User manual

11
21
3
4 6
5
Plaats een kannetje onder het
stoompijpje.
Ustawić pojemnik pod rurką
wylotu pary.
Draai de knop tot op het
symbool om de afgifte
van water te starten.
Obrócić pokrętło do znaku
, aby rozpocząć
nalewanie wody.
Druk op de toets. Het lampje
gaat branden.
Nacisnąć przycisk. Zapala się
kontrolka.
Deze handelingen verzekeren u van een optimale afgifte en dienen te worden uitgevoerd: 1) Bij de
ingebruikname - 2) Wanneer de machine een lange periode niet gebruikt wordt (voor meer dan 2 weken).
Te czynności zagwarantują Państwu optymalne parzenie, powinne być wykonane: 1) Przy pierwszym
uruchomieniu - 2) Kiedy urządzenie nie było używane przez długi okres czasu (ponad 2 tygodnie).
Schenk de gehele inhoud water
uit het reservoir. Als dit beëindigd
is, dient men de knop naar de
ruststand ( ) terug te draaien.
Nalać całą wodę znajdującą się
w pojemniku. Po zakończeniu
czynności obrócić pokrętło do
pozycji spoczynku (
).
Druk opnieuw op de toets. Het
lampje gaat uit.
Verwijder het kannetje. De
machine is gereed.
Nacisnąć ponownie przycisk.
Kontrolka gaśnie. Zdjąć
pojemnik. Urządzenie jest
gotowe do pracy.
Wodę nalaną podczas mycia należy wylać.
Het water dat verstrekt wordt tijdens deze reiniging dient weg te worden gegooid.
INGEBRUIKNAME - GEBRUIK NA EEN LANGE PERIODE VAN STILSTAND
PIERWSZE UŻYCIE - PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA
Spoel het reservoir goed en vul
het met vers drinkwater tot het
aangegeven MAX niveau. Plaats
het reservoir terug.
Opłukać dokładnie i napełnić
pojemnik świeżą, pitną wodą
do wskazanego poziomu MAX.
Ustawić ponownie pojemnik.