S5000 series www.philips.
1 2 16 17 18 19 20 21 3 4 13 14 11 12 5 6 7 8 9 10 15
6 Slovensky Obsah Úvod_______________________________________________________________ Opis zariadenia___________________________________________________ Čo znamenajú symboly na rukoväti môjho zariadenia?_________ Čo znamená symbol na systéme Quick Clean Pod?_____________ Ako si nabijem svoje zariadenie?_________________________________ Nabíjanie s napájacou jednotkou________________________________ Nabíjanie v stojane na nabíjanie (len niektoré modely)_________ Symbol „odpojte pred používaním“ ___________
Slovensky 7 www.philips.com/welcome alebo prostredníctvom aplikácie.
8 Slovensky Čo znamenajú symboly na rukoväti môjho zariadenia? Ikona Stav Význam Pomaly bliká, ak holiaci strojček počas čistiaceho programu vyberiete zo systému Quick Clean Poda Čistiaci program sa prerušil. Ak holiaci strojček vložíte do štyroch sekúnd späť do systému Quick Clean Pod, čistiaci program bude automaticky pokračovať. Bliká Vyčistite holiaci strojček v systéme Quick Clean Pod. Po každom použití umyte nástavce pod tečúcou vodou. Svieti nepretržite Prebieha čistiaci program.
Slovensky Ikona Stav Význam Rozsvieti sa, keď zdvihnete zariadenie Počet rozsvietených čiarok zobrazuje zostávajúcu kapacitu batérie. Spodný indikátor bliká naoranžovo Batéria je takmer vybitá. Indikátory blikajú postupne Zariadenie sa nabíja. Svieti nepretržite Zariadenie je úplne nabité. Bliká Zariadenie sa pred zapnutím musí odpojiť zo zásuvky.
10 Slovensky Rýchle nabíjanie: Po približne 5-minútovom nabíjaní obsahuje batéria dostatok energie na jedno oholenie. Keď je zariadenie úplne nabité, môžete ho používať až 60 minút bez pripojenia do siete. Poznámka: Počas nabíjania nemožno zariadenie používať. Nabíjanie s napájacou jednotkou 1 Uistite sa, že ste zariadenie vypli. 2 Malú koncovku pripojte k zariadeniu a adaptér zapojte do elektrickej zásuvky.
Slovensky 11 2 Malú koncovku zasuňte do stojana na nabíjanie a napájaciu jednotku pripojte do elektrickej zásuvky. 3 Zariadenie uložte do nabíjacieho stojana. Len niektoré modely: Svetelný krúžok na spodnej strane stojana na nabíjanie sa rozsvieti a začne sa rýchlo otáčať. - Približne po 5 minútach sa otáčanie svetelného krúžka spomalí. Batéria teraz obsahuje dosť energie na jedno oholenie. - Počas nabíjania svieti svetelný krúžok čoraz jasnejšie a otáča sa čoraz pomalšie.
12 Slovensky Poznámka: Toto zariadenie je vodotesné. Je vhodné na používanie vo vani alebo v sprche a na čistenie pod tečúcou vodou. Z bezpečnostných dôvodov môžete preto zariadenie používať len bez kábla. Holenie Toto zariadenie môžete používať na mokro aj na sucho, dokonca aj v sprche. Pri holení na mokro naneste pred vykonaním nasledujúcich krokov na pokožku trochu vody a holiacej peny alebo gélu a opláchnite holiacej hlavy pod tečúcou teplou vodou. 1 Zapnite zariadenie.
Slovensky 13 3 Pri holení ťažko prístupných partií, napríklad brady a oblasti pod nosom, použite úzke strany holiacej jednotky. 4 Po každom použití zariadenie vypnite a vyčistite. Poznámka: Dbajte na to, aby ste zo zariadenia opláchli všetku holiacu penu alebo gél. Obdobie adaptácie pokožky Vaše prvé holenie nemusí priniesť požadované výsledky a vaša pokožka môže byť dokonca mierne podráždená. Je to bežný jav. Vaša pokožka a brada potrebujú čas, aby sa prispôsobili akémukoľvek novému systému holenia.
14 Slovensky 1 Posuvný prvok uvoľnenia zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač. 2 Zapnite zariadenie. 3 Zastrihávač držte kolmo na pokožku a zariadením pohybujte smerom nadol, pričom ho jemne pritláčajte. 4 Zastrihávač môžete použiť aj na oblasť pod nosom. 5 Po každom použití vypnite zariadenie a vyčistite zastrihávač, aby ste predišli upchatiu a poškodeniu. 6 Zatvorte zastrihávač. Používanie nasúvateľných nástavcov Poznámka: Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.
Slovensky 1 15 Otočením oddeľte holiacu hlavu alebo iný nástavec od rukoväte a na rukoväť pritlačte nástavec na tvarovanie brady. 2 Hrebeňový nástavec zasuňte priamo do vodiacich drážok po oboch stranách nástavca na tvarovanie brady. 3 Stlačte tlačidlo nastavenia dĺžky a jeho posunutím doľava alebo doprava zvoľte požadovanú dĺžku strihu. 4 Zapnite zariadenie. 5 Zariadením pohybujte nahor, pričom ho jemne pritláčajte. Uistite sa, že predná strana hrebeňa sa úplne dotýka povrchu pokožky.
16 Slovensky 1 Potiahnutím zložte hrebeň z nástavca na tvarovanie brady. Poznámka: Hrebeňový nástavec uchopte za stred a potiahnutím ho odpojte od nástavca na tvarovanie brady. Hrebeňový nástavec neťahajte uchopením za bočné strany. 2 Zapnite zariadenie. 3 Nástavec na tvarovanie brady držte kolmo na pokožku a zariadením pohybujte nadol, pričom ho jemne pritláčajte. 4 Po použití zariadenie vypnite a vyčistite nástavec.
Slovensky 17 4 Pomaly pohybujte hlavou na zastrihávanie vnútri každej nosovej dierky a dbajte na to, aby ste stranu špičky mali vždy pevne pritlačenú k pokožke. Zmiernite tým pocit šteklenia, ktorý sa môže vyskytnúť. 5 Po použití zariadenie vypnite a vyčistite nástavec. Uschnutý nosový hlien môže zablokovať strihaciu jednotku a zabrániť tak zapnutiu zariadenia. Ak je strihacia jednotka zablokovaná, vyčistite nástavec.
18 Slovensky - Na holiaci strojček nasaďte ochranný kryt (ak sa dodáva). Ochránite ho tým pred hromadením nečistôt. - Zariadenie odložte do puzdra (ak sa dodáva). - Prípadne zariadenie uložte na stojan na nabíjanie (ak sa dodáva) alebo do systému Philips Quick Clean Pod (ak sa dodáva). Cestovný zámok Ak sa chystáte cestovať, holiaci strojček môžete zamknúť. Cestovný zámok zabráni náhodnému zapnutiu holiaceho strojčeka. Približne na 3 sekundy stlačte vypínač, čím použijete režim uzamknutia pri cestovaní.
Slovensky 19 Pri oplachovaní holiacej jednotky môže zo spodnej časti holiaceho strojčeka kvapkať voda. Ide o bežný jav. 1 Zapnite holiaci strojček. 2 Holiacu jednotku opláchnite pod teplou tečúcou vodou. 3 Vypnite holiaci strojček. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. 4 Opláchnite priestor na chĺpky teplou tečúcou vodou. 5 Nosič holiacich hláv opláchnite pod teplou tečúcou vodou. 6 Dôkladne otraste prebytočnú vodu a nechajte nosič holiacich hláv úplne vyschnúť na vzduchu.
20 Slovensky Dôkladné čistenie Odporúčame, aby ste holiace hlavy dôkladne vyčistili raz za mesiac alebo ak strojček neholí tak dobre ako kedysi. 1 Uistite sa, že je zariadenie vypnuté a odpojené od sieťovej zásuvky. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlá na holiacej jednotke a vytiahnite nosič holiacej hlavy z holiacej jednotky. 3 Komôrku na chĺpky a holiacu hlavu opláchnite pod tečúcou vodou. 4 Vyberte holiace hlavy. Podrobné pokyny nájdete v časti „Ako vymením holiace hlavy?“.
Slovensky 21 Čistenie výklopného zastrihávača Zastrihávač vyčistite po každom použití, aby ste predišli upchatiu a poškodeniu. Zúbky zastrihávača nikdy nevysúšajte ručníkom ani handričkou, pretože by sa zúbky zastrihávača mohli poškodiť. 1 Uistite sa, že je zariadenie vypnuté a odpojené od sieťovej zásuvky. 2 Posuvný prvok uvoľnenia zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte výklopný zastrihávač. 3 Zapnite zariadenie a opláchnite výklopný zastrihávač teplou vodou.
22 Slovensky 1 Uistite sa, že ste zariadenie vypli. 2 Otočením odpojte nástavec od rukoväte. Zložte kefkový nástavec na čistenie pokožky priamo z nosiča na nástavce. 3 Súčasti dôkladne vyčistite teplou vodou. Na kefkový nástavec na čistenie pokožky používajte iba mydlo. Tip: Ak opláchnutie nástavca na zastrihávanie chĺpkov v nose a ušiach pod tečúcou vodou nestačí, pritlačte nástavec na rukoväť a ponorte zastrihávaciu hlavu na niekoľko minút do pohára s teplou vodou.
Slovensky 23 Ako mám používať čistiaci systém Quick Clean Pod? Príprava systému Quick Clean Pod na použitie 1 2 Otočením vyberte vrchnú časť systému Quick Clean Pod. 2 Otočením vyberte viečko kazety systému Quick Clean Pod. 1 3 Nadvihnite jazýček na tesnení a za rožok ho vytiahnite, čím vyberiete tesnenie z kazety systému Quick Clean Pod. 4 Stlačením malej kruhovej časti na rukoväti kazety systému Quick Clean Pod zlomte zaisťovací háčik na rukoväti.
24 Slovensky 6 Vložte hornú časť systému Quick Clean Pod späť do základne a otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek, kým sa neozve cvaknutie. Systém Quick Clean Pod nenakláňajte, aby nedošlo k vyliatiu kvapaliny. Používanie čistiaceho systému Quick Clean Pod Poznámka: Ak používate holiaci strojček s holiacou penou, gélom alebo prípravkami používanými pred holením, pred používaním čistiaceho systému Quick Clean Pod dôkladne opláchnite holiace hlavy.
Slovensky 25 3 Holiaci strojček nechajte pred odložením úplne uschnúť na vzduchu v systéme Quick Clean Pod. Výmena kazety Quick Clean Pod Keď sa na systéme Quick Clean Pod zobrazí ikona upozorňujúca na výmenu kazety, okamžite vymeňte kazetu Quick Clean Pod. Tiež ju vymieňajte podľa nasledujúcej tabuľky.
26 Slovensky 3 Všetku zvyšnú tekutinu vylejte do odpadu a prázdnu kazetu recyklujte v súlade s miestnymi predpismi o odpade. 4 Vložte novú kazetu Quick Clean Pod do systému Quick Clean Pod. Naskenujte kód QR vľavo alebo navštívte stránku www.philips.com/cleaning-cartridge a objednajte si náhradné kazety Quick Clean Pod. Ako vymením holiace hlavy? Ak chcete pri holení dosiahnuť čo najlepšie výsledky, odporúčame vám holiace hlavy meniť každé dva roky. Ak sa holiace hlavy poškodia, okamžite ich vymeňte.
Slovensky 27 4 Holiace hlavy vyberte z nosiča holiacich hláv. Použité holiace hlavy okamžite vyhoďte, aby sa nepomiešali s novými holiacimi hlavami. 5 Do nosiča vložte nové holiace hlavy. 6 Poistné krúžky nasaďte späť tak, že ich položíte na holiace hlavy a otočíte nimi v smere hodinových ručičiek. 1 2 - Každý poistný krúžok obsahuje dve priehlbiny, ktoré presne zapadajú do výstupkov na nosiči holiacich hláv.
28 Slovensky 7 Vložte záves držiaka holiacej hlavy do drážky v hornej časti holiacej jednotky a holiacu jednotku zatvorte. Podpora Objednávanie príslušenstva Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete tiež kontaktovať Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (kontaktné údaje nájdete v medzinárodne platnom záručnom liste).
Slovensky 29 www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Holiaci strojček Problém Možná príčina Riešenie Keď stlačím vypínač, zariadenie nefunguje. Zariadenie je stále zapojené do sieťovej zásuvky. Z bezpečnostných dôvodov môžete zariadenie používať len bez kábla. Zariadenie odpojte a stlačením vypínača ho zapnite. Nabíjateľná batéria Nabite batériu. je vybitá. Cestovný zámok je aktivovaný.
30 Slovensky Problém Možná príčina Zo spodnej Počas čistenia sa časti zariadenia môže medzi vyteká voda. vnútornou časťou a vonkajším plášťom zariadenia nahromadiť voda. Riešenie Je to bežný jav, ktorý nie je nebezpečný, pretože všetky elektronické súčiastky sú uložené v uzavretej napájacej jednotke vnútri zariadenia. Čistiaci systém Philips Quick Clean Pod Problém Možná príčina Riešenie Môj holiaci strojček nie je čistý po použití systému Philips Quick Clean Pod.
Slovensky Môj systém Philips Quick Clean Pod preteká. 31 Batéria holiaceho strojčeka je vybitá. Pred použitím systému Philips Quick Clean Pod holiaci strojček nabite. Pravidelne používate systém Philips Quick Clean Pod po opláchnutí holiaceho strojčeka, no nevytriasate prebytočnú vodu. Po každom opláchnutí holiacich hláv vytraste prebytočnú vodu skôr, než vložíte holiaci strojček do systému Philips Quick Clean Pod.
© 2020 Koninklijke Philips N.V. Všetky práva vyhradené 3000.057.1977.