IFU_DN_RFX.
RF Extender DE Benutzeranleitung NL Gebruikershandleiding
HF-Extender DE Benutzeranleitung Benutzeranleitung HF-Extender Benutzeranleitung 1 © Copyright 2005 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (Belgien). Bemerkung Royal Philips Electronics ist nicht haftbar für Auslassungen, technische oder redaktionelle Fehler in dieser Benutzeranleitung, oder für direkte oder indirekte, in Folge der Verwendung des RFX6500 / SBC LI910 RF Extenders eintretende Schäden.
Inhalt Benutzeranleitung 2 Inhalt 2 Wie den HF-Extender verwenden Einleitung 3 3 Wie den HF-Extender installieren Wie den HF-Extender anschließen Wie den Sender positionieren Wie die Dual IR-Sender installieren Wie den Empfänger positionieren 5 5 6 7 9 Was können Sie noch machen Wie die Extender-Adressen (IDs) einstellen Wie Störfrequenzen von anderen Pronto Fernbedienungen vermeiden Wie ein längeres Verbindungskabel verwenden Wie die Installation mittels der DIP-Schalter feinabstimmen Wie den IR-Bl
How to Use the RF Extender Infrarot (IR)-Fernbedienungen funktionieren oft nicht richtig, wenn Hindernisse zwischen der Fernbedienung und den Audio/Video-Geräten das Signal stören. Dieses Problem kann gelöst werden, indem Hochfrequenzen (HF) für die Übertragung der IR-Befehle verwendet werden. Mit der Pronto Fernbedienung und dem HF-Extender können Sie Ihre Audio/Video-Geräte von fast jeder Stelle bedienen. Der HF-Extender besteht aus zwei Teilen: dem Empfänger und dem Sender.
How to Use the RF Extender Situation B: Der HF-Extender steuert Geräte in einem angrenzenden Raum. Situation A: Ihre Geräte können ferngesteuert werden, selbst wenn sich diese Geräte nicht direkt im Blickfeld der Fernbedienung befinden. Situation C: Der HF-Extender befindet sich zusammen mit Ihren Geräten in einem Schrank, einem Regal oder einem anderen Möbelstück. Die jeweiligen Anordnungen der oben gezeigten Situationen können auch kombiniert werden.
Wie den HF-Extender installieren DE Prüfen Sie, ob folgende Teile geliefert wurden: HF-Extender-Empfänger, HF-ExtenderSender, Netzadapter, Verbindungskabel, Dual IR-Sender und Schrauben. Installieren Sie den HF-Extender in vier Schritten: ■ HF-Extender anschließen; ■ Sender positionieren; ■ Dual IR-Sender installieren; ■ Empfänger positionieren. Wie den HF-Extender anschließen 1 Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Sender. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Stromnetz.
Wie den HF-Extender installieren Wie den Sender positionieren Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollte der Sender horizontal aufgestellt werden, nach unten oder nach oben zeigend. Stellen Sie den Sender an einer zentralen Stelle so auf, dass er direkt in Richtung Ihrer Audio/Video-Geräte zeigt. Besonders der IR-Blaster (das dunkle Kunststofffenster oben am Sender) muss in Richtung der Geräte zeigen, da sonst die IR-Signale, die der IR-Blaster sendet, die IR-Empfänger der Geräte nicht erreichen kann.
Wie den HF-Extender installieren DE Wenn Sie die günstigste Stelle gefunden haben, können Sie den Sender mit Hilfe der mitgelieferten Montageplatte und der Schrauben an einem Möbelstück befestigen. 1 Schrauben Sie die Montageplatte an ein Regal, einen Schrank oder ein anderes Möbelstück. Lassen Sie ausreichend Platz, um den Netzadapter anzuschließen und den Sender wieder zu befestigen.
Wie den HF-Extender installieren 2 Befestigen Sie die Dual IR-Sender an einer Stelle gegenüber dem IREmpfänger Ihres Audio/Video-Gerätes (aus ästhetischen Gründen oder wenn der IR-Empfänger schlecht zu erreichen ist). –oder– Befestigen Sie die Dual IR-Sender direkt an den IR-Empfängern Ihrer Audio/Video-Geräte. Prüfen Sie, ob die Dual IR-Sender korrekt angeschlossen sind und ob sie sich in Reichweite der IR-Empfänger befinden.
Wie den HF-Extender installieren Um optimale Leistung zu erzielen, sollte der Empfänger an einer Stelle mit wenigen oder keinen HF-Störfrequenzen aufgestellt werden. In den meisten Fällen werden Sie keine HF-Störfrequenzen feststellen. HF-Störfrequenzen können auftreten, wenn andere Geräte (wie WiFi-Basisstationen, Audio/Video-Geräte, Mikrowellengeräte oder Funktelefone) in der Nähe betrieben werden. Die LED am Empfänger zeigt vorhandene HF-Störfrequenzen an.
Wie den HF-Extender installieren 3 Prüfen Sie die LED Ihres Empfängers auf HF-Störfrequenzen. Wenn die LED nicht oder nur gelegentlich blinkt, stellen Sie den Empfänger an dieser Stelle auf und machen Sie weiter mit Schritt 7. Wenn die LED immer noch blinkt, machen Sie mit dem nächsten Schritt weiter. Hinweis Wenn die LED nur gelegentlich und nicht sehr hell blinkt, gibt es keine Probleme mit HF-Störfrequenzen.
Wie den HF-Extender installieren DE 8 Stellen Sie die Antenne wenn nötig in die Richtung, wo Sie die Pronto Fernbedienung am häufigsten benutzen werden, um den Empfang aus dieser Richtung zu verbessern. Wenn Sie die günstigste Stelle gefunden haben, können Sie den Empfänger mit zwei Schrauben an einem Möbelstück befestigen. Tipp Benutzeranleitung 11 Je nach Oberfläche können Sie den Empfänger auch mit doppelseitigem Klebeband oder mit Klettband befestigen.
Was können Sie noch machen Wie die Extender-Adressen (IDs) einstellen Der HF-Extender kann in verschiedenen Situationen verwendet werden, wie in Abbildung auf Seite 4 dargestellt: außer Sichtweite, in einem Nebenraum, oder in einem Schrank. Da der HF-Extender mit der Pronto Fernbedienung ‘kommuniziert’, muss an beiden Geräten die gleiche Extender-Adresse (ID) eingestellt sein. Die Einstellungen hängen davon ab, ob Sie einen oder mehrere HF-Extender verwenden.
Was können Sie noch machen 2 Wählen Sie an Ihrer Pronto Fernbedienung die gleiche Extender-ID für alle Geräte, die mit dem jeweiligen HF-Extender gesteuert werden sollen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Pronto Benutzerhandbuch. Hinweis Die LED am Empfänger blinkt immer, wenn HF-Signale empfangen werden, auch wenn die Extender-ID der Pronto Fernbedienung nicht mit der Extender-ID des Senders übereinstimmt.
Was können Sie noch machen Wie die Installation mittels der DIP-Schalter feinabstimmen Am Boden des Senders befinden sich 5 DIP-Schalter (nummeriert von 1 bis 5). Wenn Sie Dual IR-Sender zum Übertragen der IR-Signale an Ihre Audio/VideoGeräte benutzen, stellen Sie die DIP-Schalter wie folgt ein: ■ Schalten Sie den IR-Sender ein oder aus (unabhängig von den Dual IR-Sendern); ■ Stellen Sie den Leistungspegel der Dual IR-Sender ein, z. B.
Was können Sie noch machen Wie die Leistungspegel der Dual IR-Sender einstellen Sie können vier Leistungspegel einstellen (0, 1, 2 und 3). Leistungspegel 3 ist für jede Dual IR-Sender-Gruppe voreingestellt. Sie können die Leistungspegel wie unten beschrieben einstellen: Leistungspegel (Reichweite) 0 (0.7 m) 1 (1.5 m) 2 (2.
Fehlersuche Die rote LED am Empfänger blinkt, obwohl die Pronto Fernbedienung nicht benutzt wird ■ Dies zeigt HF-Störfrequenzen an. Siehe Seite 9. Die rote LED am Sender blinkt, obwohl die Pronto Fernbedienung nicht benutzt wird ■ Das zeigt an, dass eine andere Pronto Fernbedienung in der Nähe des Empfängers benutzt wird. Siehe Seite 13. Die rote LED am Sender leuchtet nicht ■ Prüfen Sie, ob der Netzadapter korrekt angeschlossen ist. Siehe Seite 5.
Technische Angaben Spezifikationen und Design des Produktes können sich ohne Ankündigung ändern.
RF-signaaluitbreider NL Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing RF-signaaluitbreider © 2005 Royal Philips Electronics NV Opmerking Gebruiksaanwijzing 1 Niets uit deze handleiding mag worden verveelvoudigd door middel van druk, fotokopie of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar van de auteursrechten.
Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Inhoud 2 Hoe de RF-signaaluitbreider gebruiken Inleiding 3 3 Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Hoe de RF-signaaluitbreider aansluiten Hoe de Blaster opstellen Hoe de dubbele IR-zenders installeren Hoe de Ontvanger opstellen 5 5 6 7 9 Hoe nog meer doen Hoe de signaaluitbreider-ID’s instellen Hoe storingen door andere Pronto afstandsbedieningen voorkomen Hoe een langere verbindingskabel gebruiken Hoe de installatie fijnstellen met de DIP-schakelaars Hoe de IR-blaster
Hoe de RF-signaaluitbreider gebruiken Inleiding NL Afstandsbedieningen met infraroodsignalen (IR) werken niet correct wanneer een hindernis tussen de afstandsbediening en de audio-/videoapparaten het signaal verstoort. Dit probleem kan worden opgelost door radiofrequentie (RF) als drager te gebruiken voor IR-commando’s. De Pronto afstandsbediening kan, in combinatie met de RF-signaaluitbreider, audio-/videoapparaten aansturen vanaf vrijwel elke plaats.
Hoe de RF-signaaluitbreider gebruiken Situatie B: De RF-signaaluitbreider stuurt apparaten aan die zich in een aangrenzende kamer bevinden. Situatie A: U kunt uw apparaten op afstand bedienen wanneer ze zich niet in het gezichtsveld van de afstandsbediening bevinden. Situatie C: De RF-signaaluitbreider wordt in een kast, op een rek of in een ander meubel geplaatst, samen met uw apparaten. De opstellingen in de hierboven weergegeven situatie kunnen ook gecombineerd worden.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Controleer of u over de volgende componenten beschikt: Ontvanger van de RF-signaaluitbreider, Blaster van de RF-signaaluitbreider, netvoedingsadapter, aansluitkabel, dubbele IR-zenders en schroeven. De installatie van de RF-signaaluitbreider gebeurt in 4 grote stappen: ■ De RF-signaaluitbreider aansluiten; ■ De Blaster plaatsen; ■ De dubbele IR-zenders installeren; ■ De Ontvanger plaatsen.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Hoe de Blaster opstellen Voor optimale resultaten moet de Blaster horizontaal worden opgesteld, naar boven of naar beneden gericht. Kies voor de Blaster een centrale positie, zodanig dat hij altijd rechtstreeks op de audio-/videoapparaten gericht is.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren NL Wanneer u eenmaal de beste positie hebt gevonden, kunt u de Blaster op een meubel monteren met het bijgeleverde bevestigingsplaatje en de schroeven. 1 Schroef het bevestigingsplaatje vast op een rek, een kast of een ander meubel. Zorg ervoor dat voldoende plaats beschikbaar is om de netvoedingsadapter aan te sluiten en de Blaster opnieuw op het plaatje te schuiven.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren 2 Bevestig de dubbele IR-zenders aan een naburig oppervlak tegenover de IR-ontvanger (om esthetische redenen of wanneer het moeilijk is de plaats van de IR-ontvanger te bepalen). –of– Bevestig de dubbele IR-zenders rechtstreeks aan de IR-ontvangers van de audio-/videoapparaten. Zorg ervoor dat de dubbele IR-zenders correct aangesloten zijn en dat ze zich in het ontvangstbereik van de IR-ontvangers bevinden.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Voor optimale prestaties moet de Ontvanger opgesteld worden op een plaats waar er weinig of geen RF-storingen zijn. In de meeste gevallen zult u geen hinder ondervinden van RF-storingen. RF-storingen zijn mogelijk als dichtbij andere apparaten (zoals WiFi-basisstations, audio-/videoapparaten, microgolfovens of draadloze telefoons) worden gebruikt. De LED op de Ontvanger geeft de hoeveelheid RFstoringen aan.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren 3 Controleer de LED op de Ontvanger om na te gaan of er RF-storingen zijn. Als de LED niet of enkel sporadisch knippert, stel de Ontvanger dan op deze plaats op, en ga door met stap 7. Als de LED nog altijd knippert, ga dan door met de volgende stap. Opmerking Wanneer de LED slechts sporadisch of met een zwak licht knippert, zijn er geen problemen met RF-storingen.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren 8 Richt de antenne indien nodig naar de plaats waar de Pronto afstandsbediening zal worden gebruikt om de prestaties in die richting te verbeteren. NL Wanneer u de beste positie hebt gevonden, kunt u de Ontvanger eventueel op een meubelstuk monteren met behulp van twee schroeven. Tip Gebruiksaanwijzing 11 Afhankelijk van het oppervlak is het mogelijk de Ontvanger op het meubelstuk te monteren met 2-zijdige tape of velcro.
Hoe nog meer doen Hoe de signaaluitbreider-ID’s instellen De RF-signaaluitbreider kan in diverse situaties worden gebruikt, zoals wordt weergegeven in de afbeelding op p. 4: uit het gezicht, in een belendende kamer, of in een kast. Aangezien de RF-signaaluitbreider met de Pronto afstandsbediening ‘communiceert’, moet u hetzelfde signaaluitbreider-ID (identiteit) instellen voor de twee apparaten. De instellingen zijn verschillend naargelang u één RFsignaaluitbreider of diverse RF-signaaluitbreiders gebruikt.
Hoe nog meer doen 2 Kies op de Pronto afstandsbediening hetzelfde signaaluitbreider-ID voor elk apparaat dat door de RF-signaaluitbreider wordt aangestuurd. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Pronto afstandsbediening voor meer informatie. 3 Probeer de apparaten te bedienen met de Pronto afstandsbediening. De rode LED op de Blaster zal knipperen wanneer de RF-signaaluitbreider een correct commando ontvangt. 4 Herhaal deze procedure voor iedere RF-signaaluitbreider.
Hoe nog meer doen Hoe de installatie fijnstellen met de DIP-schakelaars Aan de onderzijde van de Blaster zal u 5 DIP-schakelaars (nummers 1-5) vinden. Wanneer u de dubbele IR-zenders gebruikt om de IR-signalen naar de audio-/ videoapparaten te sturen, configureer dan de DIP-schakelaars om: ■ de IR-blaster in en uit te schakelen (onafhankelijk van de twee IR-zenders); ■ de vermogensniveaus van de dubbele IR-zenders te configureren, bv.
Hoe nog meer doen Hoe de vermogensniveaus van de dubbele IR-zenders instellen Vermogensniveau (werkingsafstand) Schakelaar 1 Schakelaar 2 Schakelaar 3 Schakelaar 4 0 (0.7 m) 0 (uit) 0 (uit) 0 (uit) 0 (uit) 1 (1.5 m) 0 (uit) 1 (aan) 0 (uit) 1 (aan) 2 (2.0 m) 1 (aan) 0 (uit) 1 (aan) 0 (uit) 3 (2,5 m standaardinstelling) 1 (aan) 1 (aan) 1 (aan) 1 (aan) Opmerking Gebruiksaanwijzing 15 De dubbele IR-zenders versturen nog IR-signalen wanneer het vermogensniveau op nul is ingesteld.
Verhelpen van problemen De rode LED op de Ontvanger knippert wanneer de Pronto afstandsbediening niet wordt gebruikt. ■ Dit duidt op RF-storingen. Zie p. 9. De rode LED op de Blaster knippert wanneer de Pronto afstandsbediening niet wordt gebruikt. ■ Dit betekent dat een andere Pronto afstandsbediening wordt gebruikt in de nabijheid van de Ontvanger. Zie p. 13. De rode LED op mijn Blaster brandt niet. ■ Controleer of de netvoedingsadapter correct is aangesloten. Zie p. 5.
Technische gegevens De specificaties en het ontwerp van dit product kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
RFX6500-SBCLI910 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device should not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule and ICES 003 in Canada.
RFX6500-SBCLI910 Note: for Europe only Disposal of Your Old Product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
Notizen - Notities Concept and realisation of the Guide: The Human Interface Group De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) http://www.higroup.com 3104 205 3384.
IFU_DN_RFX.