S221C3 www.philips.
Tartalomjegyzék 1. Az Ön biztonsága érdekében..............1 1.1 Óvintézkedések................................................1 1.2 Tisztítás..................................................................2 1.3 Külön megjegyzések a SMART All-in-One eszközzel kapcsolatban........2 1.4 A termék és a csomagolóanyag megsemmisítése...............................................3 2. A monitor beállítása..............................4 2.1 Üzembe helyezés............................................4 2.
1.Az Ön biztonsága érdekében 3. A gyártó nem tehető felelőssé a berendezés engedély nélküli módosítása által okozott rádió- és TV-zavarokért. A felhasználó köteles az ilyen jellegű zavart megszüntetni. 1. Az Ön biztonsága érdekében Mielőtt üzemeltetné a SMART All-in-One-t, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Őrizze meg későbbi tájékozódás céljából.
1.Az Ön biztonsága érdekében • • • • • • • • A SMART All-in-One hárompólusú földelt dugóval van ellátva, amelynek harmadik érintkezője a földelő érintkező. Ez a csatlakozó biztonsági okból csak megfelelően földelt konnektorba illik. Amennyiben az Ön konnektora nem fogadja a háromvezetékes dugót, villanyszerelővel cseréltesse ki a megfelelőre, illetve használjon átalakítót a készülék biztonságos földelése érdekében. Ne hatástalanítsa a földelt csatlakozó földelését.
1.Az Ön biztonsága érdekében Taking back/Recycling Information for Customers 1.4 A termék és a csomagolóanyag megsemmisítése Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai -WEEE From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled.
2. A monitor beállítása hígítót, benzint vagy súrolószert, mivel ezek károsíthatják a készülék burkolatát. Biztonsági óvintézkedésként tisztítás előtt mindig húzza ki a SMART All-in-One tápkábelét. 2. A monitor beállítása 2.1 Üzembe helyezés A csomag tartalma • Ne karcolja meg a képernyőt kemény tárgyakkal, mert véglegesen megsérülhet. • Ne engedje, hogy folyadék jusson a monitor belsejébe, mert ettől megsérülnek a részegységek.
2. A monitor beállítása Helyezze be az SD-kártyát A nézőszög beállítása Az optimális nézőszög beállításához tanácsos szemből néznie a SMART All-in-One eszközt, majd saját igénye szerint beállítania a SMART All-in-One szögét. 1. Húzza ki a tápkábelt. 2. Helyezze be az SDHC-memóriakártyát a kártyanyílásba. Csatlakoztatás a VGA/HDMI-bemenethez A SMART All-in-One nézőszögének beállítási tartománya 12° tól 54° ig terjed. 1.
2. A monitor beállítása 2.2 A monitor kezelése Bekapcsolt állapotot jelző fény 1 A SMART All-in-One különálló SMART All-inOne eszközként használható Android rendszer alatt PC-kapcsolat igénye nélkül, illetve normál PC monitorként, ha PC-hez csatlakoztatja. Nyomja meg a SMART All-inOne tápfeszültségének be- vagy kikapcsolásához. Nyomja meg az OSD menü eléréséhez VGA és HDMI bemenet esetén. 2 Előlapi kezelőszervek 3 11 10 Az OSD menüben nyomja meg az OSD beállítás jóváhagyásához.
2. A monitor beállítása Felbontással kapcsolatos nyilatkozat A felhasználóbarát OSD menüt az alábbi ábrán láthatja: A monitor optimális teljesítményét saját felbontása, azaz 1920×1080 @ 60 Hz képfrissítés mellett nyújtja. A saját felbontásra vonatkozó figyelmeztetés kikapcsolható az OSD menü Beállítás menütételében.
2. A monitor beállítása Megjegyzés Ez a monitor 75 mm x 75 mm-es VESAkompatibilis rögzítőfelületet tud fogadni. 2.3 A pánt leszerelése VESA működéshez Mielőtt elkezdené leválasztani a pántot, kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a megrongálódás és sérülés minden formáját. 1. Helyezze a monitort a kijelzőpanellel lefelé egy sima felületre. Figyeljen oda, nehogy megkarcolja vagy megsértse a kijelzőt. 75mm 75mm 2.
2. A monitor beállítása 2.4 A SMART All-in-One működése A Philips SMART All-in-One eszközhöz érintőpanel technológiát alkalmazó Android rendszer jár, aminek köszönhetően különálló PC-ként működtethető. Nem igényel PC csatlakozást, és mozdulatokkal vezérelhető, azaz a panel érintésével elemek kiválasztásához és megerősítéshez. Az Android Home (Kezdőlap) képernyő megnyitásához nyom ja meg a megnyitásához nyomja meg a gyorsgombot az előlapon, és válassza az Androidot mint bemeneti forrást. 2.
2. A monitor beállítása 2.4-2 A Home (Kezdőlap) személyre szabása A Home (Kezdőlap) képernyőn tetszés szerint hozhat létre ikonokat alkalmazásainak és parancsikonjainak szervezéséhez, illetve minialkalmazásokat helyezhet el rajta. A háttérkép is módosítható. Új elem felvétele a Home (Kezdőlap) képernyő: 1. Érintse meg a ikont a rendszersávon, hogy az APPS (Alkalmazások) menüképernyőre lépjen. 2. Válassza az [APPS] (Alkalmazások) vagy [WIDGETS] elemet. 3.
2. A monitor beállítása 2.4-3 Google keresés 1. Kattintson a ikonra Home (Kezdőlap) képernyőn. Megjelenik a virtuális billentyűzet. 2. Gépeljen egy kulcsszót vagy szöveget az URL dobozba. Gépelés közben megjelennek a begépelt szövegnek megfelelő részleges vagy teljes találatok. 3. Görgesse a felsorolt keresési eredményeket, majd kattintson a kívánt elemre. 4. Megjelenik a keresésnek megfelelő alkalmazás vagy egyező webhivatkozásokkal rendelkező böngésző. 5.
2. A monitor beállítása 2.4-4 APPS (Alkalmazások) menüképernyő 1. Kattintson a ikonra a rendszersávon, hogy az APPS (Alkalmazások) menüképernyőre lépjen. 2. Kattintson az alkalmazás ikonjára a megnyitásához. 3. Kattintson a ikonra, hogy visszatérhessen a Home (Kezdőlapra), vagy kattintson a ikonra, hogy visszatérhessen az előző képernyőre.
2. A monitor beállítása 2.4-5 Android rendszerbeállítások Kattintson a Settings ikonra a középső Android Home (Kezdőlap) képernyőn. Főmenü Almenü Tétel leírása WIRELESS & NETWORKS (VEZETÉK NÉLKÜLI ÉS HÁLÓZATOK) Wi-Fi Keresés és Speciális Ethernet Ethernet konfiguráció More (Több) VPN beállítása DEVICE (ESZKÖZ) Sound (Hang) A hangerő beállítása. Display (Megjelenítő) A háttérkép, elalvási időzítő és betűméret beállítása a SMART All-in-One eszközön.
3. Képoptimalizálás megnyomásával is megerősítheti a kiválasztást. 3. Képoptimalizálás 4. Ha a SmartImage engedélyezve van, az sRGB beállítási lehetőség automatikusan letiltásra kerül. Az sRGB használatához először le kell tiltania a SmartImage funkciót az {Off} (Kikapcsolva) lehetőség választásával. Hét üzemmód közül választhat: Text (Szöveg), Office (Iroda), Photo (Fotók), Movie (Filmek), Game (Játék), Economy (Gazdaságos) és Off (Kikapcsolva).
3. Képoptimalizálás • Movie (Filmek): A felerősített fényerősség, nagyobb színtelítettség, dinamikus kontraszt és a borotvaéles kép a videók sötétebb területein minden részletet megjelenít anélkül, hogy a fényesebb területeken elmosná a színeket, így dinamikus természetes értékeket alkalmaz a lehető legjobb videomegjelenítés érdekében.
4. Műszaki adatok 4. Műszaki adatok Kép/Megjelenítő LCD panel típusa Háttérvilágítás típusa Panelméret Tényleges kijelzőterület Képarány Optimális felbontás Válaszidő (jell.
4.
4. Műszaki adatok 4.1 Felbontás és előre beállított PC üzemmódok Maximális felbontás 1920 x 1080 @ 60Hz (analóg bemenet) 1920 x 1080 @ 60Hz (digitális bemenet) Ajánlott felbontás 1920 x 1080 @ 60Hz (digitális bemenet) V frek. (kHz) Felbontás F. frekv.
5. Energiagazdálkodás 5. Energiagazdálkodás Amennyiben rendelkezik VESA DPM kompatibilis grafikus kártyával, illetve a PC-re telepített szoftverrel, a monitor automatikusan képes csökkenteni áramfelvételét, amikor nem használják. Ha adatbevitelt észlel billentyűzetről, egérről vagy más adatbeviteli eszközről, a monitor automatikusan 'felébred'.
6. Szabályozási információk • EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable. • EN 50581:2012 (Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances). • 2006/95/EC (Low Voltage Directive). • 2004/108/EC (EMC Directive).
6. Szabályozási információk Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
6. Szabályozási információk EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
6. Szabályozási információk North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
6. Szabályozási információk EU Energy Label China RoHS The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. 中国电子信息产品污染控制标识要求 ( 中 国 RoHS 法规标示要求 ) 产品中有毒有害物 质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product.
6.
6. Szabályozási információk USA Radiation Exposure Statement: Federal Communication Commission Interference Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
6.
7.
7. Ügyfélszolgálat és jótállás sötét alképpontok egyéb kombinációi más egységes színként jelennek meg. 7. Ügyfélszolgálat& Jótállás Képpont hibák típusai 7.1 A Philips síkképernyős monitorok képponthibáira vonatkozó irányelvei Képpont és alképpont hibák különbözőképpen jelennek meg a képernyőn. A képpont hibáknak két kategóriája van, és az egyes kategóriákon belül számos alképpont hiba szerepel. A Philips azért küzd, hogy a legjobb minőségű termékeket készítse el.
7. Ügyfélszolgálat és jótállás Képpont hibák közelsége Megjegyzés A vörös vagy kék színű fényes pont több mint 50 százalékkal világosabb kell, hogy legyen a szomszédos pontoknál; míg a zöld színű fényes pont 30 százalékkal világosabb a szomszédos pontoknál. Mivel az azonos képpont és alképpont hibák, amelyek egymáshoz közel vannak, jobban észrevehetők, a Philips megadja a közelségi határokat a hibákhoz.
7. Ügyfélszolgálat és jótállás 7.2 Ügyfélszolgálat és Jótállás Az Ön térségre érvényes garanciális fedezettel és a további támogatási igényekkel kapcsolatos részletekért látogassa meg a www.philips.com/support weboldalt. Az alábbi látható, helyi Philips ügyfélszolgálati számon is felveheti a kapcsolatot.
7. Ügyfélszolgálat és jótállás KÖZÉP- ÉS KELET-EURÓPAI térség elérhetőségei: Ország Hívóközpont CSP Ügyfélszolgálati telefonszám Belarus N/A IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
7. Ügyfélszolgálat és jótállás Elérhetőségi adatok az APMEA térségre vonatkozóan: Ország ASP Ügyfélszolgálati telefonszám Nyitva tartás Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau: Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat.
8. Hibaelhárítás és GYIK 8. Hibaelhárítás és GYIK (Folytatás) Az AUTO gomb nem működik 8.1 Hibaelhárítás Megjegyzés Meg kell jegyezni, hogy az Auto funkció nem alkalmazható DVI-Digital (DVI-digitális) módban, mivel nem szükséges. • Ez az oldal a felhasználó által kijavítható problémákkal foglalkozik. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Philips ügyfélszolgálat képviselőjével.
8. Hibaelhárítás és GYIK • A "bekapcsolt állapotot jelző" lámpa fénye túl erős, és zavaró. Szüntesse meg a függőleges sávokat az OSD Fő kezelőszervek Beállítás menüpontja Phase/Clock (Fázis/Órajel) elemének segítségével. Ez csak VGA módban működik. • A kép homályosnak, halványnak vagy túl sötétnek tűnik • További információkért olvassa el a Fogyasztói tájékoztatóközpontok listát és lépjen kapcsolatba a Philips ügyfélszolgálati munkatársával. Az OSD segítségével állítsa be a kontrasztot és a fényerőt.
8. Hibaelhárítás és GYIK K2: Mi a SMART All-in-One ajánlott képfrissítési sebessége? A monitor kezelése közben győződjön meg arról, hogy nem gyakorol nyomást a panel felületére. Ez befolyásolhatja a garanciális feltételeket. Válasz: A SMART All-in-One eszközök ajánlott képfrissítési sebessége 60Hz. Bármilyen, képernyőn megjelenő zavar esetén beállíthatja 75Hz-re, hogy meggyőződön, megszűnt a zavar. K7: K3: Mire valók a CD-ROM-on található .inf és .icm kiterjesztésű fájlok? Hogyan telepítem az (.
8. Hibaelhárítás és GYIK K9: Csatlakoztathatom-e a SMART Allin-One eszközt bármilyen PC-hez, munkaállomáshoz vagy Mac-hez? K12: Miért nem éles a szöveg a megjelenítőn, és miért szögletesek a betűk rajta? Válasz: A SMART All-in-One optimális teljesítményét saját felbontása, azaz 1920 X 1080 @ 60 Hz képfrissítés mellett nyújtja. A lehető legjobb képminőség érdekében ezt a felbontást használja. Válasz: I gen.
8. Hibaelhárítás és GYIK számítógépéhez csatlakozik. A PC-jén a kívánt operációs rendszer futhat. Így tetszés szerint “átválthat” a beépített Android rendszer és a PC külső rendszere között. K5: Frissíthetem-e a beépített Android rendszert? Válasz: Igen, ezt megteheti, ha hivatalos frissítést tesznek elérhetővé. A helyes frissítés érdekében lépjen kapcsolatban a műszaki ügyfélszolgálat képviselőivel. K6: Elforgathatom-e a kijelzőt? Válasz: Nem, nem forgathatja el a kijelzőt.
© 2013 Koninklijke Philips N.V. Minden jog fenntartva! A műszaki adatok előzetes értesítés nélküli megváltozhatnak.