Always here to help you Register your product and get support at www.philips.
1
RQ119x, RQ118x, RQ117x, RQ116x, RQ115x, RQ114x, RQ113x ENGLISH 4 БЪЛГАРСКИ 26 ČEŠTINA 50 EESTI 72 HRVATSKI 94 MAGYAR 116 ҚАЗАҚША 138 LIETUVIŠKAI 161 LATVIEŠU 183 POLSKI 205 ROMÂNĂ 228 РУССКИЙ 251 SLOVENSKY 274 SLOVENŠČINA 296 SRPSKI 317 УКРАЇНСЬКА 339
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. General description (Fig.
ENGLISH 5 General Danger -- Make sure the adapter does not get wet. Warning -- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
ENGLISH Beard Styler attachment (RQ1195,RQ1175 only) Caution -- Only use the Beard Styler attachment to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). Do not use it to trim body parts below the neckline. -- Only use the Beard Styler attachment in combination with the following shaver types: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. -- The Beard Styler attachment is not dishwasher-proof.
ENGLISH 7 Charging -- Charging takes approx. 1 hour. RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 -- When the shaver is charging, first the bottom charging light flashes, then the second charging light, and so on until the shaver is fully charged. -- Quick charge: When the shaver contains enough energy for one shave, the bottom charging light alternately flashes orange and white.
ENGLISH Battery low RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 -- When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the bottom charging light flashes orange. -- When you switch off the shaver, the bottom charging light continues to flash for a few seconds. RQ1185,RQ1167,RQ1160,RQ1155,RQ1151,RQ11510,RQ1145,R Q1141,RQ1131 Note:The displays of the various shaver types look different, but work in the same way.
ENGLISH 9 ,, The lock symbol lights up on the display. Note:The displays of the various shaver types look different, but show the same symbol. Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. ,, The motor starts running to indicate that the travel lock has been deactivated. The shaver is now ready for use again. Note:When you place the shaver in the plugged-in charger or Jet Clean System, the travel lock is automatically deactivated.
ENGLISH Charging in the charger 1 Insert the small plug into the charger. 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall socket. 4 Put the shaver in the charger (1) and press it backwards until it locks into place (2). ,, The display shows that the shaver is charging (see section ‘Charging’ in chapter ‘The display’). Charging in the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC only) 1 Put the small plug in the Jet Clean System.
ENGLISH 11 Using the shaver Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver. During this period, use your new electric shaver exclusively and do not use other shaving methods.
ENGLISH Using the trimmer (RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 only) You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Pull the shaving unit straight off the shaver. Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. 2 Insert the lug of the trimmer into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the trimmer (2) to attach it to the shaver (‘click’). 3 Press the on/off button once to switch on the trimmer.
ENGLISH 13 3 Insert the lug of the Beard Styler attachment into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the Beard Styler attachment (2) to attach it to the shaver (‘click’). Using the Beard Styler attachment with comb You can use the Beard Styler attachment with the comb attached to style your beard at one fixed setting, but also at different length settings.
ENGLISH 1 Pull the comb off the Beard Styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Press the on/off button to switch on the shaver. 3 You can now start to trim and contour your beard, moustache, sideburns or neckline. Beard styles Below you find some examples of beard styles you can create.
ENGLISH 15 -- A moustache -- A goatee Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver, its accessories and the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only). -- The best and most hygienic way to clean the shaver is in the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only). You can also rinse the shaver under the tap or clean it with the brush supplied.
ENGLISH 4 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder dry. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. 5 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only) The Jet Clean System has an automatic cleaning program.
ENGLISH 17 1 Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. 2 Place the shaver body in the holder behind the two clips (1) and press it down until it locks into place (2). ,, The display shows that the shaver is charging (see chapter ‘The display’). 3 Press the on/off button on the Jet Clean System to start the cleaning program. ,, The shaver display stops showing the charging indication.
ENGLISH -- When the cleaning fluid drops below the minimum level, the ‘cleaning chamber empty’ symbol starts to flash and the holder returns to its starting position. -- If you use the Jet Clean System to clean your shaver every day, you need to refill the cleaning chamber approx. every 15 days. Cleaning the Jet Clean System Clean the cleaning chamber every 15 days. You can wipe the outside of the Jet Clean System with a damp cloth.
ENGLISH 19 5 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber. Make sure the release buttons click back into place. Extra-thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. 1 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 2 Slide the green retaining frame in the direction of the arrows indicated on the retaining frame. 3 Lift the retaining frame out of the shaving head holder. 4 Remove the cutter from the shaving guard.
ENGLISH 5 Clean the cutter with the cleaning brush supplied. 6 Clean the inside of the shaving guard. 7 After cleaning, place the cutter back into the shaving guard with the cutter legs pointing downwards. 8 Place the retaining frame back onto the shaving head holder. 9 Slide the guard back into place (‘click’).
ENGLISH 21 10 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit. Cleaning the trimmer (RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 only) Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch on the appliance with the trimmer attached. 2 Rinse the trimmer under a hot tap for some time. 3 After cleaning, switch off the appliance. Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
ENGLISH Replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving head holder every two years. Only replace the shaving head holder with an original RQ11 Philips Shaving Head Holder. Replacement reminder To remind you to replace the shaving head holder, the appliance is equipped with a replacement reminder which is activated automatically after approx. two years. The replacement reminder is repeated at 9 successive shaves or until you reset the shaver.
ENGLISH 23 Ordering accessories To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its contact details in the worldwide guarantee leaflet.
ENGLISH Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty when you remove it. Be careful, the battery strips are sharp. 1 Remove the back panel of the shaver with a screwdriver. 2 Remove the rechargeable battery. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
ENGLISH Problem RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only: The shaver is not entirely clean after I clean it in the Jet Clean System. RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only: The Jet Clean System does not work when I press the on/off button. 25 Possible cause Solution The temperature of the shaver is too high. In this case, the shaver does not work. Let the shaver cool down.
БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, тъй като то съдържа информация за функциите на тази самобръсначка, а също и някои съвети, които ще направят бръсненето ви по-бързо и по-приятно. Общо описание (фиг. 1) A 1 2 3 4 B C 1 2 D 1 2 3 4 5 6 E F G H I Самобръсначка Дисплей Бутон за вкл.
БЪЛГАРСКИ 27 Общи положения Опасност -- Внимавайте адаптерът да не се мокри. Предупреждение -- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това е опасно. -- Тези уреди не са предназначени за ползване от хора (включително деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уредите.
28 БЪЛГАРСКИ Система Jet Clean (само за RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC и RQ1175CC) Внимание -- Използвайте системата Jet Clean само с оригиналната почистваща течност HQ200. -- Винаги поставяйте и използвайте системата Jet Clean върху стабилна, равна и хоризонтална повърхност, устойчива на течности, за да предотвратите разливане. -- Не потапяйте системата Jet Clean във вода. -- През 15 дни изпразвайте почистващата камера и я изплаквайте обилно с гореща течаща вода.
БЪЛГАРСКИ 29 Дисплеят Забележка: Ако върху дисплея има предпазно фолио, свалете го, преди да използвате самобръсначката за първи път. Различните модели самобръсначки имат различни дисплеи, показани на фигурите по-долу. -- RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- RQ1185 ,RQ1167, RQ1160 -- RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Зареждане -- Зареждането отнема около 1 час.
БЪЛГАРСКИ RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Забележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но работят по един и същ начин. -- Когато самобръсначката се зарежда, първо символът на щепсел и символът на батерия мигат последователно. След известно време символът на щепсел угасва, а символът на батерия продължава да мига, докато самобръсначката се зареди напълно.
БЪЛГАРСКИ 31 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Забележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но работят по един и същ начин. -- Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), символът на щепсел мига. -- Когато изключите самобръсначката, символът на щепсел продължава да мига още няколко секунди.
БЪЛГАРСКИ Забележка: Когато поставите самобръсначката във включено в мрежата зарядно устройство или система Jet Clean, заключването при пътуване автоматично се деактивира. Смяна на държача на бръснещата глава Забележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но индикацията им е една и съща. За най-добри резултати при бръснене ви препоръчваме да подменяте държача на бръснещата глава на всеки две години.
БЪЛГАРСКИ 33 4 Поставете самобръсначката в зарядното устройство (1) и я натиснете назад, докато застане на мястото си (2). ,, Дисплеят показва, че самобръсначката се зарежда (вж. раздел “Зареждане” в глава “Дисплеят”). Зареждане в системата Jet Clean (само за RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC и RQ1175CC) 1 Включете малкия жак в системата Jet Clean. 2 Включете адаптера в контакта. 3 Дръжте самобръсначката с главата надолу над поставката, с гръб насочен към поставката.
БЪЛГАРСКИ 1 Натиснете веднъж бутона вкл./изкл., за да включите самобръсначката. ,, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180 и RQ1175: Дисплеят светва за няколко секунди. 2 Движете бръснещите глави по кожата си с кръгови движения. -- Не правете праволинейни движения. 3 Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за да изключите самобръсначката. ,, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180 и RQ1175: Дисплеят светва за няколко секунди и след това показва оставащия заряд на батерията.
БЪЛГАРСКИ 35 2 Вмъкнете издатината на машинката за подстригване в жлеба отгоре на самобръсначката (1). След това натиснете машинката за подстригване надолу (2), за да я закрепите към самобръсначката (до щракване). 3 Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за да включите машинката за подстригване. ,, RQ1180: Дисплеят светва за няколко секунди. 4 Сега можете да започнете подстригването. 5 Натиснете еднократно бутона вкл./изкл., за да изключите машинката за подстригване.
БЪЛГАРСКИ 1 Плъзнете гребена точно в направляващите жлебове от двете страни на приставката за оформяне на брада (до щракване). 2 Натиснете селектора за дължина (1), след което го преместете наляво или надясно (2), за да изберете желаната настройка за дължина на косъма. 3 Натиснете бутона за вкл./изкл. на самобръсначката, за да я включите. 4 Сега можете да пристъпите към оформяне на брадата си.
БЪЛГАРСКИ 37 Забележка: Хванете гребена по средата, за да го издърпате от приставка за оформяне на брада. Не дърпайте гребена отстрани. 2 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите самобръсначката. 3 Сега можете да започнете да намалявате и оформяте контура на брадата, мустаците, бакенбардите или линията на врата. Стилове бради По-долу ще намерите примери за стилове бради, които можете да оформите.
БЪЛГАРСКИ -- Козя брадичка Почистване и поддръжка Никога не почиствайте самобръсначката, нейните принадлежности и системата Jet Clean с фибро гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бензин или ацетон (само за RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC и RQ1175CC). -- Най-добрият и хигиеничен начин за почистване на самобръсначката е със системата Jet Clean (само за RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC и RQ1175CC).
БЪЛГАРСКИ 39 Никога не подсушавайте бръснещия блок с кърпа за баня или хартиени салфетки, защото това може да повреди бръснещите глави. 5 Сглобете отново държача на бръснещата глава към долната част на бръснещия блок (с щракване). Почистване на бръснещия блок в системата Jet Clean (само за RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC и RQ1175CC) Системата Jet Clean има автоматична програма за почистване. Когато натиснете бутона за вкл./изкл.
БЪЛГАРСКИ 1 Дръжте самобръсначката с главата надолу над поставката, с гръб насочен към поставката. 2 Сложете самобръсначката в поставката зад двете скоби (1) и я натиснете надолу, докато застане на мястото си (2). ,, Дисплеят показва, че самобръсначката се зарежда (вж. главата “Дисплеят”). 3 Натиснете бутона за вкл./изкл. на системата Jet Clean, за да започне действието на програмата за почистване. ,, Дисплеят на самобръсначката преустановява показването на индикатора за зареждане.
БЪЛГАРСКИ 41 Забележка: Ако натиснете бутона за вкл./изкл. на системата Jet Clean докато се изпълнява програмата за почистване, програмата прекъсва. В такъв случай индикаторът за почистване или изсушаване спира да мига и държачът се придвижва в най-горно положение. Забележка: Ако по време на изпълнение на програмата за почистване извадите адаптера от контакта, програмата спира. Поставката остава в текущото си положение.
БЪЛГАРСКИ 5 Поставете системата Jet Clean обратно върху почистващата камера. Внимавайте бутоните за освобождаване да щракнат на местата си. Метод на цялостно почистване Уверете се, че уредът е изключен. 1 Издърпайте държача на бръснещата глава от долната част на бръснещия блок. 2 Плъзнете зелената задържаща рамка по посока на означените върху нея стрелки. 3 Повдигнете задържащата рамка от държача на бръснещата глава. 4 Свалете ножчето от предпазителя.
БЪЛГАРСКИ 5 Почистете ножчето с приложената четка за почистване. 6 Почистете вътрешността на предпазителя. 7 След почистване, поставете отново ножчето в предпазителя, като крачетата на ножчето сочат надолу. 8 Поставете задържащата рамка отново върху държача на бръснещата глава. 9 Плъзнете предпазителя обратно на мястото му (до щракване).
БЪЛГАРСКИ 10 Сглобете отново държача на бръснещата глава към долната част на бръснещия блок. Почистване на машинката за подстригване (само за RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, и RQ1151) Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба. 1 Включете уреда със сглобената към него машинка за подстригване. 2 Изплакнете машинката за подстригване с гореща течаща вода. 3 След почистването изключете уреда.
БЪЛГАРСКИ 45 Подмяна За най-добри резултати при бръснене ви препоръчваме да подменяте държача на бръснещата глава на всеки две години. Подменяйте държача на бръснещата глава само с оригинален държач на бръснеща глава Philips RQ11. Напомняне за смяна За да ви напомни да смените държача на бръснещата глава, уредът има функция за напомняне за смяна, която се активира автоматично след около две години. Напомнянето за смяна се повтаря при 9 поредни бръснения или докато не нулирате самобръсначката.
БЪЛГАРСКИ Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия онлайн магазин на адрес www.shop.philips.com/service. Ако онлайн магазинът не е достъпен във вашата страна, посетете търговец на уреди Philips или сервиз на Philips. Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда, обърнете се към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна. Данните за контакт ще намерите в международната гаранционна карта.
БЪЛГАРСКИ 47 Изваждане на акумулаторната батерия на самобръсначката Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърляте самобръсначката. Трябва да сте сигурни, че батерията е напълно изтощена, когато я изваждате. Внимавайте, планките на батерията са остри. 1 Свалете задния панел на самобръсначката с отвертка. 2 Извадете акумулаторната батерия. Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетете листовката за международна гаранция.
БЪЛГАРСКИ Проблем Само за RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC и RQ1175CC: Самобръсначката не е напълно почистена, след като я почистя в системата Jet Clean. Само за RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC и RQ1175CC: Системата Jet Clean не работи, когато натисна бутона за включване / изключване. Възможна причина Решение Заключването при пътуване е включено. Натиснете и задръжте бутона за вкл./изкл. за 3 секунди, за да изключите заключването при пътуване.
БЪЛГАРСКИ Проблем 49 Възможна причина Решение Няма електрическа връзка между системата Jet Clean и самобръсначката. Натиснете силно самобръсначката в държача, докато щракне на мястото си. Не сте поставили правилно Самобръсначката не самобръсначката в зарядната е напълно заредена поставка / системата Jet Clean. след зареждане в зарядното устройство / системата Jet Clean (само за RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC и RQ1175CC).
ČEŠTINA Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Přečtěte si tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude holení snazší a radostnější. Všeobecný popis (Obr.
ČEŠTINA 51 Obecné informace Nebezpečí -- Dbejte na to, aby adaptér nenavlhnul. Varování -- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci. -- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístroji manipulovat, pokud nebyly o používání těchto přístrojů předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
ČEŠTINA Nástavec na zastřihování vousů (pouze RQ1195, RQ1175) Upozornění -- Nástavec na zastřihování vousů používejte pouze na zastřihování vousů (bradka, knírek a kotlety). Nepoužívejte jej na zastřihování částí těla pod úrovní krku. -- Nástavec na zastřihování vousů používejte pouze v kombinaci s následujícími holicími strojky: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. -- Nástavec na zastřihování vousů nelze mýt v myčce.
ČEŠTINA 53 Nabíjení -- Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Když se holicí strojek nabíjí, bliká nejprve kontrolka na nejnižší úrovni nabití, potom kontrolka na druhé úrovni a tak dále, dokud není holicí strojek plně nabitý. -- Rychlé nabíjení: Když je holicí strojek dostatečně nabitý na jedno holení, bliká spodní kontrolka nabití střídavě oranžově a bíle.
ČEŠTINA Vybitá baterie RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Jakmile je baterie téměř vybitá (pokud zbývá jen 5 minut holení nebo méně), spodní kontrolka nabíjení oranžově bliká. -- Po vypnutí holicího strojku bude spodní indikátor nabíjení několik sekund blikat. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Poznámka: Displeje jednotlivých typů holicích strojků se liší, ale fungují stejně.
ČEŠTINA 55 ,, Na displeji se rozsvítí symbol zámku. Poznámka: Displeje jednotlivých typů holicích strojků se liší, ale zobrazují stejný symbol. Deaktivace cestovního zámku 1 Podržte vypínač po dobu 3 sekund. ,, Je spuštěn motor, což označuje, že byl cestovní zámek deaktivován. Nyní je holicí strojek opět připraven k použití. Poznámka: Cestovní zámek je po umístění holicího strojku do připojené nabíječky nebo systému Jet Clean automaticky deaktivován.
ČEŠTINA 2 Rozložte nabíječku (ozve se „klapnutí“). 3 Zasuňte adaptér do zásuvky. 4 Holicí strojek vložte do nabíječky (1) a zatlačte na něj směrem dozadu, dokud nezapadne na místo (2). ,, Na displeji se zobrazí informace, že se holicí strojek nabíjí (viz část „Nabíjení“ kapitoly „Displej“). Nabíjení v systému Jet Clean (pouze RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Zasuňte malou zástrčku do systému Jet Clean. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
ČEŠTINA 57 Používání holicího strojku Holení Čas pro přizpůsobení pleti Prvních několik holení nemusí přinést požadované výsledky a vaše pleť může být dokonce lehce podrážděná.To je normální.Vaše pleť a vousy potřebují čas, aby se přizpůsobily jakémukoli novému holicímu systému. Doporučujeme vám holit se pravidelně (alespoň třikrát týdně) po dobu 3 týdnů, aby si vaše pleť mohla zvyknout na nový holicí strojek.
ČEŠTINA 2 Vložte výstupek zastřihovače do zářezu v horní části holicího strojku (1). Poté zatlačte na zastřihovač směrem dolů (2), čímž jej připojíte k holicímu strojku (ozve se „klapnutí“). 3 Stisknutím vypínače zastřihovač zapněte. ,, RQ1180: Displej se na několik sekund rozsvítí. 4 Nyní můžete začít se zastřihováním. 5 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí zastřihovač vypněte. ,, RQ1180: Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí zbývající kapacitu baterie.
ČEŠTINA 1 Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách nástavce na zastřihování vousů (ozve se „klapnutí“). 2 Stiskněte volič délky (1) a poté jeho posunutím doleva nebo doprava (2) vyberte požadované nastavení délky vousů. 3 Stisknutím vypínače na holicím strojku jej zapněte. 4 Nyní můžete začít upravovat vousy. Použití nástavce na zastřihování vousů bez hřebenu Nástavec na zastřihování vousů bez hřebenu můžete použít k zarovnání linie vousů, kníru nebo kotlet.
ČEŠTINA Poznámka: Chcete-li hřeben sejmout z nástavce na zastřihování vousů, uchopte jej uprostřed. Netahejte za strany hřebenu. 2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí holicí strojek zapněte. 3 Můžete začít upravovat linii vousů, knír, kotlety a krku. Styly vousů Níže naleznete několik příkladů stylů vousů, které můžete vytvořit.
ČEŠTINA 61 -- Bradka Čištění a údržba K čištění holicího strojku, jeho příslušenství a systému Jet Clean (pouze RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) nikdy nepoužívejte kovové drátěnky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například benzín nebo aceton. -- Nejlepší a nejhygieničtější způsob čištění holicího strojku zajišťuje systém Jet Clean (pouze RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC).
ČEŠTINA 5 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky (ozve se „klapnutí“). Čištění holicí jednotky v systému Jet Clean (pouze RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) Systém Jet Clean obsahuje automatický čisticí program. Když stisknete vypínač, systém Jet Clean spustí čištění v automatickém čisticím programu. Příprava systému Jet Clean před použitím Před prvním použitím naplňte čisticí komoru. 1 Zasuňte malou zástrčku do systému Jet Clean.
ČEŠTINA 63 2 Vložte strojek do držáku za dvě svorky (1) a zatlačte ho směrem dolů, dokud nezapadne na místo (2). ,, Na displeji se zobrazí informace, že se holicí strojek nabíjí (viz kapitola „Displej“). 3 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na systému Jet Clean spusťte program čištění. ,, Na displeji holicího strojku se přestane zobrazovat kontrolka nabíjení. ,, Začne blikat kontrolka čištění a holicí strojek se automaticky ponoří do čisticí kapaliny.
ČEŠTINA Čistění systému Jet Clean Čisticí komoru čistěte vždy po 15 dnech. Vnější povrch systému Jet Clean otřete navlhčeným hadříkem. 1 Stiskněte současně obě uvolňovací tlačítka na stranách systému Jet Clean (1). Poté vyjměte systém Jet Clean z čisticí komory (2). ,, Čisticí komora zůstane, tak jak je. 2 Vylijte z čisticí komory zbytky čisticí kapaliny. Čisticí kapalinu lze jednoduše vylít do výlevky. 3 Opláchněte čisticí komoru pod tekoucí vodou. Čisticí komoru nelze mýt v myčce na nádobí.
ČEŠTINA 65 Postup pro velmi důkladné čištění Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý. 1 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky. 2 Posuňte zelený zajišťovací rámeček ve směru šipek na zajišťovacím rámečku. 3 Vysuňte zajišťovací rámeček z držáku holicí hlavice. 4 Vyjměte střihací jednotku z krytu pro holení. Poznámka: Nečistěte současně více než jednu střihací jednotku a kryt pro holení, protože všechny tvoří kompatibilní sady.
ČEŠTINA 6 Vyčistěte vnitřní části krytu pro holení. 7 Po vyčištění vložte střihací jednotku zpět do krytu pro holení tak, aby výstupky střihací jednotky směřovaly dolů. 8 Umístěte zajišťovací rámeček do držáku holicí hlavice. 9 Zasuňte kryt zpět na správné místo (ozve se „klapnutí“). 10 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky.
ČEŠTINA 67 Čištění zastřihovače (pouze RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Zastřihovač po každém použití vyčistěte. 1 Zapněte přístroj s připojeným zastřihovačem. 2 Zastřihovač po přiměřenou dobu propláchněte tekoucí horkou vodou. 3 Po čištění přístroj vypněte. Tip: Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování, kápněte na zuby zastřihovače jednou za šest měsíců kapku oleje na šicí stroje.
ČEŠTINA 2 Vysuňte ze spodní části holicí jednotky držák holicí hlavice. 3 Nový držák holicí hlavice připojte do spodní části holicí jednotky (ozve se „klapnutí“). 4 Chcete-li resetovat holicí strojek, stiskněte a podržte vypínač alespoň na 10 sekund. Poznámka: Pokud nevyresetujete holicí strojek při prvním připomenutí výměny, bude zobrazovat symbol holicího strojku během dalších 8 holení nebo dokud jej nevyresetujete.
ČEŠTINA 69 Životní prostředí -- Až holicí strojek a systém Jet Clean (pouze RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. -- Vestavěná nabíjecí baterie holicího strojku obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku nebo jeho odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii.
ČEŠTINA Problém Možná příčina Řešení Holicí strojek neholí tak dobře jako dříve. Jsou poškozené nebo opotřebované holicí hlavy. Vyměňte držák holicí hlavy (viz kapitola „Výměna“). Dlouhé vousy blokují holicí hlavy. Holicí hlavy vyčistěte podle kroků popsaných v postupu pro velmi důkladné čistění (viz kapitola „Čištění a údržba“).
ČEŠTINA Problém Možná příčina Systém Jet Clean není zapojený do Pouze RQ1197CC, elektrické sítě. RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: Systém Jet Clean se po stisknutí tlačítka pro zapnutí/vypnutí nezapne. Holicí strojek není po nabíjení v nabíječce nebo v systému Jet Clean plně nabitý (pouze RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). 71 Řešení Zasuňte malou zástrčku do systému Jet Clean a zapojte adaptér do zásuvky ve zdi.
EESTI Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Palun lugege see pardli omadusi tutvustav kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka nõuandeid raseerimise kergemaks ja nauditavamaks muutmise kohta.
EESTI 73 Hoiatus -- Adapteris on muundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi. -- Neid seadmeid ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse puudega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid nende seadmete kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud. -- Jälgige, et lapsed ei mängiks pardliga ega Jet Cleani süsteemiga.
EESTI Habemepiirel (üksnes mudelitel RQ1195, RQ1175) Ettevaatust -- Kasutage habemepiirli tarvikut üksnes näokarvade piiramiseks (habe, vuntsid ja põskhabe). Ärge kasutage seda piirkondades, mis asuvad allpool kaela -- Kasutage habemepiirli tarvikut üksnes koos järgmiste pardlitüüpidega: RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx. -- Habemekoolutaja tarvikut ei tohi pesta nõudepesumasinas.
EESTI 75 Laadimine -- Laadimine kestab umbes üks tund. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Pardli laadimise ajal hakkab esmalt vilkuma alumine laadimistuli, seejärel teine laadimistuli jne, kuni pardel on täis laetud. -- Kiirlaadimine: kui pardlil on piisavalt laengut üheks raseerimiseks, hakkab alumine laadimistuli vaheldumisi oranžilt ja valgelt vilkuma. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Märkus.
EESTI Aku on tühi RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Kui aku on peaaegu tühi (jäänud on viis või vähem raseerimisminutit), hakkab alumine laadimistuli oranžilt vilkuma. -- Pärast pardli väljalülitamist jätkab alumine laadimistuli mõne sekundi jooksul vilkumist. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Märkus. Erinevate pardlitüüpide ekraanid näevad välja erinevad, kuid nad töötavad samamoodi.
EESTI 77 ,, Luku sümbol hakkab ekraanil põlema. Märkus. Erinevate pardlitüüpide ekraanid näevad välja erinevad, kuid neil hakkab vilkuma sama sümbol. Reisiluku väljalülitamine 1 Vajutage kolme sekundi jooksul sisse/välja lülitamise nuppu. ,, Reisiluku inaktiveerimise tähistamiseks hakkab mootor tööle. Pardel on nüüd uuesti kasutusvalmis. Märkus. Kui asetate pardli elektrivõrku ühendatud laadijasse või Jet Clean süsteemi, inaktiveerub reisilukk automaatselt. Asendage raseerimispea hoidja Märkus.
EESTI 2 Tõmmake laadija lahti (klõpsatus!). 3 Sisestage adapter seinakontakti. 4 Pange pardel laadijale (1) ja lükake seda tahapoole, kuni see klõpsuga lukustub (2). ,, Ekraanikuva näitab, et pardlit laetakse (vt jaotist „Laadimine” peatükis „Ekraan”). Laadimine süsteemis Jet Clean (üksnes mudelitel RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Sisestage väike pistik Jet Clean süsteemi. 2 Sisestage adapter seinakontakti.
EESTI 79 Pardli kasutamine Raseerimine Naha kohanemise periood Esimeste raseerimistega ei pruugi te oodatud tulemust saavutada ja nahk võib pärast raseerimist olla isegi pisut ärritatud. See on normaalne. Teie nahk ja habe vajavad iga uue raseerimissüsteemiga kohanemiseks aega. Soovitame teil korrapäraselt (vähemalt kolm korda nädalas) raseerida kolme nädala vältel, et lasta nahal uue pardliga kohaneda. Selle perioodi vältel kasutage üksnes uut pardlit ja ärge kasutage teisi raseerimismeetodeid.
EESTI Piirli kasutamine (üksnes mudelitel RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 ) Piirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. 1 Tõmmake raseerimispea pardli küljest ära. Märkus. Ärge keerake pardli küljest tõmbamise ajal raseerimispead. 2 Lükake piirli eend pardli (1) ülemises osas olevasse süvendisse. Piirli kinnitamiseks pardli külge suruge seda allapoole (2), kuni kuulete klõpsatust. 3 Piirli sisselülitamiseks vajutage üks kord sisse/välja lülitamise nuppu.
EESTI 81 Habemepiirli kasutamine (üksnes mudelitel RQ1195, RQ1175) Märkus. Kasutage habemepiirli tarvikut üksnes näokarvade piiramiseks (habe, vuntsid ja põskhabe). Ärge kasutage seda piirkondades, mis asuvad allpool kaela 1 Kontrollige, et pardel oleks välja lülitatud. 2 Tõmmake raseerimispea pardli küljest ära. Märkus. Ärge keerake pardli küljest tõmbamise ajal raseerimispead. 3 Lükake habemekoolutaja tarviku eend pardli (1) ülemises osas olevasse süvendisse.
EESTI 4 Nüüd saate oma habet kujundama hakata. Habemekoolutaja tarviku kasutamine ilma kammita Võite kasutada habemekoolutaja tarvikut ilma kammita oma habeme, vuntside või põskhabeme pügamiseks või piiramiseks. 1 Tõmmake kamm habemekoolutaja tarviku küljest lahti. Märkus. Haarake kammi keskosast ja tõmmatakse see habemekoolutaja tarviku küljest ära. Ärge tõmmake kammi külgedelt. 2 Pardli sisselülitamiseks vajutage korra sisse/välja-nupule.
EESTI 83 -- Täishabe -- Vuntsid -- Kitsehabe Puhastamine ja hooldus Ärge kunagi kasutage pardli, tarvikute ja Jet Clean süsteemi (üksnes mudelitel RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon. -- Parim ja hügieenilisem viis on puhastada pardlit Jet Clean süsteemis (üksnes mudelitel RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC).
EESTI Raseerimispea puhastamine Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige alati, et vesi ei oleks liiga tuline, vastasel korral võite käsi põletada. 1 Lülitage pardel välja.Võtke see aluselt või süsteemist Jet Clean (üksnes mudelitel RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). 2 Loputage raseerimispead lühikest aega kuuma kraanivee all. Märkus. Raseerimispead võite puhastada ka komplektisoleva harjakesega.
EESTI 85 6 Lükake Jet Clean süsteem uuesti puhastuskambrisse tagasi. Veenduge, et vabastusnupud on oma kohale klõpsanud. Jet Clean süsteemi kasutamine Märkus. Kui kasutasite pardlit raseerimisvahu või -geeliga, siis soovitame seda enne Jet Clean süsteemis puhastamist loputada kuuma kraanivee all. Selliselt tagate puhastusvedeliku optimaalse tööea. 1 Hoidke pardlit tagurpidi aluse kohal selliselt, et pardli tagakülg on suunatud aluse poole.
EESTI ,, Puhastusprogrammi teise etapi ajal läheb pardel kuivatusasendisse, mida tähistatakse vilkuva kuivamise sümboliga. Selle etapi kestus on umbes kaks tundi. Pardel jääb sellesse asendisse programmi lõpuni. ,, Pärast puhastusprogrammi lõppemist kuvatakse ekraanile laadimise näidik (vt ptk „Ekraan”). Märkus. Puhastusprogrammi toimimise ajal Jet Clean süsteemi sisse/ välja lülitamise nupu vajutamisel programm katkeb.
EESTI 4 Täitke puhastuskamber puhastusvedelikuga HQ200 kahe joone vahele jääva tasemeni. 5 Lükake Jet Clean süsteem uuesti puhastuskambrisse tagasi. Veenduge, et vabastusnupud on oma kohale klõpsanud. Eriti põhjalik puhastamismeetod Veenduge, et seade on välja lülitatud. 1 Tõmmake lõikepea hoidja raseerimispea alumise osa küljest ära. 2 Lükake rohelist tugiraami raamil näidatud noolte suunas. 3 Tõstke tugiraam lõikepea hoidjast välja.
EESTI 4 Eemaldage lõiketera raseerimisvõrest. Märkus. Ärge puhastage samaaegselt rohkem kui ühte lõiketera ja raseerimisvõret korraga, sest need moodustavad ühtiva komplekti. Kui peaksite juhuslikult panema lõiketera valesse raseerimisvõresse, siis võib optimaalne raseerimisjõudlus taastuda alles mõne nädala pärast. 5 Puhastage lõiketera kaasasoleva harjaga. 6 Puhastage raseerimisvõre sisemus.
EESTI 89 9 Lükake tugiraam tagasi oma kohale (klõpsatus!). 10 Pange lõikepea hoidja tagasi raseerimispea alumise osa külge. Piirli puhastamine (üksnes mudelitel RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Puhastage piirlit pärast igat kasutamist. 1 Lülitage külgepandud piirliga pardel sisse. 2 Loputage piirlit veidi aega kuuma kraanivee all. 3 Lülitage pardel pärast puhastamist välja. Nõuanne. Piirli optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga.
EESTI Hoiundamine 1 Lõikepeade kahjustamise ärahoidmiseks asetage raseerimispeale kaitsekate. 2 Üksnes mudelitel RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160, RQ1155, RQ1151: hoidke pardlit kaasasolevas kotis. Osade vahetamine Maksimaalse raseerimisjõudluse saavutamiseks soovitame raseerimispea hoidja välja vahetada iga kahe aasta tagant. Asendage raseerimispea hoidja originaalse Philipsi raseerimispea hoidjaga RQ11.
EESTI 91 Tarvikute tellimine Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte www.shop.philips.com/service. Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi teeninduskeskuse poole. Kui te ei leia vajalikke tarvikuid, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Selle kontaktandmed leiate ülemaailmselt garantiilehelt.
EESTI Pardli laetava aku eemaldamine Võtke laetav aku seadmest välja ainult siis, kui kõrvaldate pardli kasutusest.Veenduge selles, et aku oleks eemaldamisel täiesti tühi. Ettevaatust, aku klemmiribade ääred on teravad. 1 Eemaldage pardli tagumine paneel kruvikeerajaga. 2 Eemaldage laetav aku. Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
EESTI Probleem Üksnes mudelitel RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: pardel pole pärast süsteemis Jet Clean puhastamist täiesti puhas. Võimalik põhjus Lahendus Pardli temperatuur on liiga kõrge. Sellisel juhul pardel ei toimi. Laske pardlil jahtuda. Niipea kui pardli temperatuur on piisavalt langenud, võite pardli uuesti sisse lülitada. Puhastuskambri puhastusvedelik on must. Tühjendage puhastuskamber ja loputage seda ning täitke uue puhastusvedelikuga.
HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici www.philips.com/welcome. Pročitajte ove upute za korištenje jer sadrže informacije o značajkama aparata za brijanje te savjete za jednostavnije i ugodnije brijanje. Opći opis (Sl.
HRVATSKI 95 -- Ovi aparati nisu namijenjeni osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u uporabu aparata. -- Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom i sustavom Jet Clean. -- Prilikom čišćenja aparata budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako ne biste opekli ruke.
HRVATSKI Sukladnost standardima -- Ovaj aparat za brijanje zadovoljava međunarodno prihvaćene sigurnosne norme i može se sigurno koristiti u kadi ili pod tušem i prati pod mlazom vode iz slavine. -- Ovi aparati tvrtke Philips sukladni su svim standardima koji se odnose na elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatima rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dosada dostupnim znanstvenim dokazima oni će biti sigurni za uporabu.
HRVATSKI 97 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Napomena: Zasloni raznih vrsta aparata za brijanje izgledaju različito, ali funkcioniraju na isti način. -- Kada se aparat za brijanje puni, najprije naizmjenično bljeskaju simbol utikača i simbol baterije. Nakon određenog vremena simbol utikača će se isključiti, a simbol baterije će nastaviti bljeskati dok se aparat za brijanje potpuno ne napuni.
HRVATSKI RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Napomena: Zasloni raznih vrsta aparata za brijanje izgledaju različito, ali funkcioniraju na isti način. -- Kada je baterija gotovo prazna (kada trajanje brijanja iznosi samo 5 minuta ili manje), simbol za utikač treperi. -- Kada aparat za brijanje isključite, simbol za utikač treperit će nekoliko sekundi.
HRVATSKI 99 Zamjena držača glave za brijanje Napomena: Zasloni raznih vrsta aparata za brijanje izgledaju različito, ali prikazuju isti simbol. Kako biste postigli najbolje radne značajke brijanja, držač glave za brijanje mijenjajte svake dvije godine. -- Kako bi vas podsjetio da zamijenite držač glave za brijanje, aparat je opremljen podsjetnikom za zamjenu koji se automatski aktivira nakon približno dvije godine.
HRVATSKI 4 Stavite aparat za brijanje u punjač (1) i pritišćite ga prema natrag dok ne sjedne na mjesto (2). ,, Na zaslonu je naznačeno da se aparat za brijanje puni (pogledajte odjeljak “Punjenje” u poglavlju “Zaslon”). Punjenje u sustavu Jet Clean (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Mali utikač ukopčajte u sustav Jet Clean. 2 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu.
HRVATSKI 101 2 Pomičite glave za brijanje po koži kružnim pokretima. -- Nemojte oblikovati pravocrtne pokrete. 3 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili aparat za brijanje. ,, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: zaslon će se uključiti na nekoliko sekundi i zatim prikazati preostali kapacitet baterije. Vlažno brijanje Ovaj aparat za brijanje možete koristiti i na mokrom licu uz pjenu ili gel za brijanje.
HRVATSKI 4 Sada možete početi s podrezivanjem. 5 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili trimer. ,, RQ1180: Zaslon će se uključiti na nekoliko sekundi i zatim prikazati preostali kapacitet baterije. 6 Povucite trimer s aparata za brijanje. Napomena: Dok jedinicu za podrezivanje povlačite s aparata, nemojte je okretati. 7 Jezičac jedinice za brijanje umetnite u utor na aparatu za brijanje (1).
HRVATSKI 103 1 Češalj gurnite izravno u vodilice s obje strane nastavka za oblikovanje brade (“klik”). 2 Pritisnite regulator duljine (1) i zatim ga gurnite ulijevo ili udesno (2) kako biste odabrali željenu postavku duljine. 3 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na aparatu za brijanje kako biste ga uključili. 4 Sada možete započeti oblikovanje brade.
HRVATSKI Napomena: Uhvatite češalj na sredini kako biste ga povukli s nastavka za oblikovanje brade. Nemojte povlačiti češalj držeći ga za krajeve. 2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje. 3 Sada možete početi podrezivati i oblikovati bradu, brkove, zaliske ili liniju vrata. Stilovi brade U nastavku možete pronaći primjere stilova brade koje možete postići.
HRVATSKI 105 -- Kozja bradica Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata za brijanje, njegovih nastavaka i sustava Jet Clean (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. -- Najbolji način čišćenja aparata za brijanje, koji ujedno osigurava i najviši stupanj higijene, čišćenje je u sustavu Jet Clean (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC).
HRVATSKI 5 Vratite držač glave za brijanje na donji dio jedinice za brijanje (“klik”). Čišćenje jedinice za brijanje u sustavu Jet Clean (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) Sustav Jet Clean ima program automatskog čišćenja. Kada pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje, sustav Jet Clean započinje čišćenje u tom programu za automatsko čišćenje. Priprema sustava Jet Clean za uporabu Prije prve upotrebe napunite komoru za čišćenje. 1 Mali utikač ukopčajte u sustav Jet Clean.
HRVATSKI 107 1 Držite aparat za brijanje naopako iznad držača tako da je stražnja strana aparata za brijanje usmjerena prema držaču. 2 Kućište aparata za brijanje stavite u držač iza dvaju kopči (1) i pritišćite prema dolje dok ne sjedne na mjesto (2). ,, Na zaslonu je naznačeno da se aparat puni (pogledajte poglavlje “Zaslon”). 3 Program za čišćenje pokrenite pritiskom gumba za uključivanje/ isključivanje na sustavu Jet Clean. ,, Na zaslonu aparata za brijanje više se ne prikazuje indikator punjenja.
HRVATSKI Napomena: Ako tijekom programa za čišćenje adapter iskopčate iz zidne utičnice, program će se prekinuti. Držač će ostati u svom trenutnom položaju. Kada adapter ponovo ukopčate u zidnu utičnicu, držač će se pomaknuti na najviši položaj. -- Kada se razina tekućine za čišćenje spusti ispod minimalne razine, počet će treperiti simbol prazne komore za čišćenje, a držač će se vratiti u početni položaj.
HRVATSKI 109 5 Sustav Jet Clean vratite na komoru za čišćenje. Pazite da gumbi za otpuštanje sjednu na mjesto. Vrlo temeljito čišćenje Provjerite je li aparat isključen. 1 Povucite držač glave za brijanje s donjeg dijela jedinice za brijanje. 2 Gurnite zeleni okvir za pričvršćivanje u smjeru strelica naznačenih na njemu. 3 Podignite okvir za pričvršćivanje iz držača glave za brijanje. 4 Izvadite rezač iz štitnika.
HRVATSKI 5 Rezač čistite isporučenom četkicom za čišćenje. 6 Očistite unutrašnjost štitnika za brijanje. 7 Nakon čišćenja rezač vratite u štitnik za brijanje tako da izbočine na rezaču budu okrenute prema dolje. 8 Vratite okvir za pričvršćivanje na držač glave za brijanje. 9 Gurnite štitnik na mjesto (“klik”).
HRVATSKI 111 10 Vratite držač glave za brijanje na donji dio jedinice za brijanje. Čišćenje trimera (samo RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Očistite trimer nakon svake uporabe. 1 Uključite aparat dok je trimer pričvršćen. 2 Trimer neko vrijeme ispirite pod mlazom vruće vode. 3 Nakon čišćenja isključite aparat. Savjet: Za najbolje rezultate zupce trimera svakih šest mjeseci podmažite jednom kapi strojnog ulja.
HRVATSKI Zamjena dijelova Kako biste postigli najbolje radne značajke brijanja, držač glave za brijanje mijenjajte svake dvije godine. Držač glave za brijanje mijenjajte isključivo originalnim držačem glave za brijanje RQ11 tvrtke Philips. Podsjetnik za zamjenu Kako bi vas podsjetio da zamijenite držač glave za brijanje, aparat je opremljen podsjetnikom za zamjenu koji se automatski aktivira nakon približno dvije godine.
HRVATSKI 113 Dostupni su sljedeći dijelovi -- HQ8505 adapter -- Držač glave za brijanje Philips RQ11. -- Sprej za čišćenje glava za brijanje Philips HQ110. -- Tekućina za čišćenje Philips HQ200 -- Nastavak za oblikovanje brade RQ111 Držač glave za brijanje -- Savjetujemo vam da držač glave za brijanje mijenjate svake dvije godine. Držač glave za brijanje obavezno zamijenite originalnim držačem glave za brijanje RQ11 tvrtke Philips.
HRVATSKI Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku, posjetite web-mjesto tvrtke Philips www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list. Ograničenja jamstva Uvjeti međunarodnog jamstva ne pokrivaju glave za brijanje (rezače i štitnike) jer su one podložne trošenju. Rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.
HRVATSKI 115 Problem Mogući uzrok Samo RQ1197CC, Tekućina za čišćenje u komori za RQ1195CC, RQ1185CC, čišćenje je prljava. RQ1180CC, RQ1175CC: aparat za brijanje nije potpuno čist nakon čišćenja u sustavu Jet Clean. Rješenje Komoru za čišćenje ispraznite i isperite te ponovo napunite novom tekućinom za čišćenje. Razina tekućine za čišćenje je previše niska. Ako se razina tekućine za čišćenje u komori za čišćenje tijekom programa čišćenja spusti ispod minimalne razine, program će se prekinuti.
MAGYAR Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót, mivel ebben találja meg a borotva jellemzőire vonatkozó információkat, illetve a borotválkozást egyszerűbbé és élvezetesebbé tevő ötleteket is.
MAGYAR 117 Általános információ Vigyázat! -- Vigyázzon, hogy a hálózati adaptert ne érje víz. Figyelmeztetés -- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne csatlakoztasson más dugót a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
MAGYAR Szakállformázó tartozék (RQ1195 és RQ1175 típusok) Figyelmeztetés! -- A szakállformázó tartozékot csak arcszőrzet vágásához használja (szakáll, bajusz és barkó). Ne használja a nyakvonal alatti testszőrzet vágására. -- A szakállformázó tartozékot csak a következő borotvatípusokkal használja együtt: RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx. -- A szakállformázó tartozék mosogatógépben nem mosható.
MAGYAR 119 Töltés -- A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- A borotva töltése közben először a töltést jelző alsó fény villog, majd a második, és így tovább, egészen a borotva teljes feltöltéséig. -- Gyorstöltés: amikor a borotva töltöttsége eléri az egy borotválkozáshoz szükséges mértéket, az alsó töltésjelző fény felváltva narancs és fehér fénnyel villog.
MAGYAR RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Megjegyzés: A különféle típusú borotvák kijelzője eltérő, de azonos módon működnek. -- Amikor az akkumulátor majdnem teljesen lemerült (a borotva legfeljebb 5 percig működik még), a hálózati csatlakozó jele világít. -- Amikor kikapcsolja a borotvát, a hálózati csatlakozó jelzése néhány másodpercig még villog.
MAGYAR 121 Cserélje ki a borotvafejtartót Megjegyzés: A különféle típusú borotvák kijelzője eltérő, de azonos szimbólum látható rajtuk. A maximális teljesítmény érdekében ajánljuk, hogy a borotvafejtartót kétévente cserélje. -- A készülék a borotvafejtartó cseréjére figyelmeztető emlékeztetővel van ellátva, amely kb. két év elteltével automatikusan aktiválódik. A csereemlékeztető 9 egymást követő borotválkozásnál vagy a borotva alapértékre állításáig ismétlődik.
MAGYAR 4 Tegye a borotvát a töltőbe (1) és nyomja meg hátrafelé, amíg az a helyére nem rögzül (2). ,, A kijelző mutatja, hogy a borotva tölt (lásd „A kijelző” című fejezetben a Töltés” című részt). Töltés a Jet Clean rendszerben (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC típusok) 1 Csatlakoztassa a kisméretű dugót a Jet Clean rendszerhez. 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba. 3 Tartsa a borotvát fejjel lefelé a tartó felett úgy, hogy a borotva hátoldala a tartó felé nézzen.
MAGYAR 123 2 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a bőrén. -- Ne végezzen egyenes mozdulatokat. 3 A be-és kikapcsológombbal kapcsolja ki a borotvát. ,, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175 típusok: A kijelző néhány másodpercig világít, majd megjeleníti az akkumulátor töltöttségi szintjét. Vizes borotválkozás A borotvát nedves arcbőrön is használhatja, borotvahabbal vagy borotvazselével együtt.
MAGYAR 6 A vágókészüléket egyenesen húzza le a borotváról. Megjegyzés: Ne fordítsa el a vágókészüléket a borotváról való lehúzás közben. 7 Illessze a borotvaegység nyelvét a borotva tetején lévő résbe (1). Ezután nyomja a borotvaegységet lefelé (2) kattanásig a borotvára helyezéshez. A szakállformázó tartozék használata (RQ1195 és RQ1175 típusok) Megjegyzés: A szakállformázó tartozékot csak arcszőrzet vágásához használja (szakáll, bajusz és barkó).
MAGYAR 125 1 Csúsztassa a fésűt egyenesen, kattanásig a szakállformázó tartozék két oldalán lévő vezetőbarázdákba. 2 Nyomja be a hosszbeállítót (1), majd tolja el balra vagy jobbra (2) a kívánt hajhosszbeállítás kiválasztásához. 3 A borotvát a be/ki gombjának lenyomásával kapcsolhatja be. 4 Kezdheti is a szakáll formázását. A szakállformázó tartozék használata fésű nélkül A szakállformázó tartozékot a fésű nélkül a szakáll, bajusz vagy barkó vágásához és formázásához használhatja.
MAGYAR Megjegyzés: Középen fogja meg a fésűt a szakállformázó tartozékról való lehúzáshoz. Ne az oldalainál fogva húzza a fésűt! 2 A be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja be a borotvát. 3 Most már elkezdheti a szakáll, bajusz, barkó, vagy nyakvonal vágását és formázását. Szakállformák Alább található néhány példa az elkészíthető szakállformákra.
MAGYAR 127 -- Kecskeszakáll Tisztítás és karbantartás Ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert vagy maró hatású vegyszert (pl. benzint vagy acetont) a borotva, tartozékai és a Jet Clean rendszer (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC típusok) tisztításához. -- A borotva tisztításának legjobb és leghatékonyabb módja a Jet Clean rendszer (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC típusok) használata, de leöblítheti a csap alatt vagy tisztíthatja a mellékelt kefével is.
MAGYAR 5 Illessze vissza a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részére (kattanásig). A borotvaegység tisztítása a Jet Clean rendszerrel (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC típusok) A Jet Clean rendszer automata tisztítórendszerrel rendelkezik. A be- és kikapcsológomb megnyomásakor a Jet Clean rendszer elkezdi a tisztítást az automata tisztítóprogrammal. A Jet Clean rendszer előkészítése a használathoz Az első használat előtt töltse fel a tisztítókamrát.
MAGYAR 129 2 Helyezze a készüléktestet a tartóba a két kapocs mögé (1), és nyomja lefelé, amíg a helyére nem kattan (2). ,, A kijelző mutatja, hogy a borotva tölt (lásd „A kijelző” című fejezetet). 3 Indítsa el a tisztítóprogramot a Jet Clean rendszer bekapcsológombjának megnyomásával. ,, A borotva kijelzője már nem mutatja a töltésjelzést. ,, A tisztítást jelző fény villogni kezd, és a borotva automatikusan beleereszkedik a tisztítófolyadékba.
MAGYAR A Jet Clean rendszer tisztítása A tisztítókamrát 15 naponta tisztítsa. A Jet Clean rendszert kívülről nedves ruhával törölheti le. 1 Nyomja meg egyszerre a Jet Clean rendszer két oldalán található kioldógombokat (1), majd emelje ki a Jet Clean rendszert a tisztítókamrából (2). ,, A tisztítókamra maradjon egy helyben. 2 Öntse ki a maradék tisztítófolyadékot a tisztítókamrából. A tisztítófolyadék a mosdókagylóba önthető. 3 Öblítse le a tisztítókamrát a csap alatt.
MAGYAR 131 Különösen alapos tisztítási módszer Kapcsolja ki a készüléket. 1 Húzza le a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részéről. 2 Húzza a zöld rögzítőkeretet az azon lévő nyilak irányába. 3 Emelje ki a rögzítőkeretet a borotvafej tartójából. 4 Vegye ki a körkést a borotvafésűből. Megjegyzés: Egyszerre csak egy körkést és borotvafésűt tisztítson, mivel mindegyik meghatározott helyre kerül.
MAGYAR 5 Tisztítsa meg a körkést a mellékelt tisztítókefével. 6 Tisztítsa meg a borotvafésű belső oldalát. 7 Tisztítás után tegye vissza a körkést a borotvafésűbe a körkés lábaival lefelé. 8 Tegye vissza a rögzítőkeretet a borotvafejtartóra. 9 Húzza vissza a fésűt a helyére, kattanásig.
MAGYAR 133 10 Illessze vissza a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részére. A vágókészülék tisztítása (RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 típusok) Minden használat után tisztítsa meg a vágókészüléket. 1 Kapcsolja be a borotvát felszerelt vágókészülék mellett. 2 A vágókészüléket öblítse le néhányszor meleg víz alatt. 3 Tisztítás után kapcsolja ki a készüléket. Tipp: A vágókészülék optimális teljesítménye érdekében félévente olajozza meg a vágókészülék fogait egy csepp műszerolajjal.
MAGYAR Csere A maximális teljesítmény érdekében ajánljuk, hogy a borotvafejtartót kétévente cserélje. A borotvafejtartót csak eredeti RQ11 Philips borotvafejtartóra cserélje. Csereemlékeztető A készülék a borotvafejtartó cseréjére figyelmeztető emlékeztetővel van ellátva, amely kb. két év elteltével automatikusan aktiválódik. A csereemlékeztető 9 egymást követő borotválkozásnál vagy a borotva alapértékre állításáig ismétlődik. 1 A borotvaegység szimbóluma a borotva kikapcsolásakor villog.
MAGYAR 135 Tartozékok rendelése Tartozékok vásárlásához látogasson el online üzletünkbe: www.shop.philips.com/service. Ha az online üzlet nem érhető el az adott országban, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Philips márkakereskedővel vagy a Philips szakszervizével. Ha nehézségei adódnak a készülékhez tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot országa Philips vevőszolgálatával. Ennek elérhetőségét a világszerte érvényes garancialevélen találja.
MAGYAR A borotvaakkumulátor eltávolítása Kizárólag a borotva leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e. Legyen óvatos, mert az akkumulátor szélei élesek. 1 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a borotva hátlapját. 2 Vegye ki az akkumulátort. Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.
MAGYAR 137 Probléma Lehetséges ok Megoldás A borotvafejtartó annyira szennyezett vagy elkopott, hogy a motor nem működik. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a borotvafejtartót (olvassa el a „Tisztítás és karbantartás” és a „Csere” című fejezetet).. A borotva túlmelegszik. Ilyenkor a borotva nem működik. Hagyja a borotvát lehűlni. A borotva lehűlését követően azt újra be lehet kapcsolni..
ҚАЗАҚША Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуыңызды өтінеміз. Мұнда осы электр ұстараның мүмкіндіктері туралы ақпарат, сондай-ақ, қырынуды оңай әрі жағымды ететін кеңестер берілген.
ҚАЗАҚША 139 Абайлаңыз! -- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді кесіп тастап, оның орнына басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды, себебі бұл өте қауіпті жағдай туғызады. -- Бұл құралдарды мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауымен немесе құралды пайдалану жөнінде нұсқауымен ғана қолдануына болады. -- Балалардың ұстарамен және Jet Clean жүйесімен ойнамауын қадағалаған жөн.
ҚАЗАҚША Сақал сәндегіш қосымшасы (тек RQ1195, RQ1175 үлгілерінде) Ескерту -- Сақал сәндегіш қосымшасын тек беттегі түкті (сақал, мұрт және жақ сақалы) түзету үшін қолданыңыз. Оны мойыннан төмен дене мүшелеріндегі түктерді түзету үшін қолданбаңыз. -- Сақал сәндегіш қосымшасын тек мына ұстара түрлерімен бірге қолданыңыз: RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx. -- Сақал сәндегіш қосымшасы ыдыс жуғышта жууға жарамайды.
ҚАЗАҚША 141 Зарядтау -- Зарядтау шамамен 1 сағат алады. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Электр ұстара зарядталып жатқанда, алдымен төменгі зарядтау шамы жыпылықтайды, содан кейін екінші зарядтау шамы, осылайша электр ұстара толық зарядталғанша, барлық шамдар бір-бірден жанады. -- Жылдам зарядтау: электр ұстарада бір рет қырынуға жететін заряд жиналғанда, төменгі зарядтау шамының түсі сарғыш пен ақ түс арасында ауысады. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Ескертпе.
ҚАЗАҚША Батарея заряды аз RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Батарея заряды толығымен дерлік таусылғанда (батареяда тек 5 минут немесе одан да аз қырыну уақыты қалғанда), төменгі зарядтау шамы сырғыш болып жыпылықтайды. -- Электр ұстараны өшіргенде, төменгі зарядтау шамы бірнеше секунд жыпылықтап тұрады. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Ескертпе. Түрлі ұстара түрлерінің дисплейлері әртүрлі болғанымен, жұмыстары бірдей.
ҚАЗАҚША 143 Тасымалдау құлпын өшіру 1 Қосу/өшіру түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. ,, Мотор істей бастап тасымалдау құлпының өшірілгенін білдіреді. Электр ұстара енді қолдануға дайын. Ескертпе. Электр ұстараны розеткаға қосылған зарядтағышқа немесе Jet Clean жүйесіне қойғанда, тасымалдау құлпы автоматты түрде ажыратылады. Қырыну басын ұстағышты ауыстыру Ескертпе. Түрлі ұстара түрлерінің дисплейлері әртүрлі болғанымен, көрсететін белгісі бірдей.
ҚАЗАҚША 2 Зарядтағыштың бүктеуін жазыңыз («сырт» еткен дыбыс естіледі). 3 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 4 Ұстараны зарядтағышқа (1) салып, оны артқа қарай орнына бекігенше (2) басыңыз. ,, Дисплейде электр ұстараның зарядталып жатқаны көрсетіледі («Дисплей» тарауындағы «Зарядтау» бөлімін қараңыз). Jet Clean жүйесінде зарядтау (тек RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC үлгілерінде) 1 Кішкентай штепсельдік ұшты Jet Clean жүйесіне жалғаңыз.
ҚАЗАҚША 145 Электр ұстараны қолдану Қырыну Терінің бейімделу кезеңі Алғашқы қырынулар күткендегідей нәтиже бермеуі мүмкін және тері аздап тітіркенуі де мүмкін. Бұл — қалыпты жағдай. Теріңіз бен сақалыңыз жаңа қырыну жүйесіне бейімделу үшін уақыт қажет. Теріңіз жаңа ұстараға бейімделуі үшін 3 апта кезеңінде (кемінде аптасына 3 рет) мерзімді түрде қырынуға кеңес береміз. Бұл кезеңде тек жаңа электр ұстарасын пайдаланыңыз және басқа қырыну әдістерін пайдаланбаңыз.
ҚАЗАҚША Кесу құралын пайдалану (тек RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 үлгілерінде) Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммерді қолдануға болады. 1 Қыру бөлігін тура тартып, электр ұстарадан шығарыңыз. Ескертпе. Ұстарадан шешкенде, қыру бөлігін бұрмаңыз. 2 Триммердің тілін электр ұстараның жоғарғы жағындағы тесікке кіргізіңіз (1). Одан кейін, ұстараға бекіту үшін, триммерді төмен қарай басыңыз (2) («сырт» еткен дыбыс естіледі). 3 Триммерді қосу үшін, қосу/өшіру түймесін бір рет басыңыз.
ҚАЗАҚША 147 3 Сақал сәндегіш қосымшасының тұтқасын ұстараның жоғарғы жағындағы тесікке кіргізіңіз (1). Одан кейін, Сақал сәндегіш қосымшасын ұстараға бекіту үшін, оны төмен қарай басыңыз (2) («сырт» ете түседі). Тарағы бар Сақал сәндегіш қосымшасын пайдалану Сақалыңызды бір бекітілген параметрде, сондай-ақ, түрлі ұзындық параметрлерінде сәндеу үшін сақал сәндегіш қосымшасын тіркелген тарағымен пайдалана аласыз.
ҚАЗАҚША 1 Тарақты сақал сәндегіш қосымшасынан тартып шығарыңыз. Ескертпе. Тарақты сақал сәндегіш қосымшасынан тартып шығару үшін оны ортасынан ұстаңыз. Тарақтың шеттерінен тартпаңыз. 2 Ұстараны қосу үшін қосу/өшіру түймесін бір мәрте басыңыз. 3 Енді сақалыңызды, мұртыңызды, бакимбардыңызды немесе мойын сызығын реттеуді және контурлауды бастай аласыз. Сақал үлгілері Төменнен жасауға болатын сақал үлгілерінің бірнеше мысалын таба аласыз.
ҚАЗАҚША 149 -- Мұрт -- Шоқша сақал Тазалау және күтіп ұстау Ұстараны, оның аксессуарларын немесе Jet Clean жүйесін (тек RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC үлгілерінде) тазалау үшін, қырғыштарды, қырғыш тазалау құралдарын немесе бензин және ацетон тәрізді сұйықтықтарды пайдаланушы болмаңыз. -- Электр ұстараны тазалаудың ең жақсы және гигиеналық жолы — Jet Clean жүйесін пайдалану (тек RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC үлгілерінде).
ҚАЗАҚША 3 Қыру ұшының ұстағышын тартып, қыру бөлігінің төменгі жағынан шығарыңыз да, ыстық ағынды сумен 30 секунд шайыңыз. Ескертпе. Сондай-ақ, қыру бөлігін жинақпен берілген тазалағыш щеткамен тазалауға болады. 4 Артық суды мұқият сілкіп тастап, қырыну басын ұстағышты кептіріңіз. Қыру бөлігін орамалмен немесе шүберекпен сүртпеңіз. Қыру ұштары зақымдануы мүмкін. 5 Қырыну басын ұстағышты қыру бөлігінің төменгі жағына қайта бекітіңіз («сырт» еткен дыбыс естіледі).
ҚАЗАҚША 151 Jet Clean жүйесін пайдалану Ескертпе. Кырыну көбігімен немесе гелімен пайдаланған жағдайда, электр ұстараны Jet Clean жүйесімен тазаламас бұрын, ыстық ағынды сумен шайып алған жөн. Бұл тазалау сұйықтығының біраз уақытқа жетуін қамтамасыз етеді. 1 Ұстараның артын ұстағышқа қаратып ұстағыш үстіне ұстараны төңкеріп ұстаңыз. 2 Екі қысқыштың (1) артқы жағына ұстара корпусын қойып, ол орнына түскенше басыңыз (2).
ҚАЗАҚША Ескертпе. Jet Clean жүйесіндегі қосу/өшіру түймесі тазалау бағдарламасы барысында басылса, бағдарлама тоқтайды. Бұл жағдайда, тазалау немесе кептіру шамы жыпылықтауын қойып, ұстағыш ең жоғарғы позициясына жылжиды. Ескертпе. Тазалау барысында адаптер қабырға розеткасынан ажыратылса, бағдарлама тоқтайды. Ұстағыш ағымдағы позициясында қалады. Адаптер қабырға розеткасына қайтадан жалғанғанда, ұстағыш ең жоғарғы позициясына жылжиды.
ҚАЗАҚША 153 5 Jet Clean жүйесін тазалау орнына қайтадан салыңыз. Босату түймелері сырт етіп орындарына түскенін тексеріңіз. Мұқият тазалау әдісі Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз. 1 Қыру ұшының ұстағышын тартып, қыру бөлігінің төменгі жағынан шешіңіз. 2 Жасыл жүз ұстағышын жүз ұстағышының үстіндегі көрсеткі бағытында сырғытыңыз. 3 Жүз ұстағышын қыру ұшының ұстағышынан шешіңіз. 4 Қырыну қорғауышынан кескішті шығарыңыз. Ескертпе.
ҚАЗАҚША 5 Кескішті берілген тазалау щеткасымен тазалаңыз. 6 Қырыну қорғауышының ішін тазалаңыз. 7 Тазалап болған соң, тілдерін төмен қаратып, кескішті қайтадан қырыну қорғауышына орнатыңыз. 8 Жүз ұстағышын қыру ұшының ұстағышына қайта бекітіңіз. 9 Қорғауышты орнына сырғытып салыңыз (сырт еткен дыбыс естіледі).
ҚАЗАҚША 155 10 Қыру ұштарының ұстағышын қыру бөлігінің төменгі жағына қайта бекітіңіз. Триммерді тазалау (тек RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 үлгілерінде) Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз. 1 Триммер тағылған құрылғыны қосыңыз. 2 Триммерді ыстық ағынды сумен біраз шайыңыз. 3 Тазалағаннан кейін, құрылғыны өшіріңіз. Кеңес Триммер жақсы жұмыс істеуі үшін, алты ай сайын, триммер тістерін бір тамшы тігін машинасының майымен майлап отырыңыз.
ҚАЗАҚША Ауыстыру Жақсы қырыну үшін қырыну басын ұстағышты әр екі жыл сайын ауыстыруға кеңес береміз. Қырыну басын ұстағышты тек түпнұсқа RQ11 Philips қырыну басын ұстағышымен ауыстырыңыз. Ауыстыру туралы ескерту Қырыну басын ұстағышты ауыстыру туралы еске салу үшін, құрал шамамен екі жылдан кейін автоматты түрде іске қосылатын ауыстыру туралы ескерту мүмкіндігімен жабдықталған. Ауыстыру туралы ескерту 9 сәтті қырынуда немесе ұстараны бастапқы қалпына келтіргенге дейін қайталанады.
ҚАЗАҚША 157 Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Бұл құрылғыға қосалқы құралдар сатып алу үшін, www.shop.philips.com/service мекенжайындағы онлайндүкенімізге кіріңіз. Онлайн-дүкен қызметін пайдалану еліңізде мүмкін болмаса, Philips дилеріне немесе Philips қызмет көрсету орталығына барыңыз. Құрылғы үшін қосалқы құралдар алуда қиындықтар болса, еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Бұл байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табасыз.
ҚАЗАҚША Қайта зарядталатын ұстара батареяларын шығару Қайта зарядталатын батареяны тек ұстараны тастайтын кезде алыңыз. Алмас бұрын батарея зарядының толық таусылғанын тексеріңіз. Абай болыңыз, батарея қырлары өте өткір болады. 1 Электр ұстараның артқы панелін бұрауыштың көмегімен алып тастаңыз. 2 Қайта зарядталатын батареяны алыңыз. Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
ҚАЗАҚША 159 Проблема Ықтимал себебі Шешімі Қосу/өшіру түймесін басқанда, ұстара қосылмайды. Қайта зарядталатын батарея қуаты таусылған. Батареяны зарядтаңыз («Зарядтау» тарауын қараңыз). Тасымалдау құлпы іске қосылған. Тасымалдау құлпын өшіру үшін, қосу/ өшіру түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. Қыру ұшының ұстағышы мотор қосылмайтын деңгейде ластанған немесе зақымданған. Қыру ұшының ұстағышын тазалаңыз немесе ауыстырыңыз («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» және «Ауыстыру» тарауларын қараңыз).
ҚАЗАҚША Проблема Ықтимал себебі Jet Clean жүйесі розеткаға Тек RQ1197CC, жалғанбаған. RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC үлгілерінде: қосу/ өшіру түймесін басқанымда, Jet Clean System істемейді. Ұстараны зарядтағышта/Jet Clean жүйесінде зарядтағаннан кейін, ол толық зарядталмаған (тек RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC үлгілерінде). Шешімі Кішкентай штепсельдік ұшты Jet Clean жүйесіне жалғап, адаптерді қабырға розеткасына жалғаңыз.
LIETUVIŠKAI 161 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Perskaitykite šį vartotojo vadovą, nes jame yra informacijos apie šios barzdaskutės funkcijas, taip pat keletas patarimų, kurie skutimąsi padarys lengvesnį ir malonesnį. Bendrasis aprašymas (Pav.
LIETUVIŠKAI Bendrasis aprašymas Pavojus -- Patikrinkite, ar adapteris nesudrėkęs. Įspėjimas -- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku. -- Šie prietaisai neskirti naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo juos prižiūri arba parodo, kaip naudoti prietaisus.
LIETUVIŠKAI 163 Barzdos formavimo prietaiso priedas (tik RQ1195, RQ1175) Dėmesio -- Barzdos formavimo prietaisą naudokite tik veido plaukams apkirpti (barzdai, ūsams ir žandenoms). Nenaudokite jo kūno dalių plaukams žemiau kaklo linijos kirpti. -- Barzdos formavimo prietaisą naudokite tik su šių tipų barzdaskute: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. -- Barzdos formavimo prietaiso negalima plauti indaplovėje.
LIETUVIŠKAI Įkrovimas -- Krovimas trunka maždaug 1 valandą. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Įkraunant barzdaskutę, visų pirma įsižiebia apatinė įkrovimo lemputė, tuomet antroji įkrovimo lemputė ir taip toliau, kol barzdaskutė iki galo įkraunama. -- Greitas įkrovimas: kai barzdaskutėje yra pakankamai energijos vienam skutimui, apatinė įkrovimo lemputė pakaitomis mirksi oranžine ir balta spalva. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Pastaba.
LIETUVIŠKAI 165 Senka baterija RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Kai maitinimo elementas yra beveik išeikvotas (kai lieka tik 5 arba mažiau skutimosi minučių), apatinė įkrovimo lemputė pradeda mirksėti oranžine spalva. -- Išjungus barzdaskutę, apatinė įkrovimo lemputė mirksi dar kelias sekundes. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Pastaba. Įvairių modelių barzdaskučių ekranai yra skirtingi, tačiau veikia taip pat.
LIETUVIŠKAI Kelioninio užrakto išjungimas 1 3 sekundes palaikykite nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką. ,, Pradeda veikti varikliukas, rodantis, kad kelioninis užraktas yra išjungtas. Barzdaskutė yra vėl paruošta naudoti. Pastaba. Įdėjus barzdaskutę į įjungtą įkroviklį arba „Jet Clean“ sistemą, kelioninis užraktas automatiškai išjungiamas. Skutimo galvutės laikiklio keitimas Pastaba. Įvairių modelių barzdaskučių ekranai yra skirtingi, tačiau rodo tuos pačius simbolius.
LIETUVIŠKAI 167 4 Barzdaskutę įstatykite į įkroviklį (1) ir paspauskite ją žemyn, kad užsifiksuotų (2). ,, Ekrane rodoma, kad barzdaskutė yra kraunama (žr. skyrių „Ekranas“, dalį „Įkrovimas“). Krovimas naudojant „Jet Clean“ sistemą (tik RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Mažą kištuką įkiškite į „Jet Clean“ sistemą. 2 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. 3 Barzdaskutę laikykite apverstą virš laikiklio, galinę barzdaskutės dalį nukreipę į laikiklį. Pastaba.
LIETUVIŠKAI 3 Barzdaskutę išjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. ,, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: ekranas užsidega kelioms sekundėms ir parodomas likęs akumuliatoriaus įkrovos lygis. Šlapias skutimasis Šią barzdaskutę galite naudoti ir ant šlapio veido su skutimosi putomis arba skutimosi geliu. Norėdami skustis su skutimosi putomis arba geliu, vadovaukitės toliau išvardintais veiksmais: 1 Sušlapinkite odą. 2 Užtepkite ant odos skutimosi putų arba skutimosi gelio.
LIETUVIŠKAI 169 6 Nuo barzdaskutės nuimkite kirptuvą. Pastaba. Nesukite kirpimo įtaiso traukdami jį nuo barzdaskutės. 7 Įkiškite skutimosi įtaiso ąselę į barzdaskutės viršuje esančią angą (1). Tada paspauskite skutimosi įtaisą (2) žemyn, kad pritvirtintumėte jį prie barzdaskutės (pasigirs spragtelėjimas). Barzdos formavimo prietaiso priedo naudojimas (tik RQ1195, RQ1175) Pastaba. Barzdos formavimo prietaisą naudokite tik veido plaukams apkirpti (barzdai, ūsams ir žandenoms).
LIETUVIŠKAI 2 Paspauskite ilgio reguliatorių (1) ir tada pastumkite jį į kairę arba dešinę (2), kad pasirinktumėte norimą plaukų ilgio nustatymą. 3 Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką ant barzdaskutės, kad ją įjungtumėte. 4 Dabar galite pradėti formuoti savo barzdą. Barzdos formavimo prietaiso naudojimas be šukų Barzdos formavimo prietaisą galite naudoti be šukų barzdai, ūsams ir žandenoms kirpti bei formuoti. 1 Nuimkite šukas nuo barzdos formavimo prietaiso. Pastaba.
LIETUVIŠKAI 171 3 Dabar galite pradėti kirpti ir formuoti barzdą, ūsus, žandenas ar kaklo linijos plaukus. Barzdos tipai Žemiau pateikti keli barzdos tipų pavyzdžiai, kuriuos galite susikurti.
LIETUVIŠKAI Valymas ir priežiūra Barzdaskutės, jos priedų ir „Jet Clean“ sistemos (tik RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) niekada nevalykite šiurkščiomis kempinėlėmis, šveičiamaisiais valikliais ar ėsdinančiais skysčiais, pvz., benzinu arba acetonu. -- Barzdaskutę išvalysite tobulai ir higieniškai naudodami „Jet Clean“ sistemą (tik RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Barzdaskutę taip pat galima skalauti tekančiu vandeniu arba valyti rinkinyje esančiu šepetėliu.
LIETUVIŠKAI 173 Skutimo įtaiso valymas naudojant „Jet Clean“ sistemą (tik RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) „Jet Clean“ sistema turi automatinę valymo programą. Paspaudus įjungimo / išjungimo mygtuką „Jet Clean“ sistema pradeda valyti automatine valymo programa. „Jet Clean“ sistemos paruošimas naudoti Prieš naudodami pripildykite valymo kamerą. 1 Mažą kištuką įkiškite į „Jet Clean“ sistemą. 2 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. ,, Laikiklis automatiškai pasislenka į viršutinę padėtį.
LIETUVIŠKAI 3 Norėdami pradėti valymo programą, „Jet Clean“ sistemoje paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. ,, Barzdaskutės ekrane neberodoma įkrova. ,, Plovimo lemputė ima blyksėti, o barzdaskutė automatiškai nuleidžiama į plovimo skystį. ,, Valymo programos metu (kelias minutes) mirksi valymo lemputė. ,, Pirmuoju plovimo programos etapu barzdaskutė kelis kartus automatiškai įsijungia ir išsijungia ir yra pastatoma į skirtingas padėtis.
LIETUVIŠKAI 175 2 Išpilkite likusį plovimo skystį iš plovimo kameros. Plovimo skystį galima tiesiog išpilti į kriauklę. 3 Išskalaukite plovimo kamerą po čiaupu. Plovimo kameros negalima plauti indaplovėje. 4 Pripildykite valymo kamerą HQ200 valymo skysčio iki lygio tarp dviejų linijų. 5 Uždėkite „Jet Clean“ sistemą atgal ant plovimo kameros. Patikrinkite, ar atleidimo mygtukai užsifiksavo savo vietose. Itin kruopštus valymo būdas Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.
LIETUVIŠKAI 2 Paslinkite žalią laikantį rėmelį rodyklių, nurodytų ant jo, kryptimi. 3 Nuimkite laikantį rėmelį nuo skutimo galvutės laikiklio. 4 Išimkite skutiklį iš skutimo apsaugos. Pastaba.Vienu metu plaukite ne daugiau nei vieną skutiklį ir skutimo apsaugą, nes jie visi yra suderintų rinkinių. Jei netyčia įdėsite skutiklį į neteisingą skutimo apsaugą, gali užtrukti kelias savaites, kol bus atkurtas optimalus skutimas. 5 Skutiklį išvalykite pateiktu šepetėliu. 6 Išvalykite apsaugos vidų.
LIETUVIŠKAI 177 7 Po valymo įstatykite skutiklį atgal į skutimo apsaugą taip, kad jo kojelės būtų nukreiptos į žemyn. 8 Įstatykite laikantį rėmelį atgal į skutimo galvutės laikiklį. 9 Paslinkite apsaugą atgal į vietą (pasigirs spragtelėjimas). 10 Iš naujo pritvirtinkite skutimo galvutės laikiklį prie skutimo įtaiso apatinės dalies. Kirptuvo valymas (tik RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo. 1 Įjunkite prietaisą su pritvirtintu kirptuvu.
LIETUVIŠKAI Barzdos formavimo prietaiso priedo valymas (tik RQ1195, RQ1175) Barzdos formavimo prietaisą valykite kiekvieną kartą panaudoję. 1 Nuimkite šukas nuo barzdos formavimo prietaiso. 2 Atskirai išskalaukite barzdos formavimo prietaisą ir šukas karštu vandeniu iš čiaupo. Pastaba. Barzdos formavimo prietaisą ir šukas galite valyti pridedamu valymo šepetėliu. 3 Kas šešis mėnesius kirptuvo dantelius sutepkite lašu mašininės alyvos.
LIETUVIŠKAI 179 3 Pritvirtinkite skutimo galvutės laikiklį prie apatinės skutimo įtaiso dalies (pasigirs spragtelėjimas). 4 Norėdami iš naujo nustatyti barzdaskutę, paspauskite ir palaikykite nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką maždaug 10 sekundžių. Pastaba. Jei po pirmo priminimo nenustatysite iš naujo barzdaskutės, matysite skutimo įtaiso simbolį dar 8 skutimųsi metu arba tol, kol iš naujo nustatysite barzdaskutę.
LIETUVIŠKAI Aplinka -- Susidėvėjusios barzdaskutės ir „Jet Clean“ sistemos (tik RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis – nuneškite jas į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos. -- Integruotame įkraunamajame barzdaskutės maitinimo elemente yra medžiagų, galinčių teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami jį į oficialų surinkimo punktą, būtinai išimkite maitinimo elementą.
LIETUVIŠKAI 181 Problema Galima priežastis Barzdaskutė skuta prasčiau negu anksčiau. Skutimo galvutės yra sugadintos arba Pakeiskite skutimo galvutės laikiklį nusidėvėjusios. (.žr. skyrių „Pakeitimas“). Barzdaskutė neįsijungia, kai paspaudžiu įjungimo / išjungimo mygtuką. Sprendimas Ilgi plaukai apsivelia aplink skutimo galvutes. Išvalykite skutimo galvutes vadovaudamiesi itin kruopštaus valymo būdu (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“).
LIETUVIŠKAI Problema Galima priežastis „Jet Clean“ sistema neįjungta į Tik RQ1197CC, elektros lizdą. RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: nuspaudus įjungimo / išjungimo mygtuką „Jet Clean“ sistema neveikia. Barzdaskutė nėra visiškai įkrauta ją įkrovus įkrovikliu / „Jet Clean“ sistemoje (tik RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Sprendimas Įkiškite mažą kištuką į „Jet Clean“ sistemą, o adapterį – į sieninį el. lizdą. Tarp „Jet Clean“ sistemos ir barzdaskutės nėra elektros jungties.
LATVIEŠU 183 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tajā ir ietverta informācija par šī skuvekļa iespējām, kā arī dažādi padomi, kā padarīt skūšanos daudz patīkamāku. Vispārīgs apraksts (Zīm.
LATVIEŠU Vispārīgi Briesmas -- Gādājiet, lai adapteris nekļūst slapjš. Brīdinājums! -- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija. -- Šīs ierīces nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šīs ierīces.
LATVIEŠU 185 Bārdas veidotāja piederums (tikai RQ1195, RQ1175) Ievērībai -- Izmantojiet bārdas veidotāja piederumu tikai sejas apmatojuma apgriešanai (bārda, ūsas un vaigu bārda). Neizmantojiet to, lai apgrieztu matiņus zemāk par zoda līniju. -- Izmantojiet bārdas veidotāja pielikumu tikai apvienojumā ar šādiem skuvekļu tipiem: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. -- Bārdas veidotāja piederumu nevar mazgāt trauku mazg. mašīnā.
LATVIEŠU Lādēšana -- Lādēšana ilgst apmēram vienu stundu. RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 -- Kad skuveklis tiek lādēts, vispirms mirgo apakšējais lādēšanas indikators, pēc tam — otrais, un tā tālāk, līdz skuveklis ir pilnībā uzlādēts. -- Ātra uzlāde: ja skuveklim pietiek enerģijas vienai skūšanās reizei, apakšējais uzlādes indikators pārmaiņus mirgo oranžā un baltā krāsā. RQ1185,RQ1167,RQ1160,RQ1155,RQ1151,RQ1150,RQ1145,R Q1141,RQ1131 Piezīme.
LATVIEŠU 187 Tukša baterija RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 -- Kad akumulators ir gandrīz tukšs (ja ir atlikušas tikai piecas vai mazāk skūšanās minūtes), apakšējais uzlādes indikators mirgo oranžā krāsā. -- Izslēdzot skuvekli, apakšējais uzlādes indikators dažas sekundes turpina mirgot. RQ1185,RQ1167,RQ1160,RQ1155,RQ1151,RQ11510,RQ1145,R Q1141,RQ1131 Piezīme. Dažādu skuvekļu modeļu displeji izskatās atšķirīgi, taču darbības princips ir identisks.
LATVIEŠU ,, Displejā iedegas slēdzenes simbols. Piezīme. Dažādu skuvekļu modeļu displeji izskatās atšķirīgi, taču tajos redzami identisks simbols. Ceļojuma bloķētāja deaktivizēšana 1 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. ,, Motors sāk darboties, norādot, ka ceļojuma bloķētājs ir atslēgts. Skuveklis tagad atkal ir gatavs lietošanai. Piezīme. Ievietojot skuvekli elektrotīklam pievienotā Power Pod vai Jet Clean sistēmā, ceļojuma bloķētājs tiek automātiski atslēgts.
LATVIEŠU 189 2 Atveriet lādētāju (atskan klikšķis). 3 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā. 4 Ievietojiet skuvekli lādētājā (1) un iespiediet uz mugurpusi, līdz tas tiek nofiksēts savā vietā (2). ,, Displejā ir redzams, ka skuveklis tiek lādēts (skat. nodaļas „Displejs” sadaļu „Lādēšana”). Lādēšana Jet Clean sistēmā (tikai RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Ievietojiet mazo kontaktdakšu Jet Clean sistēmā. 2 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā.
LATVIEŠU Skuvekļa lietošana Skūšana Ādas pierašanas periods Pirmajās skūšanās reizēs, iespējams, neiegūsiet vēlamo rezultātu, un jūsu āda var mazliet iekaist. Tā ir normāla parādība. Jūsu ādai un bārdai nepieciešams laiks, lai pierastu pie jaunās skūšanās sistēmas. Ieteicams skūties regulāri (vismaz 3 reizes nedēļā) 3 nedēļas ilgu laika periodu, lai āda pierastu pie jaunā skuvekļa. Šī perioda laikā izmantojiet tikai jauno elektrisko skuvekli, neizmantojiet citas skūšanās metodes.
LATVIEŠU 191 Trimmera izmantošana (tikai RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Varat lietot trimmeri, lai koptu vaigubārdu un ūsas. 1 Izvelciet skūšanas bloku no skuvekļa. Piezīme. Negrieziet skūšanas bloku, kad noņemat to no skuvekļa. 2 Ievietojiet trimmera izcilni atverē skuvekļa augšgalā (1). Pēc tam nospiediet trimmeri lejup (2), lai piestiprinātu to pie skuvekļa (atskan klikšķis). 3 Lai ieslēgtu trimmeri, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vienu reizi.
LATVIEŠU 3 Ievietojiet bārdas veidotāja piederuma izcilni spraugā skuvekļa augšgalā (1). Pēc tam nospiediet bārdas veidotāja piederumu lejup (2), lai piestiprinātu to pie skuvekļa (atskan klikšķis). Bārdas veidotāja uzgaļa izmantošana ar ķemmi Varat izmantot bārdas veidotāja uzgali ar pievienotu ķemmi, lai apgrieztu bārdu fiksētā garumā, kā arī ar dažādiem garuma iestatījumiem.
LATVIEŠU 193 1 Noņemiet ķemmi no bārdas veidotāja uzgaļa. Piezīme. Satveriet ķemmi vidū, lai novilktu to nost no bārdas veidotāja piederuma. Nevelciet aiz ķemmes malām. 2 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 3 Varat sākt apgriezt bārdu, ūsas, vaigu bārdu vai kakla līniju un ieveidot kontūras. Bārdas stili Tālāk sniegti piemēri dažiem bārdas stiliem, ko varat ieveidot.
LATVIEŠU -- Ūsas -- Ķīļbārdiņa Tīrīšana un kopšana Skuvekļa, piederumu un Jet Clean sistēmas (tikai RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) tīrīšanai nekad nelietojiet beržamās sukas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. -- Labākais un higiēniskākais skuvekļa tīrīšanas veids ir Jet Clean sistēma (tikai RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Varat arī skalot skuvekli tekošā krāna ūdenī vai tīrīt to ar komplektā iekļauto birstīti.
LATVIEŠU 195 3 Noņemiet skūšanas galvas turētāju no skūšanas bloka apakšējās daļas un skalojiet to karstā, tekošā krāna ūdenī 30 sekundes. Piezīme.Varat notīrīt skūšanas galviņas turētāju arī, izmantojot komplektā iekļauto tīrīšanas birsti. 4 Uzmanīgi nokratiet lieko ūdeni un ļaujiet skūšanas galviņas turētājam nožūt. Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti, jo tā varat sabojāt skūšanas galvas.
LATVIEŠU Jet Clean sistēmas lietošana Piezīme. Ja skuvekli lietojat ar skūšanās putām vai želeju, pirms tīrīšanas Jet Clean sistēmā to ieteicams noskalot karstā, tekošā krāna ūdenī.Tādējādi tiks nodrošināta tīrīšanas šķidruma optimāla iedarbība. 1 Turiet skuvekli otrādi virs turētāja ar skuvekļa mugurpusi pret turētāju. 2 Ievietojiet skuvekļa korpusu turētājā aiz diviem fiksatoriem (1) un iespiediet uz leju, līdz tas tiek fiksēts savā vietā (2).
LATVIEŠU 197 ,, Otrajā tīrīšanas programmas fāzē skuveklis tiek novietots žāvēšanas pozīcijā, par ko liecina mirgojošs žāvēšanas simbols. Šī fāze ilgst aptuveni 2 stundas. Skuveklis šajā pozīcijā atrodas līdz programmas beigām. ,, Pēc tīrīšanas programmas pabeigšanas skuvekļa displejā ir redzams lādēšanas indikators (skatiet nodaļu „Displejs”). Piezīme.Tīrīšanas programmas laikā nospiežot Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu, programma tiek priekšlaicīgi pārtraukta.
LATVIEŠU 4 Piepildiet tīrīšanas nodalījumu ar HQ200 tīrīšanas šķidrumu līdz līmenim starp divām atzīmēm. 5 Ievietojiet Jet Clean sistēmu atpakaļ tīrīšanas nodalījumā. Pārliecinieties, ka atbrīvošanas pogas, atskanot klikšķim, nofiksējas savās vietās. Rūpīgās tīrīšanas metode Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta. 1 Noņemiet skūšanas galvas turētāju no skūšanas bloka apakšējās daļas. 2 Bīdiet zaļo turētājrāmi uz rāmja attēloto bultiņu norādītajā virzienā.
LATVIEŠU 199 4 Noņemiet griezēju no aizsargsieta. Piezīme.Vienlaikus tīriet tikai vienu griezēju un aizsargsietu, jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts. Ja griezēju nejauši ieliekat nepareizajā aizsargsietā, var paiet pat vairākas nedēļas, līdz ierīce atkal darbosies ar optimālu skūšanas veiktspēju. 5 Notīriet griezēju ar komplektā iekļauto tīrīšanas suku. 6 Iztīriet aizsargsieta iekšpusi. 7 Pēc tīrīšanas ielieciet griezēju atpakaļ aizsargsietā, griezēja kājiņas vēršot lejup.
LATVIEŠU 9 Iebīdiet aizsargsietu atpakaļ skūšanas galvas turētājā (atskan klikšķis). 10 Uzlieciet skūšanas galvas turētāju atpakaļ uz skūšanas bloka apakšējās daļas. Trimmera tīrīšana (tikai RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas reizes. 1 Kad trimmeris ir pievienots, ieslēdziet ierīci. 2 Kādu brīdi skalojiet trimmeri karstā tekošā krāna ūdenī. 3 Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci. Padoms.
LATVIEŠU 201 Uzglabāšana 1 Uzlieciet skūšanas blokam aizsarguzgali, lai skūšanas galvas netiktu bojātas. 2 Tikai RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160, RQ1155, RQ1151: uzglabājiet skuvekli tikai piegādātajā somiņā. Rezerves daļas Maksimālai skūšanas veiktspējai ieteicams nomainīt skūšanas galviņas turētāju ik pēc diviem gadiem. Vienmēr nomainiet skūšanas galviņas turētāju ar oriģinālo RQ11 Philips skūšanas galviņas turētāju.
LATVIEŠU Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus šai ierīcei, lūdzu, apmeklējiet mūsu tiešsaistes veikalu vietnē www.shop.philips.com/service. Ja tiešsaistes veikals jūsu valstī nav pieejams, vērsieties pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā. Ja jums radušās grūtības ar piederumu iegādi savai ierīcei, lūdzu, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Kontaktinformācija pieejama pasaules garantijas bukletā.
LATVIEŠU 203 Skuvekļa atkārtojumi uzlādējamā akumulatora izņemšana Akumulatoru bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Izņemot akumulatoru bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša. Uzmanieties! Akumulatoru baterijas malas ir asas! 1 Noņemiet skuvekļa aizmugurējo paneli, izmantojot skrūvgriezi. 2 Izņemiet akumulatoru bateriju. Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
LATVIEŠU Problēma Tikai RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: skuveklis nav pilnībā tīrs pēc tīrīšanas Jet Clean sistēmā. Tikai RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: Jet Clean sistēmas nedarbojas, nospiežot iesl./izsl. pogu. Skuveklis nav pilnībā uzlādēts pēc lādēšanas ar lādētāju/ Jet Clean sistēmu (tikai RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Iespējamais iemesls Risinājums Skuvekļa temperatūra ir pārāk augsta. Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas.
POLSKI 205 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat funkcji golarki oraz wskazówki, jak golić się szybciej i przyjemniej. Opis ogólny (rys.
POLSKI Opis ogólny Niebezpieczeństwo -- Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia. Ostrzeżenie -- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
POLSKI 207 Nasadka do modelowania brody (tylko modele RQ1195, RQ1175) Uwaga -- Nasadki do modelowania zarostu używaj wyłącznie do przycinania włosów na twarzy (broda, wąsy i bokobrody). Nie używaj jej do przycinania włosów poniżej szyi. -- Nasadka do modelowania zarostu jest przeznaczona wyłącznie do następujących typów golarek: RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx. -- Nasadki do modelowania zarostu nie można myć w zmywarce.
POLSKI Ładowanie -- Ładowanie trwa około 1 godziny. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Podczas ładowania golarki miga najpierw dolny wskaźnik ładowania, następnie kolejny, i tak dalej, aż do pełnego naładowania golarki. -- Szybkie ładowanie: gdy golarka ma zapas energii wystarczający na jedno golenie, dolny wskaźnik ładowania podświetla się naprzemiennie na biało i pomarańczowo.
POLSKI 209 Niski poziom naładowania akumulatora RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało nie więcej niż 5 minut golenia), dolny wskaźnik ładowania miga na pomarańczowo. -- Po wyłączeniu golarki dolny wskaźnik ładowania miga jeszcze przez kilka sekund. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Uwaga:Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale działają w ten sam sposób.
POLSKI Wyłączanie blokady podróżnej 1 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez około 3 sekundy. ,, Uruchomienie się silniczka oznacza, że blokada podróżna została wyłączona. Golarka jest ponownie gotowa do użycia. Uwaga: Po podłączeniu golarki do ładowarki lub systemu Jet Clean blokada podróżna zostanie automatycznie wyłączona. Wymiana uchwytu głowicy golącej Uwaga:Wyświetlacze różnych modeli różnią się wyglądem, ale wyświetlają ten sam symbol.
POLSKI 211 Ładowanie w ładowarce 1 Włóż wtyczkę zasilacza do ładowarki. 2 Rozłóż ładowarkę (usłyszysz „kliknięcie”). 3 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. 4 Umieść golarkę w ładowarce (1), a następnie dociśnij ją do tyłu, aby zatrzasnęła się w odpowiednim położeniu (2). ,, Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki (patrz część „Ładowanie” w rozdziale „Wyświetlacz”).
POLSKI Korzystanie z golarki Golenie Okres przystosowywania się skóry Pierwsze cykle golenia mogą nie przynieść oczekiwanych rezultatów oraz mogą powodować wystąpienie nieznacznych podrażnień skóry. Jest to zjawisko normalne. Skóra i broda potrzebują czasu, aby przyzwyczaić się do każdego nowego sposobu golenia. Zalecamy regularne golenie (co najmniej 3 razy w tygodniu) przez okres 3 tygodni, aby skóra przystosowała się do nowej golarki.
POLSKI 213 Korzystanie z trymera (tylko modele RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Za pomocą trymera można przycinać bokobrody i wąsy. 1 Zdejmij element golący z golarki. Uwaga: Nie wolno obracać elementu golącego podczas zdejmowania go z golarki. 2 Umieść występ trymera w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij trymer w dół (2), aby go przymocować do golarki (usłyszysz „kliknięcie”). 3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć trymer.
POLSKI 3 Umieść występ nasadki do modelowania brody w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij w dół nasadkę do modelowania brody (2), aby ją przymocować do golarki (usłyszysz „kliknięcie”). Używanie nasadki do modelowania brody z nasadką grzebieniową Nasadki do modelowania brody z nasadką grzebieniową można używać do stylizacji brody z wykorzystaniem jednego stałego ustawienia lub różnych ustawień długości.
POLSKI 215 1 Zdejmij nasadkę grzebieniową z nasadki do modelowania brody. Uwaga: Chwyć nasadkę grzebieniową na środku, aby zdjąć ją z nasadki do modelowania brody. Nie wolno ciągnąć za boki nasadki grzebieniowej. 2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. 3 Teraz możesz rozpocząć przycinanie brody, wąsów, bokobrodów i włosów na szyi. Style brody Poniżej przedstawiono kilka przykładów stylów brody.
POLSKI -- Wąsy -- Kozia bródka Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia golarki, jej akcesoriów i systemu Jet Clean (tylko modele RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) nigdy nie używaj szorstkich czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
POLSKI 217 3 Zdejmij uchwyt głowicy golącej z dolnej części elementu golącego i płucz go pod gorącą, bieżącą wodą przez 30 sekund. Uwaga: Uchwyt głowicy golącej możesz również wyczyścić szczoteczką dołączoną do zestawu. 4 Delikatnie strząśnij nadmiar wody i pozostaw uchwyt głowicy golącej do wyschnięcia. Nidy nie wycieraj elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną, gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących.
POLSKI 1 Umieść golarkę powyżej uchwytu w taki sposób, aby tył golarki był zwrócony w kierunku uchwytu. Głowica goląca powinna być skierowana w dół. 2 Umieść golarkę w uchwycie, między dwoma zaciskami (1), a następnie dociśnij ją, aby zatrzasnęła się w odpowiednim położeniu (2). ,, Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki (patrz rozdział „Wyświetlacz”). 3 Naciśnij wyłącznik na systemie Jet Clean, aby włączyć program czyszczący. ,, Wskaźnik ładowania golarki zniknie z wyświetlacza.
POLSKI 219 -- Gdy poziom płynu czyszczącego spadnie poniżej poziomu minimalnego, symbol pustej komory czyszczącej zacznie migać, a uchwyt powróci do swojej pozycji początkowej. -- W przypadku codziennego czyszczenia golarki za pomocą systemu Jet Clean napełniaj komorę czyszczącą mniej więcej co 15 dni. Czyszczenie systemu Jet Clean Czyść komorę czyszczącą co 15 dni. Do czyszczenia zewnętrznych elementów systemu Jet Clean można użyć wilgotnej szmatki.
POLSKI 5 Umieść system Jet Clean z powrotem na komorze czyszczącej. Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły. Bardzo dokładne czyszczenie Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. 1 Wyciągnij uchwyt głowicy golącej z dolnej części elementu golącego. 2 Przesuń zielony element zabezpieczający w kierunku wskazywanym przez strzałki. 3 Wyciągnij element zabezpieczający z uchwytu głowicy golącej. 4 Wyjmij nożyk z osłonki.
POLSKI 221 5 Wyczyść nożyk za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu. 6 Wyczyść wnętrze osłonki. 7 Po oczyszczeniu ponownie umieść nożyk w osłonce z ostrzami skierowanymi do dołu. 8 Umieść element zabezpieczający ponownie w uchwycie głowicy golącej. 9 Wsuń osłonkę z powrotem na miejsce (usłyszysz „kliknięcie”).
POLSKI 10 Umieść ponownie uchwyt głowicy golącej w dolnej części elementu golącego. Czyszczenie trymera (tylko modele RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Trymer należy czyścić po każdym użyciu. 1 Włącz urządzenie z założonym trymerem. 2 Opłucz element golący pod gorącą, bieżącą wodą. 3 Po zakończeniu czyszczenia wyłącz urządzenie. Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie trymera, raz na pół roku nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia.
POLSKI 223 Wymiana Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia, uchwyt głowicy golącej należy wymieniać co 2 lata. Uchwyt głowicy golącej należy wymieniać tylko na oryginalny uchwyt głowicy golącej RQ11 firmy Philips. Przypomnienie o wymianie Urządzenie jest wyposażone w funkcję przypomnienia o wymianie uchwytu głowicy golącej, która jest aktywowana po upływie ok. 2 lat. Funkcja uruchamia się podczas 9 kolejnych cykli golenia lub do czasu zresetowania golarki.
POLSKI Zamawianie akcesoriów Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy pod adresem www.shop.philips.com/service. Jeśli sklep internetowy nie jest dostępny w Twoim kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips lub centrum serwisowym firmy Philips. W przypadku trudności z zakupem akcesoriów skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej.
POLSKI 225 Wyjmowanie akumulatora golarki Akumulator należy wyjąć tylko wtedy, gdy chcesz wyrzucić golarkę. Przed wyjęciem akumulatora należy upewnić się, że jest on całkowicie rozładowany. Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora są ostre. 1 Zdejmij panel tylny golarki za pomocą śrubokrętu. 2 Wyjmij akumulator. Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Golarka nie działa po naciśnięciu wyłącznika. Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator (patrz rozdział „Ładowanie”). Blokada podróżna jest włączona. Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez 3 sekundy, aby wyłączyć tryb blokady podróżnej. Uchwyt głowicy golącej jest Wyczyść lub wymień uchwyt głowicy zabrudzony lub uszkodzony w stopniu golącej (patrz rozdziały „Czyszczenie i uniemożliwiającym działanie silniczka. konserwacja” oraz „Wymiana”).
POLSKI 227 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Tylko modele RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: System Jet Clean nie działa po naciśnięciu wyłącznika. System Jet Clean nie jest podłączony do sieci elektrycznej. Włóż małą wtyczkę do gniazda systemu Jet Clean i podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. Nie ma połączenia elektrycznego pomiędzy systemem Jet Clean a golarką. Mocno wciśnij golarkę do uchwytu, aby ją zablokować.
ROMÂNĂ Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ welcome. Citiţi acest manual al utilizatorului, deoarece conţine informaţii despre caracteristicile acestui aparat de ras, precum şi câteva sfaturi pentru a uşura bărbieritul şi a-l face mai confortabil. Descriere generală (fig.
ROMÂNĂ 229 Generalităţi Pericol -- Evitaţi contactul adaptorului cu apa. Avertisment -- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase.
ROMÂNĂ Accesoriu de aranjare a bărbii (numai pentru RQ1195,RQ1175) Precauţie -- Utilizaţi accesoriul de aranjare a bărbii (barbă, mustaţă şi perciuni). Nu îl utilizaţi pentru a tunde zonele aflate mai jos de gât. -- Utilizaţi accesoriul de aranjare a bărbii în combinaţie cu următoarele tipuri de aparate de ras: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. -- Accesoriul de aranjare a bărbii nu poate fi spălat în maşina de spălat vase.
ROMÂNĂ 231 Încărcare -- Încărcarea durează cca. 1 oră. RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 -- Când aparatul de ras se încarcă, mai întâi clipeşte ledul de încărcare de jos, apoi al doilea led de încărcare şi aşa mai departe până când aparatul de ras este încărcat complet. -- Încărcare rapidă: Când aparatul de ras conţine suficientă energie pentru un bărbierit, ledul de încărcare de jos clipeşte alternativ portocaliu şi alb.
ROMÂNĂ Baterie descărcată RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), ledul de încărcare de jos clipeşte portocaliu. -- Când opriţi aparatul de ras, ledul de încărcare de jos clipeşte în continuare timp de câteva secunde. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Notă: Afişajele diferitelor tipuri de aparate de ras arată diferit, dar funcţionează în acelaşi mod.
ROMÂNĂ 233 ,, Simbolul de blocare se aprinde pe afişaj. Notă: Afişajele diferitelor tipuri de aparate de ras arată diferit, dar afişează acelaşi simbol. Dezactivarea blocării pentru călătorie 1 Ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit timp de 3 secunde. ,, Motorul porneşte pentru a indica faptul că blocarea pentru călătorie a fost dezactivată. În acest moment, aparatul de ras poate fi utilizat din nou.
ROMÂNĂ Încărcarea în încărcător 1 Introduceţi mufa mică în încărcător. 2 Depliaţi încărcătorul („clic”). 3 Introduceţi adaptorul în priză. 4 Aşezaţi aparatul de ras în încărcător (1) şi apăsaţi-l spre spate până când se fixează în poziţia corectă (2). ,, Afişajul indică faptul că aparatul de ras se încarcă (consultaţi secţiunea “Încărcare” din capitolul “Afişajul”).
ROMÂNĂ 235 Utilizarea aparatului de ras Radere Perioadă de adaptare a pielii Primele bărbieriri pot să nu ofere rezultatele aşteptate şi pielea dvs. ar putea deveni uşor iritată. Acest fapt este normal. Pielea şi barba dvs. au nevoie de timp pentru a se adapta oricărui nou sistem de bărbierire. Vă sfătuim să vă bărbieriţi în mod regulat (de cel puţin 3 ori pe săptămână) pentru o perioadă de 3 săptămâni pentru a permite pielii dvs. să se adapteze noului aparat.
ROMÂNĂ Utilizarea dispozitivului de tuns (numai pentru RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Puteţi utiliza dispozitivul de tundere pentru a ajusta perciunii şi mustaţa. 1 Scoateţi unitatea de bărbierit direct de pe aparat. Notă: Nu răsuciţi unitatea de bărbierit în timp ce o trageţi de pe aparatul de ras. 2 Poziţionaţi toarta dispozitivului de tundere în slotul din partea superioară a aparatului de ras (1).
ROMÂNĂ 237 3 Introduceţi toarta accesoriului de aranjare a bărbii în slotul din partea superioară a aparatului de ras (1). Apoi, apăsaţi în jos accesoriul de aranjare a bărbii (2) pentru a-l ataşa la aparatul de ras (se fixează cu un „clic”). Utilizarea accesoriului de aranjare a bărbii cu pieptene Puteţi utiliza accesoriul de aranjare a bărbii cu pieptenele ataşat pentru a aranja barba la o setare fixă, dar şi la diferite setări de lungime.
ROMÂNĂ 1 Scoateţi pieptenele din accesoriul de aranjare a bărbii. Notă: Apucaţi pieptenele din centru şi trageţi-l de pe accesoriul de aranjare a bărbii. Nu trageţi din părţile laterale ale pieptenelui. 2 Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul de ras. 3 Acum puteţi începe să tundeţi şi să conturaţi barba, mustaţa, perciunii sau linia gâtului. Stiluri de barbă Mai jos veţi găsi câteva exemple de stiluri de barbă pe care le puteţi crea.
ROMÂNĂ 239 -- O mustaţă -- Un barbişon Curăţare şi întreţinere Nu utilizaţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum ar fi benzina sau acetona, pentru a curăţa aparatul de ras, accesoriile acestuia şi sistemul Jet Clean (numai pentru RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). -- Cel mai eficient şi mai igienic mod de curăţare a aparatului de ras este cu ajutorul sistemului Jet Clean (numai pentru RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC).
ROMÂNĂ 3 Trageţi suportul capului de bărbierit de la partea inferioară a unităţii de bărbierire şi clătiţi-o cu jet de apă fierbinte timp de 30 de secunde. Notă: Puteţi curăţa, de asemenea, suportul capului de radere cu periuţa de curăţare furnizată. 4 Scuturaţi cu grijă apa în exces şi lăsaţi suportul capului de radere să se usuce. Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şerveţel, deoarece aţi putea deteriora capetele.
ROMÂNĂ 241 Utilizarea sistemului Jet Clean Notă: Dacă folosiţi aparatul de ras cu spumă de bărbierit sau cu gel de bărbierit, vă recomandăm să-l clătiţi cu jet de apă fierbinte înainte să-l curăţaţi în sistemul Jet Clean. Aceasta garantează o durată de viaţă optimă pentru lichidul de curăţare. 1 Ţineţi aparatul de ras invers deasupra suportului, cu partea posterioară a aparatului de ras îndreptată spre suport.
ROMÂNĂ Notă: Dacă apăsaţi butonul pornit/oprit al sistemului Jet Clean în timpul programului de curăţare, programul este abandonat. În acest caz, indicatorul de curăţare sau uscare se stinge şi suportul se va muta în poziţia superioară. Notă: Dacă scoateţi adaptorul din priză în timpul programului de curăţare, programul este abandonat. Suportul rămâne în poziţia în care se afla. Când introduceţi din nou adaptorul în priză, suportul se deplasează în poziţia superioară maximă.
ROMÂNĂ 243 5 Puneţi sistemul Jet Clean înapoi în camera de curăţare. Asiguraţi-vă că butoanele de decuplare se fixează la loc. Metoda de curăţare minuţioasă Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. 1 Trageţi suportul capului de bărbierit de la partea inferioară a unităţii de ras. 2 Glisaţi cadrul verde de susţinere în direcţia săgeţilor indicate pe cadrul de susţinere. 3 Ridicaţi cadrul de susţinere din suportul capului de bărbierit. 4 Scoateţi cuţitul din sita de protecţie de bărbierit.
ROMÂNĂ 5 Curăţaţi cuţitul cu ajutorul periuţei de curăţare furnizate. 6 Curăţaţi interiorul sitei de protecţie de bărbierit. 7 După curăţare, aşezaţi cuţitul înapoi în sita de protecţie de bărbierit cu picioruşele cuţitului îndreptate în jos. 8 Puneţi cadrul de susţinere înapoi pe suportul capului de bărbierit. 9 Glisaţi înapoi sita de protecţie (se fixează cu un ‘click’).
ROMÂNĂ 245 10 Reataşaţi suportul capului de bărbierit la partea inferioară a unităţii de bărbierit. Curăţarea dispozitivului de tuns (numai pentru RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi. 1 Porniţi aparatul cu dispozitivul de tundere ataşat. 2 Clătiţi dispozitivul de tundere sub jet de apă caldă. 3 După curăţare, opriţi aparatul.
ROMÂNĂ Înlocuirea Pentru a garanta performanţe maxime, recomandăm schimbarea suportului capului de radere la fiecare doi ani. Schimbaţi capul de radere numai cu un cap de radere original Philips RQ11. Atenţionare de înlocuire Pentru a vă reaminti să înlocuiţi suportul capului de radere, aparatul este echipat cu un sistem de atenţionare care se activează automat după aprox. doi ani. Sistemul de atenţionare se repetă la fiecare 9 utilizări succesive sau până când resetaţi aparatul de ras.
ROMÂNĂ 247 Comandarea accesoriilor Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vizitaţi magazinul nostru online www.shop.philips.com/service. Dacă magazinul online nu este disponibil în ţara dvs., mergeţi la dealerul dvs. Philips sau un centru de service Philips. Dacă întâmpinaţi dificultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Găsiţi detaliile de contact în garanţia internaţională.
ROMÂNĂ Îndepărtarea bateriei reîncărcabile a aparatului de ras Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparatul de ras din uz. Asiguraţi-vă că bateria este descărcată complet atunci când o scoateţi. Atenţie: benzile de contact ale bateriei sunt foarte ascuţite. 1 Înlăturaţi panoul posterior al aparatului cu o şurubelniţă. 2 Scoateţi bateria reîncărcabilă. Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi www.philips.
ROMÂNĂ 249 Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul de ras nu porneşte când apăs pe butonul Pornit/Oprit. Bateria reîncărcabilă este goală. Reîncărcaţi bateria (consultaţi capitolul “Încărcare”). Mecanismul de blocare este activat. Menţineţi apăsat butonul de pornire/ oprire timp de 3 secunde, pentru a dezactiva mecanismul de blocare pentru călătorie. Suportul capului de bărbierit este murdar sau deteriorat şi nu permite funcţionarea motorului.
ROMÂNĂ Problemă Cauză posibilă Sistemul Jet Clean nu este conectat Numai pentru la priză. RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: sistemul Jet Clean nu funcţionează când apăs pe butonul pornit/oprit. Aparatul de ras nu este încărcat complet după ce l-am încărcat în încărcător/sistemul Jet Clean (numai pentru RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Soluţie Racordaţi fişa mică la sistemul Jet Clean şi conectaţi adaptorul la priză.
РУССКИЙ 251 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, содержащее сведения о возможностях бритвы, а также некоторые советы, которые сделают использование бритвы более приятным. Общее описание (Рис.
РУССКИЙ Общие сведения Опасно! -- Убедитесь, что адаптер питания сухой. Предупреждение -- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это опасно.
РУССКИЙ 253 -- Система очистки Jet Clean тщательно очищает, но не дезинфицирует бритву, поэтому бритва должна оставаться предметом индивидуального использования. -- Отсек для очистки системы очистки Jet Clean нельзя мыть в посудомоечной машине. -- Когда система очистки Jet Clean готова к работе, ее нельзя перемещать, чтобы не разлить чистящую жидкость.
РУССКИЙ -- RQ1155,RQ1151,RQ1150,RQ1145,RQ1141,RQ1131 Зарядка -- Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 -- Во время зарядки бритвы сначала мигает нижний индикатор зарядки, затем начинает мигать следующий за ним индикатор и так далее, пока бритва не зарядится полностью. -- Быстрая зарядка: при уровне заряда, достаточном для одного сеанса бритья, нижний индикатор зарядки попеременно мигает оранжевым/белым светом.
РУССКИЙ 255 Низкий уровень заряда аккумулятора RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 -- При почти полной разрядке аккумулятора (остается не более 5 минут автономной работы прибора) нижний индикатор зарядки мигает оранжевым светом. -- При отключении бритвы нижний индикатор зарядки продолжает мигать еще несколько секунд. RQ1185,RQ1167,RQ1160,RQ1155,RQ1151,RQ11510,RQ1145, RQ1141,RQ1131 Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако все дисплеи имеют аналогичный принцип работы.
РУССКИЙ Выключение блокировки 1 Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения/ выключения. ,, Начнет работать мотор, показывая, что блокировка снята. Теперь бритва снова готова к эксплуатации. Примечание При установке бритвы в зарядное устройство, подключенное к электросети, или систему очистки Jet Clean, блокировка автоматически снимается. Замените держатель бритвенной головки Примечание Вид дисплеев бритв разных моделей отличается, однако на всех дисплеях отображаются одинаковые символы.
РУССКИЙ 257 2 Раскройте зарядное устройство (должен прозвучать щелчок). 3 Подключите адаптер к розетке электросети. 4 Установите бритву в зарядное устройство (1) и надавите на нее до фиксации (2). ,, Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора бритвы (см. раздел “Зарядка” главы “Дисплей”). Зарядка в системе очистки Jet Clean (только для моделей RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Вставьте маленький штекер в систему очистки Jet Clean.
РУССКИЙ Использование бритвы Бритье Период адаптации кожи В самом начале использования вы можете быть немного разочарованы результатом бритья. На коже возможно появление небольшого раздражения. Чтобы кожа привыкла к новой бритве, нужно время. В течение первых 3 недель рекомендуем бриться регулярно (не менее 3 раз в неделю), чтобы дать коже возможность привыкнуть к новой бритве. В это время пользуйтесь только новой электробритвой и исключите другие способы бритья.
РУССКИЙ 259 Использование триммера (только для моделей RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков. 1 Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него. Примечание Снимая бритвенный блок с бритвы, не вращайте его. 2 Вставьте выступ триммера в паз на верхней части бритвы (1). Затем надавите на триммер (2), чтобы присоединить его к бритве (должен прозвучать щелчок). 3 Нажмите кнопку включения/выключения один раз для включения триммера.
РУССКИЙ 3 Вставьте выступ на насадке-стайлере в паз в верхней части бритвы (1). Затем надавите на насадку-стайлер (2), | чтобы зафиксировать ее на бритве (должен прозвучать щелчок). Использование насадки-стайлера для бороды с гребнем Насадку-стайлер можно использовать с гребнем для подравнивания бороды до определенной длины, а также без него. Установки длины на насадке-стайлере для бороды означают длину волос после стрижки (1–5 мм).
РУССКИЙ 261 1 Снимите гребень с насадки-стайлера для бороды. Примечание Снимите гребень. Взявшись за центральную часть, снимите его с насадки-стайлера для бороды. Не беритесь за боковые панели гребня. 2 Нажмите кнопку включения/выключения для включения бритвы. 3 Теперь вы можете подравнивать и моделировать бороду, усы, бакенбарды или контур волос в области шеи. Формы бороды Ниже приведены некоторые формы бороды, которые вы можете создать сами.
РУССКИЙ -- Усы -- Эспаньолка Очистка и уход Для очистки бритвы, аксессуаров и системы Jet Clean (только модели RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) запрещается использовать губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства и растворители типа бензина или ацетона. -- Система очистки Jet Clean (только для моделей RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) — это наиболее гигиеничный и эффективный способ очистки бритвы.
РУССКИЙ 263 3 Снимите держатель бритвенной головки с основания бритвенного блока и промойте его под струей горячей воды в течение 30 секунд. Примечание Держатель бритвенной головки также можно очистить с помощью прилагаемой щеточки для чистки. 4 Тщательно стряхните оставшуюся воду и просушите держатель бритвенной головки. Запрещается вытирать бритвенный блок полотенцем или салфеткой. Это может повредить бритвенные головки.
РУССКИЙ Порядок использования системы очистки Jet Clean Примечание При использовании бритвы с пеной или гелем для бритья рекомендуется промывать ее под струей горячей воды перед очисткой в системе Jet Clean. Это позволит продлить срок использования чистящей жидкости. 1 Переверните бритву и поместите ее над держателем (задняя панель бритвы должна быть обращена к держателю). 2 Установите бритву в держатель (1) и прижмите так, чтобы она встала на место со щелчком (2).
РУССКИЙ 265 Примечание Если во время выполнения программы очистки нажать кнопку включения/выключения системы очистки Jet Clean, программа будет прервана. В этом случае индикатор очистки или сушки перестанет мигать, а держатель переместится в самое высокое положение. Примечание Если во время выполнения программы очистки отсоединить адаптер от розетки электросети, программа будет прервана. Держатель останется в текущем положении.
РУССКИЙ 5 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки. Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали на место. Экстра тщательный способ очистки Прибор должен быть выключен. 1 Снимите держатель бритвенной головки с основания бритвенного блока. 2 Сдвиньте зеленую фиксирующую рамку в направлении, которое указано стрелками на рамке. 3 Снимите крепежную рамку с держателя бритвенной головки. 4 Разъедините пару вращающегося и неподвижного ножей.
РУССКИЙ 267 5 Очищайте вращающийся нож, пользуясь входящей в комплект щеточкой. 6 Очистите внутреннюю поверхность неподвижного ножа. 7 После очистки установите вращающийся нож на место так, чтобы опоры вращающегося ножа были направлены вверх. 8 Установите крепежную рамку обратно на держатель бритвенной головки. 9 Закрепите неподвижный нож (должен прозвучать щелчок).
РУССКИЙ 10 Поместите держатель бритвенной головки обратно на основание бритвенного блока. Очистка триммера (только для моделей RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Очищайте триммер после каждого использования. 1 Включите прибор с установленным триммером. 2 Промойте триммер под струей горячей воды. 3 По окончании очистки выключите прибор. Совет. Для оптимальной работы прибора смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев.
РУССКИЙ 269 Замена Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять держатель бритвенной головки каждые два года. Для замены держателя бритвенной головки используйте только оригинальный держатель бритвенной головки RQ11 Philips. Напоминание о замене Прибор оснащен функцией напоминания о замене, которая включается автоматически примерно через два года и напоминает о необходимости замены держателя бритвенной головки.
РУССКИЙ Заказ аксессуаров Для приобретения принадлежностей для данного прибора посетите наш интернет-магазин по адресу www.shop.philips.com/service. Если в Вашей стране данный магазин отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips. Если у Вас возникли вопросы относительно заказа принадлежностей для прибора, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в Вашей стране. Контактная информация указана на гарантийном талоне.
РУССКИЙ 271 Извлечение аккумулятора бритвы Перед утилизацией бритвы извлеките из нее аккумулятор. Убедитесь в полной разрядке аккумулятора перед извлечением. Будьте осторожны: контактные полосы аккумулятора острые. 1 Снимите заднюю панель корпуса бритвы с помощью отвертки. 2 Извлеките аккумулятор. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
РУССКИЙ Проблема Возможная причина Способы решения При нажатии кнопки включения/выключения бритва не включается. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор (см. главу “Зарядка”). Включена блокировка. Для выхода из режима блокировки нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку включения/выключения. Держатель бритвенной головки поврежден или изношен настолько, что мотор не может работать. Необходимо очистить держатель бритвенной головки или заменить его (см.
РУССКИЙ 273 Проблема Возможная причина Система очистки Jet Clean не Только для моделей RQ1197CC, RQ1195CC, подключена к электросети. RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: при нажатии кнопки включения/ выключения система очистки Jet Clean не работает. Аккумулятор бритвы после зарядки в зарядном устройстве/ системе очистки Jet Clean (только модели RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) заряжен не полностью.
SLOVENSKY Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako aj niekoľko tipov, ktoré Vám umožnia urýchliť a spríjemniť holenie. Opis zariadenia (Obr.
SLOVENSKY 275 Všeobecné informácie Nebezpečenstvo -- Dbajte, aby sa adaptér nedostal do styku s vodou. Varovanie -- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
SLOVENSKY Nástavec na tvarovanie brady (len modely RQ1195, RQ1175) Výstraha -- Nástavec na tvarovanie brady používajte len na zastrihávanie chĺpkov v oblasti tváre (brada, fúzy, bokombrady). Nepoužívajte ho na zastrihávanie častí tela, ktoré sa nachádzajú od krku smerom nadol. -- Nástavec na tvarovanie brady používajte iba v kombinácii s nasledovnými typmi holiacich strojčekov: RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx. -- Nástavec na tvarovanie brady nie je vhodný na čistenie v umývačke riadu.
SLOVENSKY 277 Nabíjanie -- Nabíjanie trvá približne 1 hodinu. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Keď sa nabíja batéria holiaceho strojčeka, najskôr bliká spodný indikátor nabíjania, potom druhý indikátor nabíjania atď., až kým batéria nie je úplne nabitá. -- Rýchle nabíjanie: keď je batéria holiaceho strojčeka dostatočne nabitá na jedno oholenie, spodný indikátor nabíjania striedavo bliká oranžovým a bielym svetlom.
SLOVENSKY Takmer vybitá batéria RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Keď je batéria takmer vybitá (keď zostáva 5 alebo menej minút holenia), spodný indikátor nabíjania začne blikať na oranžovo. -- Keď holiaci strojček vypnete, spodný indikátor nabíjania bude ešte niekoľko sekúnd blikať. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Poznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale fungujú rovnako.
SLOVENSKY 279 Vypnutie uzamknutia pri cestovaní 1 Na 3 sekundy stlačte vypínač. ,, Ako potvrdenie toho, že ste vypli uzamknutie pri cestovaní, sa zapne motorček strojčeka. Holiaci strojček je teraz pripravený na ďalšie použitie. Poznámka: Keď vložíte holiaci strojček do pripojenej nabíjačky alebo do systému Jet Clean, uzamknutie pri cestovaní sa automaticky vypne. Vymeňte nosič holiacej hlavy Poznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale zobrazujú rovnaký symbol.
SLOVENSKY 2 Rozložte nabíjačku (budete počuť „cvaknutie“). 3 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky. 4 Holiaci strojček vložte do nabíjačky(1) a zatlačte smerom dozadu, až kým nezapadne na miesto (2). ,, Displej signalizuje, že batéria holiaceho strojčeka sa nabíja (pozrite si časť „Nabíjanie“ v kapitole „Displej“). Nabíjanie v systéme Jet Clean (len modely RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Malú koncovku zasuňte do systému Jet Clean. 2 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky.
SLOVENSKY 281 Používanie holiaceho strojčeka Holenie Obdobie adaptácie pokožky Vaše prvé holenie nemusí priniesť požadované výsledky a vaša pokožka môže byť dokonca mierne podráždená. Je to normálne. Vaša pokožka a brada potrebujú čas, aby sa prispôsobili akémukoľvek novému systému holenia. Odporúčame, aby ste sa v priebehu 3 týždňov pravidelne holili (minimálne 3-krát do týždňa) a umožnili tak vašej pokožke zvyknúť si na nový holiaci strojček.
SLOVENSKY Používanie zastrihávača (len modely RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Vytiahnite holiacu jednotku z holiaceho strojčeka. Poznámka: Holiacu jednotku neotáčajte, kým ju nevyberiete z holiaceho strojčeka. 2 Výstupok zastrihávača zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka (1). Potom zastrihávač zatlačte nadol (2), aby zapadol do holiaceho strojčeka („cvaknutie“). 3 Zastrihávač zapnite jedným stlačením vypínača.
SLOVENSKY 283 3 Výstupok nástavca na tvarovanie brady zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka (1). Potom nástavec na tvarovanie brady zatlačte nadol (2), aby ste ho tak pripojili k holiacemu strojčeku („cvaknutie“). Používanie nástavca na tvarovanie brady s hrebeňom Na úpravu brady pomocou nástavca na tvarovanie brady s nasadeným hrebeňom môžete použiť fixné nastavenie alebo nastavenia rozličnej dĺžky.
SLOVENSKY 1 Potiahnutím odpojte hrebeň od nástavca na tvarovanie brady. Poznámka: Hrebeňový nástavec uchopte za stred a potiahnutím ho odpojte od nástavca na tvarovanie brady. Hrebeňový nástavec neťahajte uchopením za bočné strany. 2 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. 3 Teraz môžete začať zastrihávať a tvarovať kontúry brady, fúzov, bokombrád alebo oblasti krku. Štýly tvarovania brady Nižšie sú uvedené príklady štýlov tvarovania brady.
SLOVENSKY 285 -- Fúzy -- Kozia briadka Čistenie a údržba Na čistenie holiaceho strojčeka, jeho príslušenstva a systému Jet Clean (len modely RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) nikdy nepoužívajte drôtenky, agresívne čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín či acetón. -- Najlepší a hygienicky najvhodnejší spôsob čistenia strojčeka je použiť systém Jet Clean (len modely RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC).
SLOVENSKY 3 Vytiahnite nosič holiacej hlavy zo spodnej časti holiacej jednotky a opláchnite ho horúcou tečúcou vodou po dobu 30 sekúnd. Poznámka: Nosič holiacej hlavy môžete tiež očistiť dodanou čistiacou kefkou. 4 Opatrne otraste prebytočnú vodu a nechajte nosič holiacej hlavy vyschnúť. Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou uteráka ani inej tkaniny, pretože by ste mohli poškodiť holiace hlavy. 5 Nosič holiacej hlavy nasaďte späť na spodnú časť holiacej jednotky („cvaknutie“).
SLOVENSKY 287 6 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru. Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadli späť na svoje miesto. Používanie systému Jet Clean Poznámka: Ak holiaci strojček používate spolu s holiacou penou alebo gélom, odporúčame Vám strojček pred čistením pomocou systému Jet Clean opláchnuť horúcou tečúcou vodou. Zabezpečíte tak optimálnu životnosť čistiacej kvapaliny. 1 Holiaci strojček držte hore nohami nad držiakom tak, aby zadná strana holiaceho strojčeka smerovala k držiaku.
SLOVENSKY ,, Počas druhej fázy čistiaceho programu sa holiaci strojček premiestni do polohy na sušenie, čo signalizuje blikajúci symbol sušenia. Táto fáza trvá približne 2 hodiny. Holiaci strojček zostane v tejto polohe až do konca programu. ,, Po čistiacom programe sa na displeji holiaceho strojčeka zobrazí symbol nabíjania (pozrite si kapitolu „Displej“). Poznámka: Ak počas čistiaceho programu stlačíte vypínač systému Jet Clean, program sa preruší.
SLOVENSKY 289 4 Čistiacu komoru naplňte čistiacou kvapalinou HQ200 po úroveň medzi dvomi čiarkami. 5 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru. Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadli späť na svoje miesto. Dôkladný spôsob čistenia Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. 1 Nosič holiacej hlavy vytiahnite zo spodnej časti holiacej jednotky. 2 Vysuňte zelený zachytávací rám v smere šípok vyznačených na ráme. 3 Zdvihnite zachytávací rám z nosiča holiacej hlavy.
SLOVENSKY 4 Vyberte strihaciu jednotku z holiaceho krytu. Poznámka: Nečistite viac ako jednu strihaciu jednotku a holiaci kryt súčasne, nakoľko tvoria súpravu. Ak omylom vložíte strihaciu jednotku do nesprávneho holiaceho krytu, môže trvať niekoľko týždňov, kým opäť dosiahne optimálny výkon. 5 Strihaciu jednotku očistite pomocou priloženej čistiacej kefky. 6 Vyčistite vnútro holiaceho krytu. 7 Po vyčistení umiestnite strihaciu jednotku späť do holiaceho krytu s nožičkami smerujúcimi nadol.
SLOVENSKY 291 9 Kryt posuňte späť na jeho miesto („cvaknutie“). 10 Nosič holiacej hlavy nasaďte späť na spodnú časť holiacej jednotky. Čistenie zastrihávača (len modely RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Zastrihávač očistite po každom použití. 1 Zapnite holiaci strojček s nasadeným zastrihávačom. 2 Zastrihávač chvíľu oplachujte tečúcou horúcou vodou. 3 Po vyčistení holiaci strojček vypnite.
SLOVENSKY Odkladanie 1 Na holiacu jednotku nasaďte ochranný kryt, aby sa nepoškodili holiace hlavy. 2 Len modely RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160, RQ1155, RQ1151: holiaci strojček odložte do pribaleného puzdra. Výmena Aby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame meniť nosič holiacej hlavy každé dva roky. Nosič holiacej hlavy vždy vymeňte za originálny nosič holiacej hlavy Philips RQ11.
SLOVENSKY 293 Objednávanie príslušenstva Ak chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto spotrebiču, navštívte náš obchod online na stránke www.shop.philips.com/service. Ak vo vašej krajine nie je obchod online dostupný, obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko výrobkov značky Philips. Ak máte problémy s objednaním príslušenstva pre svoj spotrebič, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.
SLOVENSKY Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste. Obmedzenia záruky Na holiace hlavy (strihacie jednotky a holiace kryty) sa nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky, lebo podliehajú opotrebovaniu. Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia.
SLOVENSKY 295 Problém Možná príčina Riešenie Len modely RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: holiaci strojček nie je po vyčistení v systéme Jet Clean úplne čistý. Čistiaca kvapalina v čistiacej komore je znečistená. Vyčistite a opláchnite čistiacu komoru a naplňte ju novou čistiacou kvapalinou. Hladina čistiacej kvapaliny je príliš nízka. Ak počas čistiaceho programu klesne hladina čistiacej kvapaliny pod minimálnu úroveň, program sa preruší.
SLOVENŠČINA Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Preberite ta uporabniški priročnik, saj vsebuje informacije o funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter prijetnejše britje. Splošni opis (Sl.
SLOVENŠČINA 297 Splošno Nevarnost -- Pazite, da ne zmočite adapterja. Opozorilo -- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to lahko povzroči nevarnost. -- Aparati niso namenjeni uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
SLOVENŠČINA Nastavek za oblikovanje brade (samo RQ1195, RQ1175) Previdno -- Nastavek za oblikovanje brade uporabljajte samo za britje obraznih dlak (brade, brkov in zalizcev). Ne uporabljajte ga za britje delov telesa pod vratom. -- Nastavek za oblikovanje brade uporabljajte samo v kombinaciji z modeli brivnikov RQ12xx, RQ11xx in RQ10xx. -- Nastavek za oblikovanje brade ni primeren za pomivanje v pomivalnem stroju.
SLOVENŠČINA 299 Polnjenje -- Polnjenje traja približno eno uro. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Ko se brivnik polni, najprej začne utripati spodnji indikator polnjenja, nato drugi indikator polnjenja in tako naprej, dokler ni brivnik popolnoma napolnjen. -- Hitro polnjenje: Ko je v brivniku dovolj energije za eno britje, spodnji indikator polnjenja izmenično utripa oranžno in belo.
SLOVENŠČINA Prazna baterija RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Ko je baterija skoraj prazna (brijete se lahko samo še pet minut ali manj), spodnji indikator polnjenja utripa oranžno. -- Ko izklopite brivnik, spodnji indikator polnjenja utripa še nekaj sekund. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Opomba: Zasloni različnih modelov brivnikov so različni, vendar delujejo na enak način.
SLOVENŠČINA 301 ,, Na zaslonu zasveti simbol ključavnice. Opomba: Zasloni različnih modelov brivnikov se na videz razlikujejo, vendar prikazujejo enake simbole. Deaktiviranje potovalnega zaklepa 1 Za tri sekunde pritisnite gumb za vklop/izklop. ,, Motor začne delovati, kar je znak, da je potovalni zaklep deaktiviran. Brivnik je ponovno pripravljen na uporabo. Opomba: Ko brivnik postavite v priključen polnilnik ali sistem Jet Clean, se potovalni zaklep samodejno deaktivira.
SLOVENŠČINA 2 Razprite polnilnik (“klik”). 3 Vstavite adapter v stensko vtičnico. 4 Brivnik postavite v polnilnik (1) in nazaj, da skoči na mesto (2). ,, Zaslon prikaže, da se brivnik polni (oglejte si razdelek “Polnjenje” v poglavju “Zaslon”). Polnjenje v sistemu Jet Clean (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean. 2 Vstavite adapter v stensko vtičnico.
SLOVENŠČINA 303 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop/izklop. ,, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: zaslon zasveti za nekaj sekund. 2 Brivne glave premikajte po koži s krožnimi gibi. -- Ne delajte ravnih gibov. 3 Za izklop brivnika enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop. ,, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: zaslon zasveti za nekaj sekund in nato prikaže preostalo zmogljivost baterije. Mokro britje Ta brivnik lahko uporabite za mokro britje z brivskim gelom ali peno.
SLOVENŠČINA 6 Prirezovalnik snemite neposredno z brivnika. Opomba: Prirezovalne enote med snemanjem z brivnika ne obračajte. 7 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol (2), da jo pritrdite na brivnik (“klik”). Z nastavkom za oblikovanje brade (samo RQ1195, RQ1175) Opomba: Nastavek za oblikovanje brade uporabljajte samo za britje obraznih dlak (brade, brkov in zalizcev). Ne uporabljajte ga za britje delov telesa pod vratom.
SLOVENŠČINA 305 2 Pritisnite drsnik za dolžino (1) in ga potisnite levo ali desno (2), da izberete želeno dolžino dlak. 3 Pritisnite gumb za vklop/izklop na brivniku, da ga vklopite. 4 Zdaj lahko začnete oblikovati brado. Uporaba nastavka za oblikovanje brade brez glavnika Nastavek za oblikovanje brade brez glavnika lahko uporabljate za prirezovanje in oblikovanje brade, brkov in zalizcev. 1 Glavnik potegnite z nastavka za oblikovanje brade.
SLOVENŠČINA 3 Zdaj lahko začnete s prirezovanjem in oblikovanjem brade, brkov, zalizcev ali dlak na vratu. Oblike brade Spodaj je nekaj primerov oblik brade, ki jih lahko oblikujete.
SLOVENŠČINA 307 Čiščenje in vzdrževanje Brivnika in sistema Jet Clean (samo pri določenih modelih) ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot je bencin ali aceton (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). -- Brivnik lahko najbolje in najbolj higienično očistite v sistemu Jet Clean (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Lahko ga tudi splaknete pod tekočo vodo ali očistite s priloženo ščetko.
SLOVENŠČINA Čiščenje brivne enote v sistemu Jet Clean (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) Sistem Jet Clean ima samodejni program čiščenja. Ob pritisku gumba za vklop/izklop sistem Jet Clean začne s programom čiščenja. Priprava sistema Jet Clean na uporabo Pred prvo uporabo napolnite čistilno komoro. 1 Manjši vtikač vstavite v sistem Jet Clean. 2 Vstavite adapter v stensko vtičnico. ,, Nosilec se samodejno pomakne v najvišji položaj.
SLOVENŠČINA 309 3 Za začetek programa čiščenja pritisnite gumb za vklop/izklop sistema Jet Clean. ,, Zaslon brivnika preneha prikazovati indikator polnjenja. ,, Indikator čiščenja začne utripati in brivnik se samodejno spusti v čistilno tekočino. ,, Indikator čiščenja utripa med programom čiščenja, ki traja nekaj minut. ,, Med prvo fazo programa čiščenja se brivnik večkrat samodejno vklopi in izklopi ter premakne gor in dol.
SLOVENŠČINA 2 Iz čistilne komore izlijte preostalo čistilno tekočino. Čistilno tekočino lahko zlijete preprosto v odtok. 3 Čistilno komoro sperite pod tekočo vodo. Čistilna komora ni primerna za pranje v pomivalnem stroju. 4 Čistilno komoro napolnite s čistilno tekočino HQ200 do nivoja med oznakama. 5 Sistem Jet Clean postavite nazaj v čistilno komoro. Gumba za sprostitev se morata zaskočiti nazaj na svoje mesto. Posebej temeljito čiščenje Aparat mora biti izklopljen.
SLOVENŠČINA 311 2 Zeleni nosilni okvir potisnite v smeri puščic na nosilnem okvirju. 3 Dvignite nosilni okvir iz nosilca brivnih glav. 4 Odstranite rezilo iz ležišča. Opomba: Hkrati čistite le eno rezilo in ležišče brivne glave, ki sodita skupaj. Če rezilo po pomoti vstavite v napačno ležišče, lahko traja več tednov, preden bo znova vzpostavljeno optimalno britje. 5 Očistite rezilo s priloženo ščetko za čiščenje. 6 Očistite notranjost ležišča.
312 SLOVENŠČINA 7 Po čiščenju rezilo vstavite nazaj v brivno enoto tako, da so vstavki rezila obrnjeni navzgor. 8 Vstavite nosilni okvir nazaj v nosilec brivnih glav. 9 Namestite ležišče nazaj na svoje mesto (“klik”). 10 Nosilec brivnih glav namestite na spodnji del brivne enote. Čiščenje prirezovalnika (samo RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Prirezovalnik očistite po vsaki uporabi. 1 Vklopite aparat z nameščenim prirezovalnikom.
SLOVENŠČINA 313 Čiščenje nastavka za oblikovanje brade (samo RQ1195, RQ1175) Nastavek za oblikovanje brade očistite po vsaki uporabi. 1 Glavnik potegnite z nastavka za oblikovanje brade. 2 Nastavek za oblikovanje brade in glavnik ločeno nekaj časa spirajte pod tekočo vročo vodo. Opomba: Nastavek za oblikovanje brade in glavnik lahko očistite tudi s priloženo ščetko. 3 Zobce prirezovalnika vsakih šest mesecev namažite s kapljico olja za šivalne stroje.
SLOVENŠČINA 2 Nosilec brivnih glav snemite s spodnjega dela brivne enote. 3 Novi nosilec brivnih glav namestite na spodnji del brivne enote (“klik”). 4 Če želite ponastaviti brivnik, za približno 10 sekund pritisnite gumb za vklop/izklop. Opomba: Če ob prvem opomniku za zamenjavo ne ponastavite brivnika, bo še naprej prikazan simbol brivne enote za še 8 britij ali dokler ne ponastavite brivnika. Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo za aparat lahko kupite v naši spletni trgovini na naslovu www.
SLOVENŠČINA 315 Okolje -- Brivnika in sistema Jet Clean (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) po poteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ju oddajte na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja. -- Vgrajena akumulatorska baterija brivnika vsebuje okolju škodljive snovi. Preden brivnik zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu, odstranite baterijo. Oddajte jo na uradnem zbirnem mestu za baterije.
SLOVENŠČINA Težava Ko pritisnem gumb za vklop/izklop, se brivnik ne vklopi. Možni vzrok Rešitev Samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: sistem Jet Clean morda ni dobro očistil brivnika, ker je čistilna tekočina v čistilni komori umazana ali je nivo tekočine prenizek. Pred nadaljevanjem britja temeljito očistite brivnik. Po potrebi očistite in ponovno napolnite čistilno komoro (oglejte si poglavje “Čiščenje in vzdrževanje”). Akumulatorska baterija je prazna.
SRPSKI 317 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pročitajte ovo uputstvo za upotrebu jer sadrži informacije o karakteristikama ovog aparata za brijanje, kao i savete kako da učinite brijanje lakšim i prijatnijim. Opšti opis (Sl.
SRPSKI Upozorenje -- Adapter ima ugrađen transformator. Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti. -- Ovi aparati nisu namenjeni za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
SRPSKI 319 Dodatak za oblikovanje brade (samo RQ1195 i RQ1175) Oprez -- Dodatak za oblikovanje brade koristite samo za podrezivanje dlaka na licu (brade, brkova i zalisaka). Nemojte ga koristiti za podrezivanje dlaka na delovima tela ispod vrata. -- Dodatak za oblikovanje brade koristite samo u kombinaciji sa sledećim modelima aparata za brijanje: RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx. -- Dodatak za oblikovanje brade ne može da se pere u mašini za sudove.
SRPSKI Punjenje -- Punjenje traje oko 1 sat. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Kada se aparat za brijanje puni, prvo će se uključiti donji indikator punjenja, zatim drugi indikator punjenja itd. dok se aparat potpuno ne napuni. -- Brzo punjenje: Kada se baterija aparata za brijanje dovoljno napuni za jedno brijanje, donji indikator punjenja će naizmenično treperiti narandžasto i belo.
SRPSKI 321 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Napomena: Ekrani na različitim modelima aparata za brijanje izgledaju drugačije, ali rade na isti način. -- Kada je baterija skoro prazna (kada je ostalo samo 5 ili manje minuta za brijanje), simbol utikača počeće da treperi. -- Kada isključite aparat za brijanje, simbol utikača nastavlja da treperi nekoliko sekundi.
SRPSKI Zamena držača glave za brijanje Napomena: Ekrani na različitim modelima aparata za brijanje izgledaju drugačije, ali prikazuju isti simbol. Za najbolje rezultate brijanja, savetujemo vam da držač glave za brijanje zamenite na svake dve godine. -- Da bi vas podsetio da zamenite držač glave za brijanje, aparat ima podsetnik za zamenu koji se automatski aktivira nakon približno dve godine. Podsetnik za zamenu će se ponavljati nakon 9 uzastopnih brijanja ili dok ne resetujete aparat za brijanje.
SRPSKI 323 4 Stavite aparat za brijanje u punjač (1), a zatim ga pritisnite prema nazad sve dok ne legne na mesto (2). ,, Na ekranu se prikazuje da se aparat puni (pogledajte odeljak „Punjenje“ u poglavlju „Ekran“). Punjenje u Jet Clean sistemu (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC i RQ1175CC) 1 Priključite mali utikač u Jet Clean sistem. 2 Uključite adapter u utičnicu. 3 Držite aparat za brijanje naopako iznad držača, sa naličjem aparata okrenutim ka držaču.
SRPSKI 3 Jednom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste isključili aparat za brijanje. ,, RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180 i RQ1175: Ekran će se uključiti na nekoliko sekundi i prikazaće preostali kapacitet baterije. Vlažno brijanje Aparat za brijanje možete da koristite i na vlažnom licu uz penu/gel za brijanje. Pratite sledeće korake da biste se obrijali uz korišćenje pene/gela za brijanje: 1 Navlažite kožu. 2 Nanesite penu/gel za brijanje na kožu.
SRPSKI 325 6 Skinite trimer sa aparata za brijanje. Napomena: Nemojte da uvijate jedinicu za podrezivanje dok je budete skidali sa aparata. 7 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje (1). Zatim pritisnite jedinicu za brijanje nadole (2) da biste je pričvrstili za aparat („klik“). Upotreba dodatka za oblikovanje brade (samo RQ1195 i RQ1175) Napomena: Dodatak za oblikovanje brade koristite samo za podrezivanje dlaka na licu (brade, brkova i zalisaka).
SRPSKI 2 Pritisnite selektor dužine (1), a zatim ga gurnite ulevo ili udesno (2) da biste izabrali željenu postavku dužine dlačica. 3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na aparatu za brijanje da biste ga uključili. 4 Sada možete da započnete sa oblikovanjem brade. Upotreba dodatka za oblikovanje brade bez češlja Dodatak za oblikovanje brade možete da koristite bez češlja za podrezivanje i oblikovanje brade, brkova ili zulufa. 1 Skinite češalj sa dodatka za oblikovanje brade.
SRPSKI 327 3 Sada možete da počnete sa podrezivanjem i oblikovanjem brade, brkova, zulufa ili linije kose. Stilovi brade U nastavku su navedeni primeri stilova brade koje možete da kreirate.
SRPSKI Čišćenje i održavanje Za čišćenje aparata, pribora i Jet Clean sistema (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC i RQ1175CC) nikada nemojte da koristite jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton. -- Najbolji i higijenski najispravniji način čišćenja aparata za brijanje je u Jet Clean sistemu (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC i RQ1175CC).
SRPSKI 329 Čišćenje jedinice za brijanje u Jet Clean sistemu (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC i RQ1175CC) Jet Clean sistem ima automatski program čišćenja. Kada pritisnete dugme za uključivanje/isključivanje, Jet Clean sistem će započeti čišćenje pomoću tog automatskog programa. Priprema Jet Clean sistema za upotrebu Napunite komoru za čišćenje pre prve upotrebe. 1 Priključite mali utikač u Jet Clean sistem. 2 Uključite adapter u utičnicu. ,, Držač se automatski pomera na najviši položaj.
SRPSKI 3 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na Jet Clean sistemu da biste započeli program čišćenja. ,, Na ekranu aparata za brijanje nema indikatora punjenja. ,, Lampica za čišćenje počinje da treperi i aparat za brijanje se automatski spušta u tečnost za čišćenje. ,, Lampica za čišćenje treperi sve vreme tokom programa čišćenja, što je nekoliko minuta. ,, Tokom prve faze programa čišćenja aparat za brijanje se automatski uključuje/isključuje nekoliko puta i pomera se gore-dole.
SRPSKI 331 2 Prospite preostalu tečnost za čišćenje iz komore. Možete jednostavno da prospete tečnost za čišćenje u lavabo. 3 Isperite komoru za čišćenje pod mlazom vode. Komora za čišćenje ne može da se pere u mašini za pranje posuđa. 4 Sipajte tečnost za čišćenje HQ200 u komoru za čišćenje do nivoa između dve linije. 5 Vratite Jet Clean sistem na komoru za čišćenje. Pazite da dugmad za oslobađanje dobro legnu na svoja mesta. Metod izuzetno temeljnog čišćenja Proverite da li ste isključili aparat.
SRPSKI 2 Pomerite zeleni granični okvir u pravcu strelica na njemu. 3 Izvadite granični okvir iz držača glave za brijanje. 4 Izvadite rezač iz štitnika. Napomena: Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika, jer su oni posebno upareni. Ako slučajno stavite rezač u pogrešan štitnik, vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica. 5 Rezač očistite četkom koja se nalazi u kompletu. 6 Očistite unutrašnjost štitnika.
SRPSKI 333 7 Nakon čišćenja vratite rezač u štitnik tako da nožice rezača budu okrenute nadole. 8 Vratite granični okvir na držač glave za brijanje. 9 Vratite štitnik na mesto („klik“). 10 Ponovo postavite držač glave za brijanje sa donje strane jedinice za brijanje. Čišćenje trimera (samo RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155 i RQ1151) Trimer očistite nakon svake upotrebe. 1 Uključite aparat sa postavljenim trimerom. 2 Izvesno vreme ispirajte trimer pod mlazom vruće vode.
SRPSKI Čišćenje dodatka za oblikovanje brade (samo RQ1195 i RQ1175) Očistite dodatak za oblikovanje brade nakon svake upotrebe. 1 Skinite češalj sa dodatka za oblikovanje brade. 2 Dodatak za oblikovanje brade i češalj odvojeno ispirajte pod mlazom vruće vode neko vreme. Napomena: Dodatak za oblikovanje brade i češalj takođe možete da očistite pomoću priložene četke. 3 Svakih šest meseci podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu.
SRPSKI 335 3 Postavite novi držač glave za brijanje sa donje strane jedinice za brijanje („klik“). 4 Da biste resetovali aparat za brijanje, pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje i zadržite ga približno 10 sekundi. Napomena: Ako nakon prvog podsetnika za zamenu ne resetujete aparat za brijanje, on će nastaviti da prikazuje simbol jedinice za brijanje posle 8 brijanja ili dok ne resetujete aparat za brijanje.
SRPSKI Zaštita okoline -- Aparat za brijanje i Jet Clean sistem (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC i RQ1175CC) koji se više ne mogu upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ih predajte na zvaničnom mestu za prikupljanje otpada za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti životne sredine. -- Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat ili ga predate na službenom odlagalištu.
SRPSKI 337 Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ne brije dobro kao ranije. Glave za brijanje su oštećene ili pohabane. Zamenite držač glave za brijanje (pogledajte poglavlje „Zamena“). Duge dlake smetaju glavama za brijanje. Očistite glave za brijanje prateći korake metode za izuzetno temeljno čišćenje (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“).
SRPSKI Problem Samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC i RQ1175CC: Jet Clean sistem ne radi kada pritisnem dugme za uključivanje/isključivanje. Ovaj aparat za brijanje nije potpuno napunjen nakon punjenja u punjaču/ Jet Clean sistemu (samo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC i RQ1175CC). Mogući uzrok Rešenje Možda ste koristili neko drugu tečnost za čišćenje, a ne originalnu Philips tečnost za čišćenje. Koristite isključivo HQ200 Philips tečnost za čišćenje.
УКРАЇНСЬКА 339 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Прочитайте цей посібник користувача з інформацією про функції цієї бритви, а також порадами щодо простішого та приємнішого гоління. Загальний опис (Мал. 1) A 1 2 3 4 B C 1 2 D 1 2 3 4 5 6 E F G H I Бритва Дисплей Кнопка “увімк./вимк.
УКРАЇНСЬКА Загальна інформація Небезпечно -- До адаптера не повинна потрапляти волога. Попередження -- Адаптер містить трансформатор. Щоб уникнути небезпеки, не від’єднуйте адаптер для заміни його іншим. -- Ці пристрої не призначено для користування особами (включаючи дітей) із послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, окрім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя.
УКРАЇНСЬКА 341 -- Відділення для засобу для чищення системи Jet Clean не можна мити в посудомийній машині. -- Коли система Jet Clean готова до використання, не переносьте її, аби запобігти витіканню засобу для чищення. Насадка для моделювання бороди (лише RQ1195, RQ1175) Увага -- Для підстригання волосся на обличчі (борода, вуса і бакенбарди) використовуйте лише насадку для моделювання бороди. Не використовуйте її для підстригання волосся на інших частинах тіла нижче шиї.
УКРАЇНСЬКА -- RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Заряджання -- Пристрій заряджається приблизно 1 годину. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Під час заряджання бритви спочатку блимає нижній індикатор заряджання, потім другий індикатор заряджання і так далі, доки бритва не зарядиться повністю. -- Швидке заряджання: Якщо бритва достатньо заряджена для одного сеансу гоління, нижній індикатор заряджання почергово блимає оранжевим і білим світлом.
УКРАЇНСЬКА 343 Розряджена батарея RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 -- Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), нижній індикатор заряджання блимає оранжевим світлом. -- Якщо вимкнути бритву, нижній індикатор заряджання продовжує блимати ще кілька секунд. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Примітка: Дисплеї різних моделей бритви відрізняються, але працюють однаково.
УКРАЇНСЬКА ,, На дисплеї засвітиться символ блокування. Примітка: Дисплеї різних моделей бритви відрізняються, але показують ті самі символи. Вимкнення блокування для транспортування 1 Натисніть та утримуйте кнопку “увімк./вимк.” протягом 3 секунд. ,, Двигун починає працювати, що означає, що блокування для транспортування вимкнено. Тепер бритвою можна знову користуватися.
УКРАЇНСЬКА 345 2 Розкладіть зарядний пристрій до фіксації. 3 Вставте адаптер у розетку. 4 Встановіть бритву в зарядний пристрій (1) і натисніть на неї назад до фіксації (2). ,, Дисплей показує, що бритва заряджається (див. підрозділ “Заряджання” у розділі “Дисплей”). Заряджання у системі Jet Clean (лише RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Вставте малу вилку в систему Jet Clean. 2 Вставте адаптер у розетку.
УКРАЇНСЬКА Використання бритви Гоління Період адаптації шкіри Перші сеанси гоління можуть не забезпечити очікуваного результату, і навіть можливе незначне подразнення шкіри. Це нормально. Для адаптації шкіри та бороди до будь-якої нової системи гоління потрібен час. Щоб шкіра адаптувалася до нової бритви, рекомендується голитися регулярно (щонайменше 3 рази на тиждень) протягом 3 тижнів. Упродовж цього часу використовуйте виключно нову електробритву і не застосовуйте інших способів гоління.
УКРАЇНСЬКА 347 Використання тримера (лише RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Для підстригання бакенбардів та вусів можна використовувати тример. 1 Вийміть бритвений блок із бритви. Примітка: Не крутіть бритвений блок, виймаючи його з бритви. 2 Вставте виступ тримера у виїмку на верхній частині бритви (1). Потім потисніть тример донизу (2), щоб зафіксувати його на бритві. 3 Натисніть кнопку “увімк./вимк.”, щоб увімкнути тример. ,, RQ1180: дисплей засвітиться на кілька секунд.
УКРАЇНСЬКА Використання насадки для моделювання бороди (лише RQ1195, RQ1175) Примітка: Для підстригання волосся на обличчі (борода, вуса і бакенбарди) використовуйте лише насадку для моделювання бороди. Не використовуйте її для підстригання волосся на інших частинах тіла нижче шиї. 1 Перевірте, чи бритва вимкнена. 2 Вийміть бритвений блок із бритви. Примітка: Не крутіть бритвений блок, виймаючи його з бритви. 3 Вставте виступ насадки для моделювання бороди у виїмку на верхній частині бритви (1).
УКРАЇНСЬКА 349 4 Тепер можна почати підстригання бороди. Використання насадки для моделювання бороди без гребінця Насадку для моделювання бороди можна використовувати без гребінця для підстригання і створення контурів бороди, вусів чи бакенбардів. 1 Зніміть гребінець із насадки для моделювання бороди. Примітка: Щоб зняти гребінець із насадки для моделювання бороди, схопіть його посередині. Не тягніть за кінці гребінця. 2 Щоб увімкнути бритву, натисніть кнопку “увімк./вимк.
УКРАЇНСЬКА -- Борода -- Вуса -- Еспаньйолка Чищення та догляд У жодному разі не використовуйте для чищення бритви, її аксесуарів і системи Jet Clean (лише RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) жорстких губок, абразивних засобів чи рідин для чищення, таких як бензин чи ацетон. -- Найкращий і найгігієнічніший спосіб чищення бритви – це використання системи Jet Clean (лише RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC).
УКРАЇНСЬКА 351 2 Сполосніть бритвений блок гарячою водою з-під крана. Примітка: Бритвений блок можна також чистити щіткою для чищення із комплекту. 3 Вийміть тримач бритвеної головки з нижньої частини бритвеного блока та полощіть його гарячою водою з-під крана протягом 30 секунд. Примітка: Тримач бритвеної головки можна також чистити щіткою для чищення із комплекту. 4 Обережно витрусіть надлишок води і залишіть тримач бритвеної головки, щоб висох.
УКРАЇНСЬКА 5 Наповніть відповідне відділення засобом для чищення HQ200 до рівня між двома позначками. 6 Вставте систему Jet Clean назад у відділення для засобу для чищення. Слідкуйте, щоб кнопки розблокування зафіксувалися на місці. Використання системи Jet Clean Примітка: У разі використання бритви разом із пінкою або гелем для гоління рекомендується спочатку сполоснути її гарячою водою з-під крана, а потім почистити за допомогою системи Jet Clean.
УКРАЇНСЬКА 353 ,, Почне блимати індикатор чищення, а бритва автоматично опуститься в засіб для чищення. ,, Індикатор чищення блимає протягом усього циклу чищення, який триває кілька хвилин. ,, Під час першої фази програми чищення бритва автоматично кілька разів вмикається і вимикається, а також піднімається та опускається. ,, Під час другої фази програми чищення бритва встановлюється в положення висушування, на що вказує символ висушування, що блимає. Ця фаза триває прибл. 2 години.
УКРАЇНСЬКА 3 Промийте відділення для засобу для чищення під краном. Відділення для засобу для чищення не можна мити у посудомийній машині. 4 Наповніть відповідне відділення засобом для чищення HQ200 до рівня між двома позначками. 5 Вставте систему Jet Clean назад у відділення для засобу для чищення. Слідкуйте, щоб кнопки розблокування зафіксувалися на місці. Метод надретельного чищення Пристрій має бути вимкнено. 1 Вийміть тримач бритвеної головки з нижньої частини бритвеного блока.
УКРАЇНСЬКА 355 3 Вийміть фіксуючу рамку із тримача бритвеної головки. 4 Зніміть лезо зі сітки. Примітка: Одночасно чистіть лише одне лезо та одну сітку, щоб не переплутати пари. Якщо випадково вставити лезо не в ту сітку, може знадобитися декілька тижнів, щоб відновити оптимальну ефективність гоління. 5 Почистіть лезо щіткою для чищення із комплекту. 6 Почистіть сітку зсередини. 7 Після чищення встановіть лезо назад у сітку ріжучою стороною донизу.
УКРАЇНСЬКА 8 Встановіть фіксуючу рамку назад на тримач бритвеної головки. 9 Встановіть сітку на місце до фіксації. 10 Під’єднайте тримач бритвеної головки до нижньої частини бритвеного блока. Чищення тримера (лише RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Чистіть тример після кожного використання. 1 Увімкніть пристрій із під’єднаним тримером. 2 Сполосніть тример гарячою водою з-під крана. 3 Вимкніть пристрій після чищення.
УКРАЇНСЬКА 357 2 Сполосніть окремо насадку для моделювання бороди та гребінець під краном з гарячою водою. Примітка: Чистити насадку для моделювання бороди та гребінець можна також за допомогою щітки для чищення із комплекту. 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці тримера краплею машинного мастила. Зберігання 1 Для запобігання пошкодженню бритвених головок одягайте на бритвений блок захисний ковпачок.
УКРАЇНСЬКА 3 Під’єднайте новий тримач бритвеної головки до нижньої частини бритвеного блока до фіксації. 4 Щоб скинути налаштування бритви, натисніть та утримуйте кнопку “увімк./вимк.” прибл. 10 секунд. Примітка: Якщо не скинути налаштування бритви після першого нагадування про заміну, вона продовжує відображати символ бритвеного блока ще 8 сеансів гоління чи до скидання своїх налаштувань. Замовлення приладь Придбати приладдя для цього пристрою можна в Інтернет-магазині за адресою www.shop.philips.
УКРАЇНСЬКА 359 Навколишнє середовище -- Не викидайте бритву та систему Jet Clean (лише RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) разом зі звичайними побутовими відходами, а здавайте їх в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля. -- Вбудована акумуляторна батарея бритви містить речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією бритви або передачею її в офіційний пункт прийому, завжди виймайте батарею.
УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Бритва не голить так, Бритвені головки пошкоджені або як раніше. зношені. Бритва не працює після натиснення кнопки “увімк./вимк.”. Вирішення Замініть тримач бритвеної головки (див. розділ “Заміна”). Довгі волоски заважають бритвеним головкам. Почистіть бритвені головки, виконавши вказівки для надретельного чищення (див. розділ “Чищення та догляд”).
УКРАЇНСЬКА 361 Проблема Можлива причина Вирішення У пристрої надто мало засобу для чищення. Якщо під час виконання програми чищення кількість засобу для чищення опускається нижче мінімального рівня, програма переривається. Індикатор чищення та символ порожнього відділення для засобу для чищення починають блимати з перервами, а тримач повертається у початкове положення. Наповніть відповідне відділення засобом для чищення до рівня між двома позначками (див. розділ “Чищення та догляд”).
8222.002.0110.