše a pro čištění pod tekoucí
vodou. Přístroj lze proto z bezpečnostních důvodů
používat pouze bez napájecího kabelu.
- Napájecí jednotku nijak neupravujte.
- Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku. Osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí
jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud
chápou související rizika. Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou
údržbu.
- Před čištěním vodou přístroj vždy odpojte ze sítě.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený. Poškozené
součásti vyměňte za nové součásti Philips.
- Nepoužívejte zdroj v zásuvce, ve které je zapojen
elektrický osvěžovač vzduchu, ani v její blízkosti.
Předejdete tak nenapravitelnému poškození zdroje.
- Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze
jedna osoba.
- K čištění přístroje používejte pouze chladnou nebo
vlažnou vodu.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch,
kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky,
jako je například benzín nebo aceton.
- Maximální hladina hluku: Lc = 75 dB(A).
- Používejte pouze originální příslušenství nebo spotřební
materiál značky Philips. Používejte pouze odpojitelnou
napájecí jednotku HQ8505.
- Výrobek nabíjejte, uchovávejte a používejte při teplotě
mezi 5 °C a 35 °C.
- Výrobek a baterie uchovávejte mimo dosah ohně
a nevystavujte je přímému slunečnímu záření ani
vysokým teplotám.
- Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává zápach,
změní barvu nebo pokud nabíjení trvá mnohem déle
než obvykle, přestaňte výrobek používat nebo nabíjet
a obraťte se na společnost Philips.
- Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné
trouby ani na indukční sporáky.
- Při manipulaci s bateriemi se ujistěte, že máte suché ruce
a že výrobek i baterie jsou suché.
- Výrobek nesmíte otevírat, upravovat, propíchnout,
poškodit ani demontovat. Mohli byste tak způsobit
přehřívání baterií nebo uvolnění toxických či
nebezpečných látek. Baterie nezkratujte, nenabíjejte je
přes limit ani je nenabíjejte v obrácené polaritě.
- Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po jejich
vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly baterie dostaly
do kontaktu s kovovými předměty (mince, sponky,
prsteny). Nebalte baterie do hliníkové fólie. Přelepte
páskou póly baterie nebo baterie umístěte před likvidací
do plastového sáčku.
- Pokud jsou baterie poškozené nebo z nich uniká jakákoli
látka, vyhněte se kontaktu takové baterie s kůží nebo
očima. Pokud by k něčemu takovému došlo, příslušné
místo oplachujte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným
normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům
elektromagnetických polí.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že elektrické výrobky a baterie
nesmí být likvidovány společně s běžným domácím
odpadem (obr. 3).
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se odděleného
sběru odpadních elektrických výrobků a baterií.
Vyjmutí akumulátoru
Až budete výrobek likvidovat, vyjměte z něj
akumulátor. Před vyjmutím akumulátoru ověřte, zda
je výrobek odpojený od elektrické zásuvky a zda je
akumulátor zcela vybitý.
Při manipulaci s nástroji potřebnými k otevření výrobku
a při likvidaci akumulátoru dbejte všech nezbytných
bezpečnostních zásad.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně přístroje
nenacházejí šrouby. Pokud ano, demontujte je.
2 Pomocí šroubováku demontujte zadní / přední panel
přístroje. V případě potřeby také demontujte další šrouby
nebo díly, dokud neuvidíte desku s plošnými spoji a
akumulátorem.
3 Vyjměte nabíjecí baterii.
Eesti
Tähtis ohutusteave
Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne toote,
selle aku ja tarvikute kasutamist lugege see oluline teave
hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Vale
kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja tõsiseid
kehavihastusi. Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel
toodetel olla erinevad.
Hoiatus
- Hoidke toiteplokk ja laadimisalus kuivana (joon. 1).
- See seade on veekindel (joon. 2). Sobib kasutamiseks
vannis või dušši all ning puhastamiseks kraani all.
Ohutuse tagamiseks saab epilaatorit vaid juhtmeta
kasutada.
- Ärge toiteplokki muutke.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud,
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid
valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Ärge laske lastel
seadet järelevalveta puhastada ja hooldada.
- Enne veega puhastamist võtke seade elektrivõrgust välja.
- Ärge kasutage kahjustunud seadet. Asendage
kahjustunud osad uute Philipsi osadega.
- Toiteploki pöördumatu kahjustamise vältimiseks
ärge kasutage seda sellises pistikupesas või
sellise pistikupesa lähedal, mis sisaldab elektrilist
õhuvärskendit.
- Hügieenilistel kaalutlustel peaks seadet kasutama ainult
üks isik.
- Kasutage seadme puhastamiseks ainult külma või leiget
vett.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku,
küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega
sööbivaid vedelikke.
- Maksimaalne müratase: Lc = 75 dB(A).
- Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid või
kulutarvikuid. Kasutage ainult eemaldatavat toiteploki
HQ8505.
- Laadige, kasutage ja hoiustage toodet temperatuuril
5 –35 °C.
- Hoidke toode ja akud eemal tulest ja ärge jätke neid
otsese päikesevalguse või kõrge temperatuuri kätte.
- Kui toode läheb ebatavaliselt kuumaks või eritab
ebatavalist lõhna, muudab värvi või kui laadimine võtab
tavapärasest kauem aega, lõpetage toote kasutamine ja
laadimine ning võtke ühendust Philipsiga.
- Ärge pange tooteid ja nende akusid mikrolaineahju või
induktsioonpliitidele.
- Akude käsitsemisel veenduge, et teie käed, toode ja
akud oleksid kuivad.
- Akude kuumenemise või mürgiste või ohtlike ainete
vabanemise vältimiseks ärge toodet avage, muutke,
augustage, kahjustage ega võtke osadeks lahti. Ärge
akusid lühistage, üle laadige ega laadige pööratud
polaarsusega.
- Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast akude
eemaldamist ärge laske akuklemmidel kokku puutuda
metallobjektidega (nt mündid, juuksenõelad, sõrmused).
Ärge mässige akusid fooliumisse. Katke akuklemmid
teibiga või pange akud enne äraviskamist plastikkotti.
- Kahjustunud või lekkivate akude korral vältige nende
kokkupuudet naha või silmadega. Kui see peaks juhtuma,
siis loputage viivitamata rohke veega ja pöörduge arsti
poole.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste
väljadega kokkupuudet
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja
õigusnormidele.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei tohi
visata tavaliste olmejäätmete hulka (joon. 3).
- Järgige oma riigi elektritoodete ja akude lahuskogumist
reguleerivaid eeskirju.
Laetava aku eemaldamine
Eemaldage akupatarei seadmest vaid siis, kui toote
kasutusest kõrvaldate. Enne aku eemaldamist
kontrollige, et toote pistik oleks seinakontaktist välja
võetud ja et aku oleks täiesti tühi.
Rakendage kõiki vajalikke ohutusmeetmeid, kui
käsitsete toote avamisel tööriistu ja kui kõrvaldate
laetava aku kasutusest.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole kruvisid.
Kui on, siis eemaldage need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme esi- ja/või
tagapaneel. Vajadusel eemaldage ka ülejäänud
kruvid ja/või seadme osad, kuni näete trükkplaati ja
akupatareid.
3 Eemaldage akupatarei.
Hrvatski
Važne sigurnosne informacije
Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen.
Prije uporabe uređaja, njegovih baterija i dodatne opreme
pažljivo pročitajte ove bitne informacije te ih pohranite za
buduću uporabu. Zlouporaba može dovesti do opasnosti ili
ozbiljnih ozljeda. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za
različite proizvode.
Upozorenje
- Jedinicu napajanja i stalak za punjenje držite suhima
(sl. 1).
- Ovaj je uređaj vodootporan (sl. 2). Pogodan je za
upotrebu u kadi ili tušu te za čišćenje pod slavinom.
Uređaj se stoga zbog sigurnosnih razloga može
upotrebljavati samo bez kabela.
- Nemojte mijenjati jedinicu napajanja.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te
osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su
pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom korištenju
aparata i ako razumiju moguće opasnosti. Djeca se
ne smiju igrati aparatom. Djeca bez nadzora ne smiju
obavljati čišćenje i korisničko održavanje.
- Iskopčajte uređaj iz utičnice prije čišćenja aparata
vodom.
- Nemojte upotrebljavati oštećeni uređaj. Oštećene
dijelove zamijenite novim dijelovima tvrtke Philips.
- Ne koristite jedinicu napajanja u ili blizu zidnih utičnica
koje sadrže električni ovlaživač zraka da spriječite
nepopravljivu štetu jedinice napajanja.
- Iz higijenskih razloga, uređaj bi trebala upotrebljavati
samo jedna osoba.
- Za čišćenje uređaja upotrebljavajte samo hladnu ili
mlaku vodu.
- Nikada nemojte koristiti komprimirani zrak, jastučiće
za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne
tekućine za čišćenje uređaja.
- Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB(A).
- Upotrebljavajte samo izvornu dodatnu opremu i potrošni
materijal tvrtke Philips. Upotrebljavajte samo odvojivu
jedinicu napajanja HQ8505.
- Proizvod punite, koristite i pohranite pri temperaturama
između 5 °C i 35 °C.
- Proizvod i baterije držite podalje od vatre i ne izlažite ih
izravnoj sunčevoj svjetlosti ili visokim temperaturama.
- Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava ili neuobičajeno
miriše, mijenja boju ili ako punjenje traje dulje nego
inače, prekinite uporabu i punjenje proizvoda i obratite
se tvrtki Philips.
- Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne
pećnice ili na indukcijske štednjake.
- Vodite računa da vam, tijekom rukovanja baterijama,
ruke, proizvod i baterije budu suhi.
- Kako biste spriječili zagrijavanje baterija ili ispuštanje
toksičnih ili opasnih supstanci, proizvod nemojte
otvarati, mijenjati, bušiti, oštećivati ili rastavljati. Nemojte
kratko spajati, prekomjerno ili obrnuto puniti baterije.
- Kako biste izbjegli slučajni kratki spoj baterija nakon
uklanjanja, nemojte dopustite da kontakti baterije dođu
u dodir s metalnim predmetom (npr. novčići, ukosnice,
prsteni). Nemojte umotavati baterije u aluminijsku
foliju. Kontakte na bateriji zalijepite ili baterije stavite u
plastičnu vrećicu prije nego što ih odbacite.
- Ako su baterije oštećene ili cure, izbjegavajte njihov
kontakt s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, odmah
dobro isperite vodom i potražite savjet liječnika.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važeće standarde i
propise u vezi izlaganja elektromagnetskim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol znači da se električni proizvodi i baterije
ne smiju odlagati zajedno s uobičajenim kućanskim
otpadom (sl. 3).
- Poštujte državne propise o zasebnom prikupljanju
električnih proizvoda i baterija.
Uklanjanje punjive baterije
Uklonite punjivu bateriju samo ako odlažete proizvod.
Prije nego uklonite bateriju, pazite da je proizvod
otpojen sa zidne utičnice i da je baterija potpuno
prazna.
Poduzmite sve mjere opreza kada rukujete alatima da
otvorite proizvod i kad odlažete punjivu bateriju.
1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjoj strani
uređaja. Ako postoje, uklonite ih.
2 Odvijačem uklonite stražnju i/ili prednju ploču uređaja.
Ako je potrebno, također uklonite dodatne vijke i/ili
dijelove dok ne ugledate tiskanu pločicu s punjivom
baterijom.
3 Izvadite punjivu bateriju.
Latviešu
Svarīga informācija par drošību
Šo produktu lietot tikai tam paredzētajam mērķim. Pirms
produkta un tā bateriju un piederumu lietošanas rūpīgi
izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām
uzziņām. Nepareiza lietošana var radīt riskus un smagus
savainojumus. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem
produktiem var atšķirties.
Brīdinājums
- Barošanas blokam un uzlādēšanas statīvam ir jābūt
sausiem (1. att.).
- Šī ierīce ir ūdensdroša (2. att.). Ierīce ir piemērota
izmantošanai vannā vai dušā un tīrīšanai zem tekoša
krāna ūdens. Drošības apsvērumu dēļ ierīci drīkst lietot
tikai bez vada.
- Nepārveidojiet barošanas bloku.
- Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
personas ar ierobežotām ziskajām, uztveres vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja
šīm personām tiek nodrošināta uzraudzība vai sniegti
norādījumi par ierīces drošu lietošanu un tās saprot
iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās
tehnisko apkopi.
- Pirms ierīces tīrīšanas ar ūdeni to atvienojiet no
elektrotīkla.
- Nelietojiet bojātu ierīci. Nomainiet bojātās detaļas ar
jaunām Philips detaļām.
- Neizmantojiet barošanas bloku kontaktligzdās vai
blakus kontaktligzdām, kurās pašlaik ir ievietots vai ir
bijis ievietots elektriskais gaisa atsvaidzinātājs. Pretējā
gadījumā var neatgriezeniski bojāt barošanas bloku.
- Ievērojot higiēnu, ierīci jālieto tikai vienam cilvēkam.
- Lai tīrītu ierīci, lietojiet tikai aukstu vai remdenu ūdeni.
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiesto gaisu,
tīrīšanas sūkļus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai kodīgus
šķidrumus.
- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 75 dB(A).
- Izmantojiet tikai Philips oriģinālos piederumus vai
palīgmateriālus. Lietojiet tikai noņemamu barošanas
bloku HQ8505.
- Uzlādējiet, lietojiet un glabājiet izstrādājumu
temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C.
- Nenovietojiet produktu un baterijas uguns tuvumā,
kā arī nepakļaujiet tos tiešu saules staru vai augstas
temperatūras iedarbībai.
- Ja produkts pārlieku sakarst vai izdala smaku, maina
krāsu vai uzlāde notiek ilgāk nekā parasti, pārtrauciet
produkta lietošanu un uzlādi, un sazinieties ar vietējo
Philips izplatītāju.
- Izstrādājumus un to baterijas nedrīkst likt mikroviļņu
krāsnīs vai uz indukcijas plītīm.
- Rīkojoties ar baterijām, pārliecinieties, ka gan jūsu rokas,
gan arī izstrādājums un baterijas ir sausi.
- Neatveriet, nepārveidojiet, necaurduriet, nebojājiet vai
neizjauciet produktu, lai novērstu bateriju sakaršanu vai
indīgu vai bīstamu vielu noplūdi. Neizraisiet īsslēgumu,
nepārlādējiet baterijas vai neveiciet to atgriezenisku
uzlādi.
- Lai pēc bateriju izņemšanas tām nerastos īsslēgums,
neļaujiet bateriju kontaktiem saskarties ar metāla
priekšmetiem (piem., monētām, matu sprādzēm,
gredzeniem). Netiniet baterijas alumīnija folijā. Pirms
atbrīvojaties no baterijas, aplīmējiet bateriju kontaktus ar
līmlenti vai ievietojiet baterijas plastmasas maisā.
- Ja baterijas ir bojātas vai ja tām radusies noplūde,
izvairieties no saskares ar ādu vai acīm. Ja tā tomēr
notiek, nekavējoties rūpīgi skalojiet ar ūdeni un vērsieties
pēc medicīniskas palīdzības.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem
un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku
iedarbību.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka elektriskos produktus un
baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves
atkritumiem (3. att.).
- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko produktu un
bateriju savākšanu.
Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana
Izņemiet uzlādējamo akumulatoru tikai tad, kad
izmetat produktu atkritumos. Pirms akumulatora
izņemšanas pārliecinieties, ka produkts ir atvienots no
sienas kontaktligzdas un akumulators ir pilnībā tukšs.
Ievērojiet nepieciešamos piesardzības pasākumus,
kad lietojat produkta atvēršanas rīkus un likvidējat
uzlādējamo akumulatoru.
1 Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē vai priekšpusē nav
skrūvju. Ja ir, izņemiet tās.
2 Noņemiet ierīces aizmugurējo un/vai priekšējo paneli,
izmantojot skrūvgriezi. Ja nepieciešams, noņemiet arī
citas skrūves un/vai daļas, līdz redzat shēmas plati ar
uzlādējamo akumulatoru.
3 Izņemiet uzlādējamo akumulatoru.
Lietuviškai
Svarbi saugos informacija
Produktą naudokite tik numatytajam tikslui. Prieš
naudodami produktą ir akumuliatorius bei priedus atidžiai
perskaitykite šią svarbią informaciją ir išsaugokite ją ateičiai.
Naudojant netinkamai galimos pavojingos situacijos arba
rimti sužeidimai. Teikiami priedai skirtingiems produktams
gali skirtis.
Įspėjimas
- Laikykite maitinimo įtaisą ir įkrovimo stovą sausus
(pav. 1).
- Šis prietaisas atsparus vandeniui (pav. 2). Jį galima
naudoti vonioje ar duše ir valyti po vandens srove iš
čiaupo. Todėl saugumo sumetimais prietaisą galima
naudoti tik be laido.
- Nemodikuokite maitinimo įtaiso.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra mažesni, arba neturintieji patirties ir žinių, jei jie
prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos, kaip saugiai
naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susiję
pavojai. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą.
- Atjunkite prietaisą prieš valydami jį vandeniu.
- Nenaudokite sugadinto prietaiso. Pakeiskite sugadintas
dalis naujomis „Philips“ dalimis.
- Nejunkite maitinimo bloko į sieninius lizdus, kuriuose
yra arba buvo elektrinis oro gaiviklis, ir netoli jų, kad
išvengtumėte nepataisomo maitinimo bloko sugadinimo.
- Dėl higienos priežasčių prietaisą naudoti turėtų tik vienas
žmogus.
- Valydami prietaisą naudokite tik šaltą ar drungną
vandenį.
- Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu oru, šveistukais,
abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais.
- Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 75 dB(A).
- Naudokite tik originalius „Philips“ priedus ar
eksploatacines medžiagas. Naudokite tik atjungiamą
maitinimo įtaisą HQ8505.
- Kraukite, naudokite ir laikykite produktą ne žemesnėje
kaip 5 °C ir ne aukštesnėje kaip 35 °C temperatūroje.
- Laikykite produktą ir akumuliatorius toliau nuo ugnies
bei vietose, kur nėra tiesioginės saulės šviesos ar aukštos
temperatūros.
- Jei produktas tampa neįprastai karštas arba jaučiamas
kvapas, pasikeičia spalva arba įkrovimas trunka ilgiau nei
turėtų, nustokite naudoti ir įkrauti produktą bei kreipkitės
į „Philips“.
- Produktų ir jų baterijų nedėkite į mikrobangų krosneles
arba indukcines virykles.
- Prieš tvarkydami baterijas įsitikinkite, kad jūsų rankos,
produktas ir baterijos yra sausi.
- Neatidarykite, nekeiskite, nepradurkite, nesugadinkite
ar neišmontuokite produkto, kad akumuliatoriai
neperkaistų arba neskleistų toksinių ar pavojingų
medžiagų. Nesukelkite trumpojo jungimo, neperkraukite
ir nekraukite atbuline tvarka akumuliatorių.
- Jei išėmę baterijas norite išvengti jų atsitiktinio
trumpojo jungimo, neleiskite baterijų gnybtams liestis
su metaliniais daiktais (pvz., monetomis, plaukų
smeigtukais, žiedais). Nevyniokite baterijų į aliuminio
foliją. Prieš išmesdami baterijas lipnia juosta apvyniokite
jų gnybtus arba jas įdėkite į plastikinį maišelį.
- Jei baterijos pažeistos arba teka, venkite sąlyčio su oda
arba akimis. Taip atsitikus, nedelsdami gerai paskalaukite
vandeniu ir kreipkitės į gydytoją.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir
nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad elektros produktai ir
akumuliatoriai negali būti išmetami su buitinėmis
atliekomis (pav. 3).
- Laikykitės šalies taisyklių, skirtų atskiram elektros
produktų ir akumuliatorių surinkimui.
Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
Pakartotinai įkraunamą bateriją išimkite tik tada, kai
išmetate gaminį. Prieš išimdami bateriją įsitikinkite,
kad gaminys atjungtas nuo sieninio elektros lizdo ir
kad baterija yra visiškai išsikrovusi.
Imkitės visų reikiamų atsargumo priemonių, kai
naudojatės įrankiais, norėdami atidaryti gaminį ir kai
šalinate pakartotinai įkraunamą bateriją.
1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje yra sraigtų. Jei
yra, pašalinkite juos.
2 Naudodami atsuktuvą nuimkite nuo prietaiso galinį ir
(arba) priekinį skydelį. Jei reikia, taip pat šalinkite kitus
sraigtus ir (arba) dalis, kol pamatysite spausdintinę
plokštę su pakartotinai įkraunama baterija.
3 Išimkite pakartotinai įkraunamą bateriją.
Magyar
Fontos biztonságossági tudnivalók
A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. A termék,
illetve akkumulátorainak és tartozékainak használata előtt
olvassa el gyelmesen ezeket a fontos információkat, és
őrizze meg őket. A nem rendeltetésszerű használat veszélyes
lehet, illetve súlyos sérüléseket okozhat. A különböző
termékekkel szállított tartozékok eltérhetnek.
Vigyázat!
- Tartsa szárazon a készüléket és a töltőállványt (1. ábra).
- A készülék vízálló (2. ábra). Lehet fürdés vagy zuhanyzás
közben használni és folyó víz alatt tisztítani. Ezért
biztonsági okokból a készüléket csak vezeték nélkül
szabad használni.
- Ne módosítsa a tápegységet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják felügyelet mellett, illetve
ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos
működtetésének módjáról és az azzal járó veszélyekről.
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. A
tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást
nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
- A vizes tisztítás előtt húzza ki a készülék
csatlakozódugóját a fali aljzatból.
- Ne használja a készüléket, ha sérült. A sérült
alkatrészeket cserélje új Philips alkatrészekre.
- Ne használja a tápegységet olyan fali aljzatban vagy
fali aljzat közelében, amelyhez elektromos légfrissítő
van csatlakoztatva, mert az a tápegység javíthatatlan
károsodását okozhatja.
- A készüléket higiéniai okokból csak egy személy
használhatja.
- A készüléket csak hideg vagy langyos vízzel tisztítsa.
- Soha ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot,
súrolószert vagy maró hatású tisztítófolyadékot a
készülék tisztítására.
- Maximális zajszint: Lc = 75 dB(A).
- Csak eredeti Philips tartozékokat és fogyóeszközöket
használjon. Csak HQ8505 típusú leválasztható
tápegységet használjon.
- A készüléket 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten töltse,
használja és tárolja.
- Ne dobja tűzbe se a terméket, se az akkumulátort, és
ne tegye ki őket közvetlen napfénynek vagy magas
hőmérsékletnek.
- Ha a termék abnormálisan felforrósodik, szokatlan
szagot bocsát ki, vagy ha a töltés a szokásosnál sokkal
hosszabb ideig tart, akkor ne használja és ne töltse
tovább, hanem forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
- Ne tegye a termékeket vagy az elemet/akkumulátort
mikrohullámú sütőbe vagy indukciós főzőlapokra.
- Az elemek/akkumulátorok használatakor ügyeljen arra,
hogy a keze, a termék és az elemek/akkumulátorok
szárazak legyenek.
- Az akkumulátorok felmelegedésének és mérgező vagy
veszélyes anyagok felszabadulásának megakadályozása
érdekében ne szedje szét, ne módosítsa, ne szúrja át,
ne rongálja meg és ne zárja rövidre az akkumulátort.
Ne töltse túl, ne zárja rövidre és ne töltse fordított
polaritással az akkumulátorokat.
- Az elemek/akkumulátorok véletlen rövidre zárásának
elkerülése érdekében az eltávolítás után ügyeljen
arra, hogy az érintkezőik ne kerüljenek érintkezésbe
fémtárgyakkal (például érme, hajtű, gyűrű). Ne tekerje
az elemet/akkumulátort alufóliába. Mielőtt leselejtezi
az elemet/akkumulátort, tegye műanyag tasakba, vagy
ragassza le az érintkezőit.
- Ha az elem/akkumulátor sérült vagy szivárog, kerülje
a bőrrel vagy szemmel való érintkezést. Ha ez mégis
megtörténik, azonnal öblítse le bő vízzel, és forduljon
orvoshoz.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes
összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos
készülékeket és akkumulátorokat nem szabad háztartási
hulladékként (3. ábra) kezelni.
- Tartsa be az elektromos készülékek és akkumulátorok
külön történő gyűjtésére vonatkozó országos előírásokat.
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátort csak a készülék leselejtezésekor
távolítsa el. Az akkumulátor eltávolítása előtt
ellenőrizze, hogy a készülék hálózati kábele ki van-e
húzva a fali aljzatból, és hogy az akkumulátor teljesen
lemerült-e.
Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket, amikor
szerszámot használ a készülék szétnyitásához, és akkor
is, amikor leselejtezi az akkumulátort.
1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó vagy elülső részén
vannak-e csavarok. Ha igen, távolítsa el őket.
2 Távolítsa el a készülék hátlapját és/vagy előlapját egy
csavarhúzóval. Ha szükséges, távolítson el további
csavarokat és/vagy alkatrészeket is, amíg meg
nem találja a nyomtatott áramköri lapot és rajta az
akkumulátort.
3 Távolítsa el az akkumulátort.
Polski
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Produkt ten należy stosować zgodnie z przeznaczeniem.
Przed użyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów
do niego zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną
i zachowaj ją na przyszłość. Niewłaściwe stosowanie
urządzenia może powodować zagrożenia lub doprowadzić
do poważnych obrażeń. Akcesoria dostępne w zestawie
mogą się różnić w zależności od produktu.
Ostrzeżenie
- Zasilacz i podstawkę ładującą przechowuj w suchym
miejscu. (rys. 1)
- Urządzenie jest wodoodporne (rys. 2). Można go
używać w wannie lub pod prysznicem oraz można je
myć pod bieżącą wodą. Ze względów bezpieczeństwa
urządzenia można używać tylko w trybie zasilania
bezprzewodowego.
- Nie modykuj zasilacza.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny
sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych
zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani konserwować go
bez nadzoru.
- Zanim zaczniesz myć urządzenie wodą, wyjmij wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
- Nie używaj uszkodzonego zasilacza. Wymień uszkodzone
elementy na nowe części rmy Philips.
- W celu uniknięcia uszkodzenia zasilacza, nie zbliżaj ani
nie podłączaj go do gniazdka sieciowego, do którego jest
podłaczony odświeżacz powietrza lub elektrofumigator.
- Ze względów higienicznych z urządzenia powinna
korzystać tylko jedna osoba.
- Do mycia urządzenia używaj wyłącznie zimnej lub letniej
wody.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego
powietrza, szorstkich czyścików, środków ściernych ani
żrących płynów.
- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 75 dB(A).
- Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i elementów
zużywalnych rmy Philips. Korzystaj jedynie z
odłączanego zasilacza HQ8505.
- Ładuj, używaj i przechowuj produkt w temperaturze od
5 °C do 35 °C.
- Trzymaj produkt i akumulatory do niego z dala od ognia
ani nie wystawiaj ich na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokich temperatur.
- Jeśli urządzenie nadmiernie się nagrzewa, wydziela
nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub jeśli ładowanie
trwa znacznie dłużej niż zwykle, zaprzestań korzystania
z urządzenia i ładowania go oraz skontaktuj się z rmą
Philips.
- Nie umieszczaj urządzeń i ich akumulatorów w
kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach
indukcyjnych.
- Podczas obchodzenia się z bateriami lub akumulatorami
upewnij się, że Twoje ręce, urządzenie oraz baterie lub
akumulatory są suche.
- Nie należy otwierać, modykować, przekłuwać,
uszkadzać ani demontować urządzenia, aby nie dopuścić
do nagrzewania się akumulatorów ani uwalniania
przez nie toksycznych lub niebezpiecznych substancji.
Nie wolno doprowadzać do zwarć i przeładowywać
akumulatorów ani ładować ich w odwrotny sposób.
- Aby uniknąć przypadkowego zwarcia baterii lub
akumulatora po wyjęciu, nie pozwól, aby styki baterii lub
akumulatora zetknęły się z metalowymi przedmiotami
(np. monetami, spinkami do włosów, pierścionkami). Nie
zawijaj baterii lub akumulatorów w folię aluminiową.
Przed wyrzuceniem baterii lub akumulatorów należy
włożyć je do plastikowej torebki lub zakleić ich styki
taśmą.
- W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora
należy unikać kontaktu ze skórą lub oczami. Jeśli do
tego dojdzie, należy niezwłocznie dokładnie przemyć to
miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne
z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie
pól elektromagnetycznych.
Ochrona środowiska
- Ten symbol oznacza, że produktów elektrycznych oraz
akumulatorów lub baterii do nich nie można utylizować
ze zwykłymi odpadami domowymi (rys. 3).
- Takie oznakowanie informuje, że produkt oraz baterie
i akumulatory po okresie użytkowania, nie mogą być
wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
- Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz
baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzącego
zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, tworzącego system zbierania takich
odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego
punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt
oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną
zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz
części składowych.
- W celu profesjonalnego usunięcia akumulatora
należy udać się do podmiotu prowadzącego zbieranie
akumulatorów lub centrum serwisowego rmy Philips.
- Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku
surowców wtórnych, w tym recyklingu, zużytego sprzętu.
Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Wyjmowanie akumulatora
Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia wyjmij z
niego akumulator. Przed wyjęciem akumulatora
upewnij się, czy urządzenie jest odłączone od
gniazdka elektrycznego, a akumulator jest całkowicie
rozładowany.
Stosuj wszystkie niezbędne środki bezpieczeństwa
podczas otwierania urządzenia za pomocą narzędzi i
podczas utylizacji akumulatora.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części urządzenia
znajdują się śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia za pomocą
śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmij również
dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz płytkę
drukowaną wraz z akumulatorem.
3 Wyjmij akumulator.
Română
Informaţii importante privind siguranţa
Utilizați produsul numai în scopul pentru care a fost creat.
Citiți cu atenție aceste informații
importante înainte de a utiliza produsul împreună cu
bateriile și accesoriile sale și păstrați-le pentru consultare
ulterioară. Utilizarea greșită poate genera pericole sau
provoca vătămări grave. Accesoriile furnizate pot varia
pentru produse diferite.
Avertisment
- Mențineți unitatea de alimentare și suportul de încărcare
uscate (Fig. 1).
- Acest aparat este rezistent la apă (Fig. 2). Este adecvat
pentru utilizarea în cadă sau duş şi pentru curăţarea sub
jet de apă. Din motive de securitate, aparatul poate ,
prin urmare, utilizat numai fără r.
- Nu modicați unitatea de alimentare.
- Acest aparat poate  utilizat de copii cu vârsta de cel
puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc
experienţa şi cunoştinţele necesare, cu condiţia să
e supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea
în siguranţă a aparatului şi să înţeleagă pericolele
implicate. Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
Procesele de curăţare şi întreţinere de către utilizator nu
trebuie realizate de către copii fără a  supravegheaţi.
- Scoateți aparatul din priză înainte de a-l curăța cu apă.
- Nu folosiți un aparat deteriorat. Înlocuiți piesele
deteriorate cu piese Philips noi.
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.060.4183.1 (8/10/2020)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
1 2 3
QP65xx_EXCALIBUR_CEE_3000.060.4183.1_IIB_foldedA7_BW.indd 1QP65xx_EXCALIBUR_CEE_3000.060.4183.1_IIB_foldedA7_BW.indd 1 14-10-20 13:3914-10-20 13:39

Summary of content (2 pages)