Register your product and get support at www.philips.
1 5 2 3 4
RQ12XX, RQ11XX IIB English 4 Dansk 8 Deutsch 12 Ελληνικα 17 Español 23 Suomi 28 Français 32 Indonesia 37 Italiano 42 한국어 46 Bahasa Melayu 50 Nederlands 55 Norsk 60 Português 64 Svenska 69 ภาษาไทย 73 Türkçe 76 Tiếng Việt 80 繁體中文 84 简体中文 88 95 99
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this important information booklet carefully before you use the shaver and the Jet Clean System (specific types only) and save it for future reference. Note: In this booklet the term ‘appliances’ refers to the shaver and the Jet Clean System.
English 5 -- Use, charge and store the appliances at a temperature between 5°C and 35°C. -- Only use the accessories supplied. -- Always check the appliances and accessories before you use them. Do not use the appliances or any of their parts if they are damaged, as this may cause injury. Replace damaged parts by the original type. -- Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it.
English Compliance with standards -- This shaver complies with the internationally approved safety regulations and can be safely used in the bath or shower and cleaned under the tap (Fig. 2). -- These Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
English 7 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne brochure med vigtige oplysninger grundigt, før du tager shaveren og Jet Clean-systemet i brug (kun nogle modeller), og gem den til eventuel senere brug. Bemærk: I denne brochure refererer udtrykket “apparater” til din shaver og Jet Clean-systemet.
Dansk 9 -- Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en temperatur på mellem 5°C og 35°C. -- Brug kun det medfølgende tilbehør. -- Kontroller altid apparaterne og tilbehøret, før du bruger dem. Brug ikke apparaterne eller nogen af deres dele, hvis de er blevet beskadiget, da det kan forårsage personskade. Udskift beskadigede dele med originaldele af samme type. -- Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket i bunden.
Dansk -- For at undgå udsivende rensevæske må Jet Clean-systemet ikke flyttes, når det er klar til brug. Overholdelse af standarder -- Denne shaver overholder de internationalt godkendte sikkerhedsregler og kan bruges i badet eller bruseren og rengøres under vandhanen uden sikkerhedsrisiko (fig. 2). -- Disse Philips-apparater overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
Dansk 11 3 Fjern det genopladelige batteri. Reklamationsret og service Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/ support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre findes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtig Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen Informationen aufmerksam durch, bevor Sie den Rasierer und das Jet Clean System (nur bestimmte Gerätetypen) verwenden. Bewahren Sie es außerdem für eine spätere Verwendung auf.
Deutsch 13 Achtung -- Tauchen Sie das Jet Clean System und das Ladegerät niemals in Wasser, spülen Sie sie nicht unter fließendem Wasser ab und stellen Sie sie nicht in die Spülmaschine. -- Stellen Sie die Geräte immer auf eine wasserundurchlässige Oberfläche. -- Benutzen und laden Sie die Geräte bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C. Bewahren Sie sie auch in diesem Temperaturbereich auf. -- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör.
Deutsch Jet Clean System (nur bestimmte Gerätetypen) Achtung -- Tauchen Sie das Jet Clean System niemals in Wasser. -- Verwenden Sie das Jet Clean System nur mit der HQ200 OriginalReinigungsflüssigkeit. -- Stellen Sie das Jet Clean System stets auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage, um Auslaufen von Flüssigkeit zu vermeiden. -- Entleeren Sie die Reinigungskammer alle 15 Tage, und spülen Sie sie gründlich unter fließendem heißem Wasser aus.
Deutsch 15 Entsorgung -- Werfen Sie die Geräte am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie sie zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 3). -- Der Rasierer-Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den Rasierer an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab.
Deutsch Garantieeinschränkungen Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind. Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren OnlineShop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center.
Ελληνικα 17 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο σημαντικών πληροφοριών, πριν να χρησιμοποιήσετε την ξυριστική μηχανή και τη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean (μόνο για ορισμένους τύπους) και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Ελληνικα Προσοχή -- Μην βυθίζετε ποτέ τη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean και το φορτιστή σε νερό, μην τα ξεπλένετε σε τρεχούμενο νερό και μην τα πλένετε στο πλυντήριο πιάτων. -- Τοποθετείτε και χρησιμοποιείτε τις συσκευές πάντα σε αδιάβροχες επιφάνειες. -- Χρησιμοποιείτε, φορτίζετε και αποθηκεύετε τις συσκευές σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C. -- Χρησιμοποιείτε μόνο τα παρεχόμενα εξαρτήματα. -- Να ελέγχετε πάντα τις συσκευές και τα εξαρτήματα πριν τα χρησιμοποιήσετε.
Ελληνικα 19 Μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) Προσοχή -- Μην βυθίζετε τη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean στο νερό. -- Xρησιμοποιείτε τη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean μόνο με το γνήσιο υγρό καθαρισμού HQ200. -- Tοποθετείτε πάντα τη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean σε σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια για να αποφύγετε τις διαρροές.
Ελληνικα Απόρριψη -- Στο τέλος της ζωής των συσκευών μην τις πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τις σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 3). -- Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία της ξυριστικής μηχανής περιέχει ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον. Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία πριν απορρίψετε και παραδώσετε τη συσκευή σε ένα επίσημο σημείο συλλογής.
Ελληνικα 21 Εγγύηση και επισκευή Εάν χρειαστείτε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
Ελληνικα Αντικατάσταση Σας συνιστούμε να αντικαθιστάτε τη μονάδα ξυρίσματος (σειρά RQ12xx) ή την υποδοχή ξυριστικών κεφαλών (σειρά RQ11xx) κάθε δύο χρόνια. (Εικ. 5) -- Σειρά RQ12xx: Αντικαθιστάτε πάντα τη μονάδα ξυρίσματος με γνήσια μονάδα ξυρίσματος RQ12 της Philips. -- Σειρά RQ11xx: Αντικαθιστάτε πάντα την υποδοχή ξυριστικών κεφαλών με γνήσια υποδοχή ξυριστικών κεφαλών RQ11 της Philips.
Español 23 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar la afeitadora y el sistema Jet Clean, lea atentamente este folleto de instrucciones que contiene información importante (sólo en modelos específicos) y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Español Precaución -- No sumerja nunca el sistema Jet Clean ni el cargador en agua, no los enjuague bajo el grifo ni los lave en el lavavajillas. -- Coloque y utilice siempre los aparatos sobre una superficie resistente a los líquidos. -- Utilice, cargue y guarde los aparatos a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. -- Utilice únicamente los accesorios que se suministran. -- Compruebe siempre los aparatos y accesorios antes de utilizarlos.
Español 25 -- Coloque siempre el sistema Jet Clean sobre una superficie horizontal, plana y estable para evitar que el líquido se derrame. -- Vacíe la cámara de limpieza y enjuáguela bien con agua caliente del grifo cada 15 días. -- El sistema Jet Clean limpia a fondo pero no desinfecta la afeitadora, por lo que no debe compartirla con otras personas. -- La cámara de limpieza del sistema Jet Clean no puede lavarse en el lavavajillas.
Español Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora Extraiga la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la extraiga del aparato. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas. 1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior de la afeitadora. Si es así, quítelos. 2 Quite el panel posterior de la afeitadora con un destornillador. 3 Extraiga la batería recargable.
Español 27 Limpieza -- Le aconsejamos que utilice el spray limpiador HX110 de Philips para limpiar la afeitadora. -- Solo en modelos específicos: La mejor manera de limpiar la afeitadora, y la más higiénica, es en el sistema Jet Clean. Utilice únicamente el líquido limpiador original HQ200 con el sistema Jet Clean. Sustitución Le aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado (serie RQ12xx) o el soporte del cabezal de afeitado (serie RQ11xx) cada dos años. (fig.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeää Lue tämä tärkeä vihkonen huolellisesti, ennen kuin käytät parranajokonetta ja Jet Clean -järjestelmä (vain tietyt mallit) ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Huomautus: Tässä oppaassa sanalla laite tarkoitetaan parranajokonetta ja Jet Clean -järjestelmää.
Suomi 29 aiheuttaa vammoja. Vaihda vahingoittuneet osat alkuperäisen tyyppisiin osiin. -- Parranajokoneen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on normaalia eikä siitä aiheudu vaaraa, koska kaikki elektroniset osat ovat tiiviissä virtayksikössä parranajokoneen sisällä.
Suomi Vastaavuus standardien kanssa -- Parranajokone täyttää kansainvälisesti hyväksytyt turvamääräykset ja sitä voidaan käyttää turvallisesti kylvyssä tai suihkussa (Kuva 2). -- Nämä Philips-laitteet vastaavat kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitteita käytetään oikein ja tämän oppaan sekä parranajokoneen mukana toimitetun käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti, niiden käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
Suomi 31 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta asiakaspalvelusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (terät ja teräsäleiköt), koska ne kuluvat käytössä.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement cette brochure contenant des informations importantes avant d’utiliser le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean (sur certains modèles uniquement) et conservez-la pour un usage ultérieur.
Français 33 -- Placez toujours l’appareil sur une surface imperméable. -- Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une température comprise entre 5 °C et 35 °C. -- Utilisez exclusivement les accessoires fournis. -- Vérifiez toujours les appareils et les accessoires avant de les utiliser. N’utilisez pas les appareils ou les autres pièces s’ils sont endommagés afin d’éviter tout accident. Remplacez les pièces endommagées par des pièces du même type.
Français -- Le système de nettoyage Jet Clean nettoie le rasoir en profondeur mais ne le désinfecte pas. Il est donc préférable que le rasoir ne soit utilisé que par une seule personne. -- La cuve du système Jet Clean ne peut pas être nettoyée au lavevaisselle. -- Lorsque le système Jet Clean est prêt à l’emploi, ne le déplacez pas pour éviter toute fuite. Conformité aux normes -- Ce rasoir est conforme aux normes internationales de sécurité.
Français 35 Retrait de la batterie rechargeable du rasoir Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez. Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes. 1 Vérifiez si des vis sont présentes à l’arrière du rasoir. Si c’est le cas, enlevez-les. 2 Retirez le panneau arrière du rasoir à l’aide d’un tournevis. 3 Retirez la batterie rechargeable.
Français Nettoyage -- Nous vous conseillons d’utiliser le spray Philips Cleaning HX110 pour nettoyer le rasoir. -- Certains modèles uniquement : la manière la plus efficace et hygiénique de nettoyer le rasoir est d’utiliser le système de nettoyage Jet Clean. Utilisez uniquement le système de nettoyage Jet Clean avec le liquide de nettoyage HQ200. Remplacement Nous vous conseillons de remplacer votre unité de rasage (série RQ12xx) ou le support de la tête de rasage (série RQ11xx) tous les deux ans.
Indonesia 37 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Penting Baca buklet informasi penting ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat cukur dan Sistem Jet Clean (hanya tipe tertentu) dan simpan untuk referensi nanti. Catatan: Di dalam buklet ini, istilah ‘alat’ mengacu pada alat cukur dan Sistem Jet Clean.
Indonesia -- Gunakan, isi baterai dan simpan alat pada suhu antara 5°C dan 35°C. -- Hanya gunakan aksesori yang disertakan. -- Selalu cek alat dan aksesori terlebih dulu sebelum digunakan. Jangan gunakan alat atau komponennya jika rusak, karena dapat menyebabkan cedera. Ganti komponen yang rusak dengan komponen asli. -- Air mungkin merembes keluar dari soket di bagian bawah alat cukur saat Anda membilasnya.
Indonesia 39 -- Sistem Jet Clean membersihkan secara tuntas tetapi tidak dapat menyuci-hamakan alat cukur Anda, oleh sebab itu jangan berbagi alat cukur dengan orang lain. -- Wadah pencucian Sistem Jet Clean tidak dapat dicuci dalam mesin pencuci piring. -- Saat Sistem Jet Clean siap digunakan, jangan memindahnya untuk mencegah kebocoran cairan pembersih.
Indonesia Melepas baterai isi ulang alat cukur Hanya keluarkan baterai isi-ulang bila Anda akan membuang alat cukur. Pastikan baterai benar-benar habis sewaktu Anda mengeluarkannya. Berhati-hatilah, strip baterai tajam. 1 Periksa apakah ada sekrup di bagian belakang alat cukur. Jika ada, copot sekrupnya. 2 Lepas panel belakang pada alat cukur dengan obeng. 3 Lepas baterai isi-ulang.
Indonesia 41 Membersihkan -- Kami sarankan Anda menggunakan Semprotan Pembersih Philips HX110 untuk membersihkan pencukur. -- Hanya tipe tertentu: Cara terbaik dan paling higienis untuk membersihkan pencukur adalah dengan Sistem Jet Clean. Gunakan hanya Sistem Jet Clean dengan cairan pembersih HQ200 yang asli. Penggantian Kami sarankan Anda mengganti unit pencukur (seri RQ12xx) atau pemegang kepala cukur (seri RQ11xx) setiap dua tahun. (Gbr.
Italiano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Importante Leggete questo opuscolo informativo importante con attenzione prima di utilizzare il rasoio elettrico ed il sistema Jet Clean (solo per modelli specifici) e conservatelo per il futuro. Nota: In questa brochure il termine “apparecchi” si riferisce al rasoio e al sistema Jet Clean.
Italiano 43 -- Utilizzate esclusivamente gli accessori in dotazione. -- Controllate sempre gli apparecchi e gli accessori prima di utilizzarli. Non usate gli apparecchi o qualsiasi loro parte in caso di danni poiché questo potrebbe causare ferite. Sostituite le parti danneggiate con parti originali. -- Quando sciacquate l’apparecchio, potreste riscontrare una fuoriuscita di acqua dalla presa che si trova nella parte inferiore del rasoio.
Italiano -- Quando il sistema Jet Clean è pronto per l’uso, non muovetelo, per evitare la fuoriuscita del liquido detergente. Conformità agli standard -- L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza approvate a livello internazionale e può essere utilizzato tranquillamente nel bagno o sotto la doccia (fig. 2). -- Questi apparecchi Philips sono conformi a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Italiano 45 Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips www.philips.com/support oppure contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale. Se nel vostro paese non esiste un centro assistenza clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 중요 사항 본 면도기와 젯 클린 시스템(특정 모델만 해당)을 사용하기 전에 이 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 참고: 이 책자에서 ‘제품’이란 면도기 및 젯 클린 시스템을 말합니다. 젯 클린 시스템이 함께 제공되지 않는 면도기의 경우 면도기만을 지칭합니다. 일반 ---- --- ----- 위험 어댑터가 물에 젖지 않도록 주의하십시오 (그림 1). 경고 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로, 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오. 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
한국어 47 ----- 제품 및 액세서리를 사용하기 전에 반드시 확인하십시오. 다칠 염려가 있으므로 손상된 제품이나 부품은 사용하지 마십시오. 손상된 부품은 정품으로 교체하십시오. 헹구는 동안 면도기 하단의 전원 소켓에서 물이 흘러나올 수 있습니다. 이러한 현상은 정상이며, 모든 전자부품은 면도기 내부의 밀봉된 동력 장치에 들어있으므로 위험하지 않습니다. RQ12xx 시리즈: 소음 수준: Lc = 65dB [A] RQ11xx 시리즈: 소음 수준: Lc = 67dB [A] 턱수염 스타일러 액세서리(특정 모델만 해당) ----- 주의 얼굴에 난 수염(턱수염, 콧수염 및 구레나룻)을 트리밍할 때에는 턱수염 스타일러 액세서리만 사용하십시오. 목선 아래 신체 부위의 체모를 트리밍하는 용도로 사용하지 마십시오. 턱수염 스타일러 액세서리는 다음 면도기 모델과만 함께 사용할 수 있습니다: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. 턱수염 스타일러는 식기세척기에서 세척할 수 없습니다.
한국어 기준 준수 --- 본 제품은 국제적으로 공인 받은 안전 기준을 따르고 있으며, 목욕이나 샤워 중에도 안전하게 사용할 수 있고 물로 물 세척이 가능합니다 (그림 2). 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 중요 정보 책자 및 면도기와 함께 제공되는 사용 정보 책자의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 폐기 --- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 3). 충전식 면도기의 배터리에는 환경을 오염시키는 물질이 들어 있습니다. 면도기를 버리기 전에 항상 면도기에서 배터리를 분리하거나 지정된 수거함에 버려 주십시오. 배터리는 지정된 배터리 수거함에 버리십시오.
한국어 49 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 보증 제한 쉐이빙 헤드(커터 및 쉐이빙 보호대)는 소모품이므로 보증 대상이 아닙니다. 액세서리 주문 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips.co.kr을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 연락처 정보는 전세계 제품 보증서에 기재되어 있습니다. --- ---- 청소 HX110 필립스 클리닝 스프레이를 사용하여 면도기를 세척하는 것이 좋습니다. 특정 모델만 해당: 젯 클린 시스템으로 면도기를 세척하는 가장 효과적이고 위생적인 방법입니다. 젯 클린 시스템에는 정품 HQ200 세척액만 사용하십시오.
Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Penting Baca buku kecil maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan pencukur dan Sistem Pembersih Jet (jenis tertentu sahaja) dan simpan untuk rujukan masa depan. Nota: Dalam buku kecil ini, istilah ‘perkakas’ merujuk kepada pencukur dan Sistem Pembersih Jet.
Bahasa Melayu 51 Awas -- Jangan sekali-kali merendam Sistem Pembersih Jet dan pengecas di dalam air, jangan bilas di bawah paip dan jangan masukkan ke dalam mesin pembasuh pinggan mangkuk. -- Anda hendaklah memastikan bahawa perkakas diletakkan di atas permukaan yang tahan cecair. -- Guna, cas dan simpan perkakas pada suhu antara 5°C dan 35°C. -- Hanya gunakan aksesori yang dibekalkan. -- Periksa perkakas dan aksesori setiap kali sebelum anda menggunakannya.
Bahasa Melayu Sistem pembersih jet (jenis tertentu sahaja) Awas -- Jangan sekali-kali merendam Sistem Pembersih Jet di dalam air. -- Hanya gunakan Sistem Pembersih Jet dengan cecair pembersih HQ200 yang asli. -- Anda hendaklah setiap kali meletakkan Sistem Pembersih Jet di atas permukaan yang stabil, rata dan datar untuk mengelakkan kebocoran. -- Kosongkan dan bersihkan ruang pembersihan dengan menyeluruh dengan membilasnya dengan air paip yang panas setiap 15 hari.
Bahasa Melayu 53 Pelupusan -- Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 3). -- Bateri pencukur boleh dicas semula bahan yang boleh mencemarkan alam sekitar. Sentiasa keluarkan bateri sebelum membuang pencukur atau bawanya ke pusat pungutan rasmi. Lupuskan bateri di pusat pungutan rasmi untuk bateri.
Bahasa Melayu Memesan aksesori Untuk membeli aksesori perkakas ini, sila lawati kedai dalam talian kami di www.shop.philips.com/service. Jika kedai dalam talian tidak tersedia di negeri anda, pergi ke pembekal Philips atau pusat khidmat Philips. Jika anda menghadapi kesukaran untuk mendapatkan aksesori bagi perkakas anda, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapati nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia.
Nederlands 55 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees dit belangrijke informatieboekje zorgvuldig door voordat u het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem (alleen bepaalde types) gaat gebruiken. Bewaar het informatieboekje om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Nederlands Let op -- Dompel het Jet Clean-systeem en de oplader nooit in water, spoel ze niet af onder de kraan en doe ze niet in de vaatwasmachine. -- Plaats en gebruik de apparaten altijd op een oppervlak dat vloeistofbestendig is. -- Laad de apparaten op en gebruik en bewaar deze bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C. -- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde accessoires. -- Controleer de apparaten en accessoires altijd voordat u deze gebruikt.
Nederlands 57 -- Leeg de reinigingskamer om de 15 dagen en spoel deze grondig schoon met heet water. -- Het Jet Clean-systeem reinigt grondig maar desinfecteert uw scheerapparaat niet. Daarom moet u uw scheerapparaat niet door anderen laten gebruiken. -- De reinigingskamer van het Jet Clean-systeem is niet vaatwasmachinebestendig. -- Verplaats het Jet Clean-systeem niet wanneer het systeem klaar is voor gebruik, om lekken van reinigingsvloeistof te voorkomen.
Nederlands De accu van het scheerapparaat verwijderen Verwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert. Pas op, de accustrips zijn scherp. 1 Controleer of er zich schroeven bevinden aan de achterkant van het scheerapparaat.Verwijder de schroeven indien dit het geval is. 2 Verwijder het achterpaneel van het scheerapparaat met een schroevendraaier. 3 Verwijder de accu.
Nederlands 59 Schoonmaken -- Wij raden u aan om de HX110 Philips-reinigingsspray te gebruiken om het scheerapparaat schoon te maken. -- Alleen bepaalde typen: de beste en meest hygiënische manier om het scheerapparaat schoon te maken is met het Jet Clean-systeem. Gebruik het Jet Clean-systeem alleen met de originele HQ200reinigingsvloeistof. Vervangen Wij raden u aan om uw scheerunit (RQ12xx-serie) of scheerhoofdhouder (RQ11xx-serie) elke twee jaar te vervangen. (fig.
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Viktig Les dette viktige informasjonsheftet før du bruker barbermaskinen og Jet Clean-systemet (kun bestemte typer), og oppbevar det for senere referanse. Merk: I dette heftet henviser termen “apparater” til barbermaskinen og Jet Clean-systemet.
Norsk 61 -- Bruk bare tilbehøret som følger med. -- Kontroller alltid apparatene og tilbehøret før du bruker dem. Ikke bruk apparatene eller noen av delene hvis de er skadde, ettersom dette kan medføre personskade. Erstatt skadde deler med originaldeler. -- Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen av barbermaskinen når du skyller den. Dette er normalt og ikke farlig fordi all elektronikk er plassert i et forseglet skall inni barbermaskinen.
Norsk Overholdelse av standarder -- Denne barbermaskinen overholder de internasjonalt godkjente sikkerhetskravene, og den kan trygt brukes i badekaret eller dusjen og rengjøres under springen (fig. 2). -- Disse Philips-apparatene overholder alle standarder for elektromagnetiske felt (EMF).
Norsk 63 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettstedet til Philips på www.philips.com/ support. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philipsforhandler.
Português Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Importante Leia este importante folheto de informações com atenção antes de utilizar a máquina de barbear e o sistema Jet Clean (apenas modelos específicos) e guarde-o para uma eventual consulta futura. Nota: Neste folheto o termo “aparelhos” refere-se à máquina de barbear e ao sistema Jet Clean.
Português 65 -- Utilize, carregue e guarde os aparelhos a uma temperatura entre os 5 °C e os 35 °C. -- Utilize apenas os acessórios fornecidos. -- Verifique sempre os aparelhos e os acessórios antes de os utilizar. Não utilize os aparelhos nem qualquer uma das suas peças caso estejam danificados, visto que isto pode causar ferimentos. Substitua as peças danificadas por originais. -- Pode pingar água da tomada na base da máquina de barbear ao enxaguá-la em água corrente.
Português -- O sistema Jet Clean limpa em profundidade mas não desinfecta a máquina de barbear, pelo que não deve partilhá-la com outros utilizadores. -- A câmara de limpeza do sistema Jet Clean não pode ser lavada na máquina de lavar loiça. -- Quando o sistema Jet Clean estiver pronto a utilizar, este não deve ser deslocado para não haver fugas do líquido de limpeza.
Português 67 Remoção da bateria recarregável da máquina de barbear Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer da máquina de barbear. Certifique-se de que a bateria está completamente vazia quando a retirar. Tenha cuidado porque as bandas da bateria são afiadas. 1 Verifique se existem parafusos na parte posterior da máquina de barbear. Se existirem, remova-os. 2 Retire o painel posterior da máquina de barbear com uma chave de parafusos. 3 Retire a bateria recarregável.
Português Limpeza -- Recomendamos a utilização do spray de limpeza da Philips HX110 para limpar a máquina de barbear. -- Apenas modelos específicos: O sistema Jet Clean é a melhor forma e a mais higiénica para limpar a máquina de barbear. Utilize o sistema Jet Clean apenas com o líquido de limpeza original HQ200. Substituição Aconselhamo-lo a substituir o seu acessório de corte (série RQ12xx) ou o seu suporte da cabeça de corte (série RQ11xx) a cada dois anos. (fig.
Svenska 69 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Viktigt Läs detta viktiga informationshäfte noga innan du använder rakapparaten och Jet Clean-systemet (endast vissa modeller) och spara det för framtida bruk. Obs! I det här häftet avses med termen “apparaterna” rakapparaten och Jet Clean-systemet. Om inget Jet Clean-system medföljer avses endast rakapparaten.
Svenska -- Kontrollera alltid apparaterna och tillbehören innan du använder dem. Använd inte apparaterna eller några av delarna om de är trasiga, eftersom det kan orsaka skador. Byt ut skadade delar mot originaldelar. -- Det kan rinna vatten från uttaget nedtill på rakapparaten när du sköljer den. Det är normalt och inte farligt, eftersom all elektronik är inkapslad i en försluten strömenhet inuti rakapparaten.
Svenska 71 Överensstämmelse med standarder -- Den här rakapparaten uppfyller internationellt godkända säkerhetsföreskrifter och kan användas säkert i badet eller duschen och rengöras under vattenkranen (Bild 2). -- De här enheterna från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Svenska Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/ support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar telefonnumret i garantibroschyren. Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare. Garantibegränsningar Rakhuvudena (knivar och rakningsskydd) omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom de utsätts för slitage.
ภาษาไทย 73 ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.
ภาษาไทย อุปกรณเสริมจัดแตงเครา (เฉพาะบางรนเทานั้น) --- --- ขอควรระวัง ใหใชอุปกรณเสริมจัดแตงเคราเล็มขนบนใบหนา (เครา หนวดและจอน) เทานั้น หามใชเพื่อเล็มสวนของรางกายที่อ ยตกวาบริเวณคอ ใชอุปกรณเสริมจัดแตงเครารวมกับชนิดเครื่องโกนหนวดตอไปนี้เทานั้น: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx อุปกรณเสริมจัดแตงเคราไมสามารถใชกับเครื่องลางจานได หามใชอุปกรณเสริมจัดแตงเครา หากมีการชำ�รุดเสียหาย Jet Clean System (เฉพาะบางรนเทานั้น) -- ขอควรระวัง หามจม Jet Clean System ในน -- ใช Jet
ภาษาไทย 75 การถอดแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดของเครื่องโกนหนวด ถอดแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดออกเมื่อตองการทิ้งเครื่องโกนหนวดเทานั้น ตองแนใจวาไมมีประจุเหลืออยเลยในแ บตเตอรี่เมื่อถอดออก ควรระมัดระวัง เนื่องจากดานขางของแบตเตอรี่มีความคมมาก 1 ตรวจดูวามีสกรูอยดานหลังเครื่องโกนหนวดหรือไม หากมีใหถอดออก 2 ใชไขควงถอดแผงดานหลังของเครื่องโกนหนวด 3 ถอดแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดออก การรับประกันและบริการ หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูลหรือหากคุณมีปญหา โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่
Türkçe Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Önemli Tıraş makinesini ve Jet Clean Sistemini (sadece belirli modellerde) kullanmadan önce bu önemli bilgi kitapçığını dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Dikkat: Bu kılavuzdaki ‘cihazlar’ terimi tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemini belirtmek için kullanılır.
Türkçe 77 -- Kullanmadan önce her zaman cihazları ve aksesuarları kontrol edin. Yaralanmaya neden olabileceğinden, kendisi veya herhangi bir parçası hasarlı olan hiçbir cihazı kullanmayın. Hasarlı parçaları orijinal parçalarla değiştirin. -- Tıraş makinesini yıkadığınızda, alt kısımda bulunan fiş soketinden içeri su sızabilir. Bu durum normaldir ve cihazın tüm elektronik parçaları su geçirmez bir güç ünitesi ile kaplı olduğu için tehlikeli değildir.
Türkçe Standartlara uygunluk -- Bu tıraş makinesi uluslararası onaylanmış güvenlik kurallarına uygun olup, banyo veya duşta güvenle kullanılabilir, musluk altında yıkanabilir (Şek. 2). -- Bu Philips cihazları, elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur.
Türkçe 79 Garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/support adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde bir Müşteri Destek Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun.
Tiếng Việt Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Quan trọng Hãy đọc kỹ cuốn sách thông tin quan trọng này trước khi sử dụng máy cạo râu và Hệ Thống Làm Sạch Jet (chỉ có ở một số kiểu nhất định) và cất giữ để tiện tham khảo sau này. Lưu ý:Trong cuốn sách này, thuật ngữ ‘thiết bị’ nhắc đến máy cạo râu và Hệ Thống Làm Sạch Jet.
Tiếng Việt 81 -- Luôn kiểm tra thiết bị và phụ kiện trước khi sử dụng. Không sử dụng thiết bị hoặc bất kỳ bộ phận nào của thiết bị nếu bị hư hỏng, vì như vậy có thể gây ra chấn thương. Hãy thay thế các bộ phận bị hư hỏng bằng bộ phận cùng loại gốc. -- Nước có thể rò rỉ từ đui cắm ở phần dưới của máy cạo râu khi bạn rửa máy. Điều này là bình thường và không nguy hiểm bởi vì tất cả các bộ phận điện tử đều được đóng kín trong lớp vỏ bảo vệ bên trong máy.
Tiếng Việt -- Khi Hệ Thống Làm Sạch Jet đã sẵn sàng cho việc làm sạch, không di chuyển máy để tránh rò rỉ dung dịch làm sạch. Tuân thủ các tiêu chuẩn -- Máy cạo râu này tuân thủ các qui định về an toàn của quốc tế và có thể sử dụng an toàn trong bồn tắm hoặc dưới vòi tắm và có thể được làm sạch dưới vòi nước (Hình 2). -- Các thiết bị này của Philips tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến điện từ trường (EMF).
Tiếng Việt 83 Bảo hành và dịch vụ Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào trang web của Philips tại www.philips.com/support hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips tại quốc gia bạn. Bạn sẽ tìm thấy số điện thoại trong tờ bảo hành toàn cầu. Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
繁體中文 簡介 感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 85 -- RQ12xx 系列:噪音等級:Lc=65dB[A] -- RQ11xx 系列:噪音等級:Lc=67dB[A] 鬍鬚造型器配件 (限特定機型) 警告 -- 請僅使用鬍鬚造型器配件修剪臉部毛髮 (鬍鬚、短髭與鬢角)。 請勿使用本產品修剪頸部以下的身體部位。 -- 鬍鬚造型器只能搭配下列電鬍刀機型使用:RQ12xx、 RQ11xx、RQ10xx。 -- 鬍鬚造型器配件不可放入洗碗機清洗。 -- 配件如有損壞,請勿使用。 渦旋清潔系統 (限特定機型) 警告 請勿將渦旋清潔系統浸入水中。 本渦旋清潔系統只能搭配原廠的 HQ200 清潔液使用。 請將渦旋清潔系統放置在穩固、平坦的平面上,以防滲漏。 請每 15 天將清潔室倒空,然後放在熱水下,徹底沖洗乾淨。 渦旋清潔系統雖然能夠徹底清潔電鬍刀,但無法加以消毒,因 此請勿與他人共用電鬍刀。 -- 渦旋清潔系統的清潔室不可放入洗碗機清洗。 -- 渦旋清潔系統使用就緒之後,應避免移動它,以防清潔液漏 出。 ------ 符合標準 -- 本電鬍刀符合國際公認安全標準,可以在沐浴或淋浴時安全使 用,亦可放心以水龍頭沖洗。 (圖 2) -- 本飛利浦產品符合電
繁體中文 處理方式 -- 本電器使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將 該產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心 力。 (圖 3) -- 本電鬍刀使用的充電電池含有會污染環境的物質。在丟棄本用 品前,或是將該產品放到政府指定回收站前,請務必卸除電 池。將電池送到政府指定的電池回收站。若您在拆卸電池時遇 到問題,可將本用品帶到飛利浦授權服務中心。服務中心會為 您卸下電池,並以對環境無害的方式處理電池。 (圖 4) 取出電鬍刀的充電電池 棄置本電鬍刀前,請先取出充電電池。當您要取出電池時,請確 認其電力已完全耗盡。 電池固定帶非常銳利,請小心。 1 檢查電鬍刀背面是否有螺絲。若有,請卸下。 2 用螺絲起子拆下電鬍刀的背板。 3 取出充電電池。 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網 站:www.philips.
繁體中文 87 訂購配件 如需購買本產品的配件,請造訪我們的線上商店: www.shop.philips.
简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持,请在 www.philips.
简体中文 89 -- 冲洗产品时,水可能从剃须刀底部的插口漏出。这是正常的, 而且没有危险,因为所有的电子线路都密封在剃须刀内的一个 密封壳内。 -- RQ12xx 系列:噪音级别:Lc = 65 dB [A] -- RQ11xx 系列:噪音级别:Lc = 67 dB [A] 胡须造型器附件(仅限于特定型号) 注意 -- 仅使用胡须造型器附件修剪面部须发(胡须、须髭和鬓角)。 请勿将其用于修剪领口以下的身体部位。 -- 仅将胡须造型器附件与以下型号的剃须刀结合使用: RQ12xx、RQ11xx、RQ10xx。 -- 胡须造型器附件不能用洗碗机清洗。 -- 如果胡须造型器附件已损坏,请勿再使用。 Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于特定型号) 注意 -- 切勿将 Jet Clean 高效能清洁系统浸入水中。 -- Jet Clean 高效能清洁系统只能使用原装 HQ200 清洁剂。 -- Jet Clean 高效能清洁系统必须放在稳定、平坦的水平表面 上,以防漏液。 -- 每 15 天倒空清洗仓一次,并用热水彻底冲洗。 -- Jet Clean 高效能清洁系统能彻底清洗您的剃须刀,但不能消 毒;因此切勿与
简体中文 弃置 -- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其 交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 3) -- 充电电池含有可能会污染环境的物质。丢弃剃须刀时,一定要 将电池取出,并将剃须刀送到官方指定的回收站。到官方指定 的电池回收站处理电池。如果您在取出电池时遇到问题,您也 可以将剃须刀送至飞利浦维修中心。维修中心的员工会帮您取 出电池,并以有利于环保的方式处理。 (图 4) 卸下剃须刀的充电电池 只有在丢弃剃须刀时才可取下充电电池。请确保在取下电池时电 量已完全耗尽。 注意,电池带非常锋利。 1 请检查剃须刀的后面是否有螺丝。如果有,请将其卸下。 2 使用螺丝刀卸下剃须刀的背部面板。 3 卸下充电电池。 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站: www.philips.
简体中文 91 订购附件 要购买本产品的附件,请访问我们的在线商城 www.shop.philips.
4222.002.5334.