Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 7 Appels téléphoniques 1 Consignes de sécurité importantes 4 2 Votre téléphone 6 6 6 7 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Guide de démarrage Branchement de la base Installation du combiné Vérification de la version actuelle du logiciel Configuration du téléphone (selon le pays) Modification du code PIN d'accès à distance Charge du combiné Vérification du niveau de charge de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Vérification de la récept
Options du journal des appels Bloquer un appelant du journal des appels Enregistrer un appel dans les contacts Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels 12 Répondeur intégré Activer/désactiver le répondeur Régler le mode de réponse Annonces Messages entrants 13 Réglages Paramètres du téléphone Réglages d'appel Assistant d'installation Régler la date et l'heure Version logicielle du téléphone Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer des combinés 14 Liste noire Afficher la
27 Foire aux questions 59 28 Index 61 FR 3
1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•• Si vous placez l’unité parents à proximité d’un émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans fil pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres appareils sans fil jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. •• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d’un adulte.
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Le Philips S10/S10A, grâce à MobileLink, vous permet de passer et de recevoir tous les appels - ligne fixe et de portable - sur votre téléphone fixe et de télécharger facilement les contacts de votre téléphone portable. Il est pourvu d'un grand écran tactile offrant un accès aisé à toutes ses fonctionnalités.
k Ouverture du couvercle du compartiment de la batterie j Présentation de la base a b c d k a Écouteur b Écran tactile LCD c • • • • Mettre fin à un appel. Éteindre l'écran. Appuyer sur cette touche pour allumer le combiné. Maintenir cette touche enfoncée pour éteindre le combiné. d Microphone e Prise micro USB (partie inférieure du combiné) f Prise casque (partie inférieure du combiné, compatible avec le casque mobile avec microphone) g • • Passer et recevoir des appels. Afficher le clavier.
3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Toutefois, la capacité de la batterie diminuera au fil du temps. Vous pouvez commander des batteries de rechange sur le site Web de Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. •• Utilisez exclusivement la batterie fournie. Remarque •• Chargez la batterie pendant 6,5 heures avant la première utilisation.
Conseil Remarque •• Pour régler le menu sous [Configuration avancée] ultérieurement, appuyez sur [OK] pour ignorer ce réglage. •• Chargez la batterie pendant 6 heures avant la première utilisation. •• Il est normal que le combiné chauffe au cours de la charge. •• Au fil du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci phénomène est normal.
Lorsque la batterie est vide, cette icône clignote. Si vous êtes en communication, vous entendez un signal d'alerte. La batterie est faible et doit être rechargée. combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque la batterie est presque vide. Le combiné s'éteint lorsque la batterie est complètement vide.
4 Présentation des écrans d'accueil Écran d'accueil central a b c d Écran du menu principal Il s'agit d'un aperçu des options de menu disponibles dans votre S10/S10A. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d'utilisation. a Menu déroulant Déroulez le menu pour activer/désactiver rapidement [Réveil] et [Mode silence]. b Notifications/date et heure Dans cette zone s'affichent les notifications d'appels manqués, de messages, etc.
[app. Bluetooth] - Coupler des téléphones portables, des ordinateurs et des casques, télécharger les contacts du téléphone portable. [Clavier] - Afficher le clavier. [Répondeur] - Configurer, écouter, supprimer les messages du téléphone, etc. Cette icône est disponible uniquement sur le modèle S10A. [Blocage appel] - Bloquer les appels sortants vers des numéros sélectionnés. [Écran veille] - Sélectionner vos images préférées comme écrans de veille.
5 Icônes En mode veille, les icônes affichées dans la partie supérieure de l'écran principal vous informent de l'état de votre téléphone. Icône 14 FR Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. Lorsque la batterie est vide, cette icône clignote.
6 Bluetooth Les fonctionnalités MobileLink du S10/S10A sont prises en charge par la technologie sans fil Bluetooth. Avec MobileLink, vous pouvez connecter votre téléphone à un téléphone portable compatible pour passer et recevoir des appels de portable sur votre S10/S10A, ou vous pouvez télécharger les contacts de votre téléphone portable ou de votre ordinateur. Vous pouvez également connecter un casque Bluetooth à la base de votre téléphone.
2 3 4 Placez le téléphone portable à proximité de la base, puis appuyez sur [Trouvez-moi] sur le combiné. »» Le nom du téléphone portable s'affiche à l'écran du combiné. Sur le téléphone portable, sélectionnez Philips S10 et lancez la connexion. Saisissez le code PIN/secret Bluetooth sur le téléphone portable, le cas échéant. »» Lorsque le S10/S10A et le téléphone portable sont couplés, ou s'affiche à l'écran du combiné. 3 Sélectionnez un téléphone portable, puis sélectionnez [Mode Confiden.
sur votre S10/S10A, mais un code PIN/ secret est requis chaque fois que vous voulez y accéder. À partir de [Changer PIN], vous pouvez modifier votre code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Remarque •• Si vous oubliez le code PIN/secret Bluetooth, vous devez réinitialiser votre téléphone (voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à la page 37). Si vous procédez de la sorte, toutes les entrées du téléphone portable sont supprimées de votre S10/S10A.
à votre ordinateur. Vous serez automatiquement invité(e) à mettre votre logiciel à niveau avec la dernière version du logiciel pour votre téléphone, dans le cas où une nouvelle version est disponible.
7 Appels téléphoniques Remarque Remarque •• Le chronomètre d'appel affiche le temps de communication de l'appel en cours. •• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que la batterie du combiné est presque vide ou que le combiné est hors de portée. Rechargez la batterie ou rapprochez le combiné de la base. •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication.
Conseil •• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. •• Si un casque Bluetooth est connecté, vous pouvez prendre l'appel en acceptant l'appel depuis ce casque (voir 'Couplage de votre casque Bluetooth' à la page 15). •• Une fois qu'un appel a été accepté depuis le casque, il ne peut pas être transféré vers le téléphone. •• Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le numéro de l'appelant sur le combiné.
Prendre un deuxième appel 2 Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. 1 2 Appuyez sur pour prendre l'appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. 3 En cas d'appel entrant sur la ligne de portable, un écran s'affiche. Sélectionnez une option pour répondre/rejeter le deuxième appel entrant. »» L'appel de la ligne fixe est mis en attente. Pour basculer l'appel, appuyez sur pour accéder au menu d'options, puis sur pour basculer entre les appels.
8 Appels internes et appels de conférence Remarque •• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné. Lorsque vous êtes en communication Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base.
2 Appuyez sur pour émettre un appel interne. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 3. 3 4 5 6 Remarque •• Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 4. Sélectionnez un combiné. »» Le combiné sélectionné sonne.
9 Texte et chiffres Votre téléphone est doté d'un clavier virtuel avec lequel vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour le nom du combiné, les entrées des contacts et autres éléments de menu.
10 Contacts Ce téléphone est doté d'une liste de contacts pouvant enregistrer jusqu'à 1 000 entrées sur le téléphone ou téléchargées depuis un ordinateur. Vous pouvez télécharger jusqu'à 500 entrées sur chacun des 2 téléphones portables possibles. Chaque entrée peut contenir jusqu'à 3 numéros. Vous pouvez accéder à n'importe quelle entrée de la liste des contacts et l'utiliser pour passer un appel via la ligne fixe ou le réseau mobile d'un téléphone portable connecté.
Accéder aux contacts durant un appel 1 2 3 Appuyez sur pour accéder au menu d'options. Sélectionnez . 2 3 4 5 6 1 2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur pour afficher le numéro. Ajouter une entrée 1 Modifier une entrée Appuyez sur sur l'écran du menu principal pour accéder aux listes de contacts. Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour sélectionner une liste de contacts de la ligne fixe/de portable. »» La liste des contacts apparaît. Appuyez sur pour accéder au menu d'options.
Conseil •• Pour de plus amples informations sur le réglage du mode silencieux, consultez le chapitre « Mode silencieux ». Définir la sonnerie personnalisée Vous pouvez personnaliser la sonnerie émise lorsqu'un des contacts de la liste de contacts vous appelle. Remarque •• Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identification de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité. 1 2 3 Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour sélectionner une liste de contacts de la ligne fixe/de portable.
3 4 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur pour accéder au menu d'options. Sélectionnez un ou plusieurs contacts, puis appuyez sur [Supprimer] pour confirmer. »» Les contacts sélectionnés sont supprimés. Afficher la liste de favoris 1 2 Conseil •• Si vous sélectionnez [Supprimer tout], une demande de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] pour supprimer toutes les entrées.
Conseil •• Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il sélectionne automatiquement une ligne pour vous ou pour qu'il utilise toujours une certaine ligne (voir 'Réglages de la ligne' à la page 40) pour passer un appel. Si vous forcez le téléphone à utiliser une certaine ligne, assurez-vous que cette ligne est disponible. 4 5 »» La liste de favoris apparaît. Appuyez sur pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [Supprimer], puis sélectionnez un ou plusieurs contacts à supprimer.
11 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels entrants, sortants et manqués. L'historique des appels entrants comprend le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 50 entrées d'appel. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît.
»» Le réglage est enregistré. Enregistrer un appel dans les contacts 1 2 3 Appuyez sur sur l'écran du menu principal pour accéder aux listes du journal des appels. »» La liste du journal des appels de la ligne fixe s'affiche. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . Saisissez les informations, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Rappeler 1 2 3 Appuyez sur sur l'écran du menu principal pour accéder au journal des appels.
12 Répondeur intégré Remarque •• La fonction de répondeur est disponible uniquement pour le S10A. Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Activer/désactiver le répondeur 1 2 3 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Rép.
Écouter une annonce 1 2 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Remarque •• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Sélectionnez [Annonce] > [Enreg. message] ou [Rép. simple] > [Écouter]. »» Vous pouvez écouter l'annonce actuelle. Remarque •• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple].
3 Sélectionnez [Oui] pour confirmer. »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. Remarque •• La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début de l'enregistrement. •• En fonction de la qualité du son, le nombre et la durée maximum des messages enregistrés varient. Si le son est de haute qualité, 15 messages maximum peuvent être enregistrés. Si le son est de faible qualité, 60 minutes environ peuvent être enregistrées. Remarque •• Vous ne pouvez effacer que les messages lus.
1 2 3 4 5 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN]. Saisissez l'ancien code PIN/secret d'accès à distance, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret d'accès à distance, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret d'accès à distance, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
13 Réglages Mode ECO+ Dans le menu [Réglages], vous pouvez personnaliser le téléphone selon vos préférences. 1 Paramètres du téléphone Langue d'affichage 1 2 3 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Réglages téléphone] > [Langue]. Sélection de la langue. »» Le réglage est enregistré. Mode ÉCO Le mode ECO réduit la puissance de transmission et les rayonnements du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille.
[Activé] [Activé] s'affiche et passe en lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille. Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 16 caractères. Il permet d'identifier un combiné pour les appels de conférence si plusieurs combinés sont connectés à la base. 1 2 3 Appuyez sur principal. 3 3 4 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Réglages téléphone] > [Réglages d'usine]. Sélectionnez cette option si vous voulez supprimer les données. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Activer ajout auto]/[Activer ajout auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 2 3 Règles d'appel Vous pouvez utiliser des règles d'appel pour définir la ligne utilisée par votre téléphone pour passer des appels sortants, lorsque des téléphones portables sont connectés. Cette fonctionnalité peut vous aider à utiliser automatiquement la méthode d'appel préférée ou la moins chère en fonction de l'heure ou d'un préfixe.
2 3 4 Sélectionnez [Réglages appel] > [Préfixe auto]. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. •• Pour insérer une pause, maintenez la touche # enfoncée. •• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants.
2 Remarque •• Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez le menu de réinitialisation (voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à la page 37). Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC).
Assistant d'installation Cette option vous mène aux paramètres [Mode Éco], [Mode ÉCO+] et [Mode silence]. 1 2 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Assistant d'install.]. »» Les écrans de configuration s'affichent. Version logicielle du téléphone Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel de votre téléphone. 1 2 Conseil •• Pour plus d'informations, consultez les chapitres Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Réglages téléphone] > [Version firmware].
Remarque •• Si le code PIN/secret est incorrect ou qu'aucune base n'est détectée dans un certain laps de temps, un message de notification s'affiche sur votre combiné. Si l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. •• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Désenregistrer des combinés Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné. 1 2 3 4 Appuyez sur principal.
14 Liste noire La liste noire contient tous les contacts bloqués. Conseil •• Pour en savoir plus sur l'ajout d'appelants à la liste noire, consultez le chapitre « Contacts », section « Bloquer un appelant de la liste de contacts ». Bloquer des appels anonymes 1 2 3 Appuyez sur sur l'écran du menu principal. »» La liste noire s'affiche. Sélectionnez [Bloquer anonymes] Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] pour activer/désactiver le blocage d'appels anonymes.
15 Sons Remarque •• Vous pouvez attribuer des sonneries à des contacts spécifiques afin de les identifier (voir 'Définir la sonnerie personnalisée' à la page 27). Volume de la sonnerie du combiné Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume de sonnerie, ( ) (la sonnerie commence doucement et devient de plus en plus forte tant que vous ne répondez pas à l'appel). 1 2 3 4 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Vol. sonnerie].
Réglages bips chargeur Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. 1 2 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Bip base], puis appuyez sur le commutateur pour l'activer/le désactiver. »» Le réglage est enregistré.
16 Définition de vos préférences sonores Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du mode mains libres en choisissant entre 5 profils différents à l'aide de l'application [MySound Pro]. 1 2 Appuyez sur sur l'écran du menu principal. Sélectionnez un profil. »» Le réglage est enregistré. Définir vos préférences sonores pendant un appel Appuyez sur pour accéder au menu d'options, puis appuyez sur pour changer le profil sonore pendant un appel.
17 Écran de veille Vous pouvez sélectionner vos images préférées à afficher comme écran de veille en mode d'inactivité. 1 2 3 4 5 Appuyez sur sur l'écran du menu principal. Sélectionnez une ou plusieurs images, puis appuyez sur [Définir] pour confirmer. Appuyez sur pour accéder au menu d'options. Sélectionnez une option parmi : • [Durée de transition] : pour définir la durée d'affichage de chaque image avant que l'image suivante soit affichée. • [Aperçu] : pour prévisualiser l'écran de veille.
18 Mode silencieux Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécifique, lorsque vous ne voulez pas être dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis. Remarque •• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé. 1 2 3 Appuyez sur principal.
19 Bloquer des appels Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passez un appel dont le numéro commence par l'une de ces 4 séries de numéros, l'appel sortant est bloqué. Activer/désactiver le blocage d'appel 1 2 3 Appuyez sur principal.
20 Calendrier Par défaut, la vue par mois s'affiche dans le calendrier et la date actuelle est mise en surbrillance. Vous pouvez un nouvel événement de rappel, l'afficher et le supprimer. 3 4 Sélectionnez [Supprimer], puis sélectionnez un ou plusieurs événements. Appuyez sur [Supprimer] pour confirmer. »» Les événements sélectionnés sont supprimés. Conseil •• Si vous sélectionnez [Supprimer tout], une demande Créer de nouveaux événements de rappel 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur sur l'écran du menu principal.
21 Réveil »» Le réveil se met à nouveau en marche après 5 minutes. Lorsque vous avez activé 3 fois la répétition du réveil, celle-ci se désactive. Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Créer une alarme 1 2 3 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Appuyez sur , puis sur +. Suivez les instructions à l'écran pour définir le nom de l'alarme, l'heure de l'alarme, les options de répétition et les tonalités de l'alarme.
22 Notes famille Vous pouvez laisser à votre famille un message sur l'écran du téléphone. 1 2 3 4 5 52 Appuyez sur sur l'écran du menu principal. Appuyez sur + pour créer une note. Saisissez le texte, puis appuyez sur [Fait] pour enregistrer le message. Appuyez sur pour ajouter la photo. Appuyez sur [Publ.] pour publier le message. • Pour modifier, sélectionnez un message, puis modifiez le texte et/ou la photo.
23 Écoute-bébé Votre téléphone peut servir d'écoute-bébé et envoyer une alerte si le niveau sonore dépasse une limite prédéfinie. Pour cela, il doit être placé comme une « unité bébé » dans la chambre de bébé. Envoi d'une alerte Vous pouvez envoyer une alerte aux autres combinés dans la maison ou sur une ligne externe. La ligne externe peut être un téléphone portable ou une autre ligne fixe hors de la maison.
Remarque •• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne externe même si elle se trouve dans la liste bloquée. Envoi de l'alerte vers un contact de la liste de contacts 1 2 3 Appuyez sur principal. sur l'écran du menu Sélectionnez [Envoyer alerte] > [Ligne externe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur + pour parcourir et sélectionner un contact dans la liste de contacts. Définir la sensibilité de l'unité bébé 1 2 3 54 Appuyez sur principal.
24 Données techniques Consommation électrique • Consommation électrique en mode veille : environ 0,75 W Remarque Fonctionnalités et caractéristiques générales • Écran tactile capacitatif 3,5” avec 16 millions de couleurs • Autonomie en conversation : 14 heures • Autonomie en veille : 170 heures • Durée de charge : 6 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Portée Bluetooth intérieure : 12 mètres • Multiples listes de contacts avec jusqu'à 3 numéros par contact : • Domicile
25 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE.
Retrait de la batterie intégrée Si votre pays ne propose pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques, vous pouvez protéger l'environnement en retirant la batterie avant de mettre le téléphone au rebut. 1 2 Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé.
26 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations Limited utilise ces marques sous licence.
27 Foire aux questions Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné affiche [Enregistrer votre combiné], souscrivez votre combiné. Conseil •• Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si mon combiné est en mode de recherche ? •• Assurez-vous que la base est alimentée. •• Enregistrez le combiné sur la base.
4 5 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. Sélectionnez votre langue. Pas de tonalité •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Pas de son des touches •• Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie.
28 Index A accès à distance au répondeur adaptateur secteur afficher les icônes alarme annonces appel appels manqués É économiseur d'écran écrans d'accueil B babyphone base installation vue d'ensemble batterie bloquer des appels Bluetooth C calendrier Casque Bluetooth charge choix de ligne code national code opérateur code pays code régional combinés supplémentaires contacts D dépannage/FAQ deux appels/appel en attente durée rappel E 34 55 14 51 32 19 19, 30 effacer les messages enregistrement/dé
nom du combiné nombre sonneries notes famille P paramètres d'affichage paramètres par défaut PIN blocage des appels Bluetooth répondeur première sonnerie 37 34, 48 52 37 37 49 17 10, 34 39 R réglage de la langue combiné répondeur régler la date et l'heure régler le volume répondeur répondre à un appel S saisie de texte sécurité silence sonnerie sonnerie personnalisée sons connexion à une station d'accueil préférences sonores tonalité V version du logiciel 62 9, 36 33 9 20, 44 32 19 24 4 20 44 2
63
2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V. UM_S10/S10A_34_FR_V5.