empty page before TOC
Slovensky 6
Slovensky Obsah Opis zariadenia_____________________________________________ Úvod – identifikácia holiaceho strojčeka _______________________ Obr. A_____________________________________________________ Obr. B _____________________________________________________ Dôležité bezpečnostné informácie ____________________________ Čo znamenajú ikony na displeji? (obr. A)_______________________ Čo znamenajú ikony na displeji? (obr. B) _______________________ Hlavná ponuka (obr.
Slovensky Opis zariadenia 1 Výklopný zastrihovač 2 Posuvný prvok uvoľnenia zastrihávača 3 Holiaca jednotka 4 Uvoľňovacie tlačidlo holiacej jednotky 5 Vypínač 6 Tlačidlo ponuky 7 Konektor pre malú koncovku 8 Nabíjací podstavec 9 Napájacia jednotka 10 Malá koncovka 11 Ochranný kryt 12 Puzdro 13 Kazeta čistiaceho systému Philips Quick Clean Pod 14 Quick Clean Pod 15 Čistiaca kefka 16 Nastavenia dĺžky 17 Nasúvateľný nástavec na tvarovanie brady 18 Hrebeň nástavca na tvarovanie brady 19 Nosič nástavcov 20 Nasúv
Slovensky
Slovensky Úvod – identifikácia holiaceho strojčeka Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome alebo prostredníctvom aplikácie. Tento návod na používanie obsahuje informácie o dvoch verziách holiaceho strojčeka S9000. Obrázky A a B vám pomôžu určiť, ktorú verziu vlastníte.
Slovensky Obr.
Slovensky Obr.
Slovensky Dôležité bezpečnostné informácie Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. Varovanie - Napájaciu jednotku a nabíjací podstavec udržujte v suchu. - Tento holiaci strojček je vodotesný.
Slovensky - - - - - - - 13 Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny. Čistiaci systém vždy umiestnite na stabilný hladký a vodorovný povrch, aby ste predišli úniku kvapaliny. Pred použitím čistiaceho systému holiaceho strojčeka sa vždy uistite, že je priečinok na kazetu zatvorený. Keď je čistiaci systém pripravený na použitie, už ho nepresúvajte, aby ste predišli úniku čistiacej kvapaliny.
Slovensky - - - Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha, zmení farbu alebo nabíjanie trvá dlhšie než zvyčajne, prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na spoločnosť Philips. Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry ani na indukčný varič. Zariadenie ani batériu neotvárajte, neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte ani nerozoberajte, aby ste predišli zohrievaniu batérií a úniku toxických alebo nebezpečných látok.
Slovensky - 15 Spoločnosť Philips týmto vyhlasuje, že zariadenia radu S9000 spĺňajú základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode si môžete prečítať na stránke www.philips.com/support.
Slovensky Čo znamenajú ikony na displeji? (obr. A) - Hlavná ponuka (keď je holiaci strojček vypnutý) Položkami ponuky môžete prechádzať stláčaním tlačidla ponuky. Niektoré funkcie môžete navyše zapnúť alebo vypnúť dlhým stlačením. Ikona Význam Hlavná ponuka zobrazuje stav batérie v percentách. Ikony ponuky snímača kontroly pohybu vás upozornia na to, či bol pohyb počas posledného holenia dobrý, alebo ho možno zlepšiť. V tejto ponuke môžete aktivovať cestovný zámok.
Slovensky - 17 Varovania a oznámenia Ikona Význam Batéria je takmer vybitá a holiaci strojček treba nabiť. Keď bude úložisko údajov takmer plné, dostanete oznámenie, ktoré vás upozorní na synchronizáciu údajov o holení. Ak chcete zabrániť strate údajov, synchronizujte holiaci strojček s aplikáciou. Holiaca jednotka je znečistená alebo poškodená v takom rozsahu, že motorček sa nedokáže spustiť. Holiace hlavy dôkladne vyčistite. Používate nesprávnu napájaciu jednotku.
Slovensky Ikona Význam Pred použitím odpojte holiaci strojček zo siete. Čo znamenajú ikony na displeji? (obr. B) - Hlavná ponuka Položkami ponuky môžete prechádzať stláčaním tlačidla ponuky. Niektoré funkcie môžete navyše zapnúť alebo vypnúť dlhým stlačením. Ikona Význam Táto ponuka zobrazuje stav batérie v percentách. V tejto ponuke môžete zapnúť alebo vypnúť cestovný zámok. V tejto ponuke môžete vypnúť alebo znova zapnúť spätnú väzbu pomocou svetelného krúžka.
Slovensky 19 Tento symbol sa zobrazí po zrušení spárovania holiaceho strojčeka so smartfónom. - Varovania a oznámenia Ikona Význam Batéria je takmer vybitá a holiaci strojček treba nabiť. Keď bude úložisko údajov takmer plné, dostanete oznámenie, ktoré vás upozorní na synchronizáciu údajov o holení. Ak chcete zabrániť strate údajov, synchronizujte holiaci strojček s aplikáciou. Holiaca jednotka je znečistená alebo poškodená v takom rozsahu, že motorček sa nedokáže spustiť.
Slovensky Proces čistenia sa prerušil. - Odpojenie pred používaním Ikona Význam Pred použitím odpojte holiaci strojček zo siete. Hlavná ponuka (obr. A) Keď je holiaci strojček vypnutý, stláčaním tlačidla ponuky môžete prepínať medzi štyrmi funkciami ponuky. - Zostávajúca úroveň nabitia batérie Táto položka ponuky zobrazuje zostávajúcu kapacitu batérie. - Snímač kontroly pohybu Táto položka ponuky zobrazuje spätnú väzbu na pohyb podľa vášho posledného holenia.
Slovensky - 21 Bluetooth Pomocou tejto položky ponuky môžete zrušiť spárovanie holiaceho strojčeka a smartfónu. Informácie o výhodách spárovania holiaceho strojčeka a smartfónu nájdete v časti „Výhody pripojenia holiaceho strojčeka k aplikácii“. Poznámka: Smartfón musí byť vybavený funkciou Bluetooth® vo verzii 4.2 alebo vyššej. Tento holiaci strojček je vybavený funkciou Bluetooth® vo verzii 4.2 alebo vyššej, ktorá slúži na pripojenie k aplikácii.
Slovensky Cestovný zámok Keď sa chystáte cestovať, môžete holiaci strojček zamknúť, aby nedošlo k jeho náhodnému zapnutiu. V tejto ponuke možno vykonať zamknutie alebo odomknutie holiaceho strojčeka stlačením a podržaním tlačidla ponuky na 3 sekundy. Keď sa aktivuje cestovný zámok, funkcia Bluetooth sa automaticky vypne a váš holiaci strojček bude v režime úspory energie.
Slovensky 23 Bluetooth Poznámka: Ponuka Bluetooth sa zobrazí len v prípade spárovania holiaceho strojčeka so smartfónom. Tu môžete zrušiť spárovanie holiaceho strojčeka so smartfónom. Informácie o výhodách spárovania holiaceho strojčeka so smartfónom nájdete v časti „Výhody pripojenia holiaceho strojčeka k aplikácii“. Poznámka: Smartfón musí byť vybavený funkciou Bluetooth® vo verzii 4.2 alebo vyššej. Tento holiaci strojček je vybavený funkciou Bluetooth® vo verzii 4.
Slovensky Spárovanie holiaceho strojčeka a smartfónu Aplikácia je kompatibilná so širokou škálou zariadení iPhone a smartfónov so systémom Android™. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.philips.com/MyShaver9000-app 1 Stiahnite si aplikáciu. 2 Uistite sa, že v smartfóne máte zapnutú funkciu Bluetooth. 3 Zapnite holiaci strojček a aktivujte funkciu Bluetooth. 4 Spustite aplikáciu a podľa pokynov začnite proces párovania.
Slovensky 25 Zrušiť spárovanie holiaceho strojčeka a smartfónu Holiaci strojček môžete v jednej chvíli spárovať iba s jedným smartfónom. Pokiaľ chcete zrušiť spárovanie holiaceho strojčeka a smartfónu (napr. pri kúpe nového telefónu), postupujte podľa týchto krokov: - Najprv zrušte spárovanie holiaceho strojčeka. 1 Prepínajte medzi položkami ponuky stláčaním tlačidla ponuky, kým sa nedostanete do ponuky funkcie Bluetooth.
Slovensky Ako prepojiť holiaci strojček so smartfónom? (obr. B) Výhody pripojenia holiaceho strojčeka k aplikácii Aplikáciu môžete použiť na tieto účely: - dostávanie rád a spätnej väzby na pohyb a tlak v reálnom čase, - aktivácia a prispôsobenie spätnej väzby po holení, - synchronizácia údajov o holení a sledovanie histórie holenia, - zlepšenie postupu pri holení a zníženie výskytu kožných problémov spojených s holením, - príjem prispôsobených rád a odporúčaní týkajúcich sa štýlu.
Slovensky 27 5 Po spárovaní sa holiaci strojček a aplikácia spoja automaticky po spustení aplikácie a zapnutí funkcie Bluetooth v telefóne. Poznámka: Hneď ako sa holiaci strojček spáruje so smartfónom, zobrazí sa nová položka ponuky „Bluetooth“. Synchronizácia údajov o holení Tento holiaci strojček ukladá údaje o holení, preto keď sa holíte alebo si neskôr chcete skontrolovať údaje o holení, nemusíte mať pri sebe smartfón.
Slovensky 3 Opätovným stlačením tlačidla ponuky vyberte značku začiarknutia na zrušenie spárovania holiaceho strojčeka. Poznámka: Hneď ako sa holiaci strojček spáruje so smartfónom, zobrazí sa nová položka ponuky „Bluetooth“. Po zrušení spárovania sa táto ponuka prestane zobrazovať. Poznámka: Keď sa spárovanie holiaceho strojčeka úspešne zruší, na displeji holiaceho strojčeka sa na krátky čas zobrazí symbol funkcie Bluetooth.
Slovensky - 29 Pri správnom tlaku sa svetelný krúžok rozsvieti nazeleno. - Keď vyvíjate príliš veľký tlak, svetelný krúžok sa rozsvieti naoranžovo. Keď je holiaci strojček zapnutý, môžete prispôsobiť typ spätnej väzby na tlak, ktorú dostávate. 1 Zapnite holiaci strojček. 2 Stlačením tlačidla ponuky môžete prepínať medzi možnosťami spätnej väzby na tlak. V nasledujúcej tabuľke sa uvádza, akú spätnú väzbu na tlak dostanete pri jednotlivých možnostiach nastavenia.
Slovensky Poznámka: Poznámka: Spätná väzba pomocou svetelného krúžka je k dispozícii iba vtedy, keď je holiaca jednotka pripojená k rukoväti. Keď je k rukoväti pripevnený nadstavec na tvarovanie brady alebo kefkový nadstavec na čistenie pokožky, spätná väzba na pohyb a tlak sa automaticky vypne. Spätná väzba po holení Poznámka: Túto funkciu možno aktivovať v nastaveniach aplikácie. Holenie môžete optimalizovať vykonávaním správnych pohybov a používaním správnej miery tlaku.
Slovensky - 31 Keď je tlak aj pohyb používaný pri holení dokonalý, oba symboly sa zobrazujú so začiarknutím. O čom ma holiaci strojček informuje? (obr. B) Spätná väzba pomocou svetelného krúžka Počas holenia dostávate pomocou svetelného krúžku v hornej časti rukoväti holiaceho strojčeka spätnú väzbu o tom, aký veľký tlak vyvíjate. Svetelný krúžok na rukoväti sa počas holenia rozsvecuje rôznymi farbami, aby vám poskytol spätnú väzbu o veľkosti tlaku, ktorý vyvíjate. Táto funkcia je predvolene zapnutá.
Slovensky Holenie môžete optimalizovať vykonávaním správnych pohybov a používaním správnej miery tlaku. Holiaci strojček hviezdičkami ohodnotí pohyb a tlak použité pri poslednom holení. Keď je táto funkcia zapnutá, - v holiacom strojčeku sa zobrazí nová položka ponuky pre spätnú väzbu po holení. - Vždy, keď po holení holiaci strojček vypnete, zobrazí sa okamžitá spätná väzba, ktorá môže mať tri rôzne podoby.
Slovensky - - - 33 Zariadenie nabite pred prvým použitím a vždy, keď sa na indikátore nabitia batérie zobrazí, že batéria je takmer vybitá. Nabíjanie trvá približne 1 hodinu. Rýchle nabíjanie: Po približne 5-minútovom nabíjaní obsahuje batéria dostatok energie na jedno úplné oholenie. Keď je batéria nabitá na 10 %, môžete vykonať jedno úplné oholenie. Keď je zariadenie úplne nabité, môžete ho používať až 60 minút bez pripojenia do siete. Poznámka: Počas nabíjania nemožno zariadenie používať.
Slovensky 2 Malú koncovku zasuňte do stojana na nabíjanie a napájaciu jednotku pripojte do elektrickej zásuvky. 3 Zariadenie uložte do nabíjacieho stojana. Len niektoré modely: Svetelný krúžok na spodnej strane stojana na nabíjanie sa rozsvieti a začne sa rýchlo otáčať. - Približne po 5 minútach sa otáčanie svetelného krúžka spomalí. Batéria teraz obsahuje dosť energie na jedno úplné oholenie. - Počas nabíjania svieti svetelný krúžok čoraz jasnejšie a otáča sa čoraz pomalšie.
Slovensky 35 Poznámka: Ak sa holíte s gélom alebo penou, počas holenia pravidelne oplachujte holiacu jednotku, aby sa vám neustále hladko kĺzala po pokožke. 3 Pri holení ťažko prístupných partií, napríklad brady a oblasti pod nosom, použite úzke strany holiacej jednotky. 4 Po každom použití zariadenie vypnite a vyčistite. Poznámka: Dbajte na to, aby ste zo zariadenia opláchli všetku holiacu penu alebo gél.
Slovensky Pripomenutie čistenia Keď zariadenie vypnete, zobrazí sa symbol pripomenutia, ktorý vás upozorní, že zariadenie treba vyčistiť. - Po každom použití zariadenie spolu s nástavcami vyčistite, aby ste predišli upchatiu a poškodeniu. - Holiace hlavy dôkladne vyčistite raz za mesiac alebo ak strojček neholí tak dobre ako kedysi. Zastrihávanie Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiť zastrihávač. 1 Posuvný prvok uvoľnenia zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač.
Slovensky 37 Používanie nástavca na tvarovanie brady s hrebeňom Na tvarovanie brady pomocou nástavca na tvarovanie brady s nasadeným hrebeňom môžete použiť fixné nastavenie alebo rozličné nastavenia dĺžky. Tento nástavec môžete použiť aj na zastrihnutie dlhých vlasov pred holením, aby bolo holenie pohodlnejšie. Nastavenia dĺžky chĺpkov na nástavci na tvarovanie brady zodpovedajú zostávajúcej dĺžke chĺpkov po zastrihávaní a rozsah nastavení sa pohybuje od 1 do 5 mm.
Slovensky 1 Potiahnutím zložte hrebeň z nástavca na tvarovanie brady. Poznámka: Hrebeňový nástavec uchopte za stred a potiahnutím ho odpojte od nástavca na tvarovanie brady. Hrebeňový nástavec neťahajte uchopením za bočné strany. 2 Zapnite zariadenie. 3 Nástavec na tvarovanie brady držte kolmo na pokožku a zariadením pohybujte nadol, pričom ho jemne pritláčajte. 4 Po použití zariadenie vypnite a vyčistite nástavec.
Slovensky 39 6 Kefkovým nástavcom jemne pohybujte po pokožke od nosa k uchu. Nepritláčajte príliš silno. Uistite sa, aby bolo ošetrenie stále príjemné. Nečistite si citlivú pokožku okolo očí. 7 Približne po 20 sekundách presuňte zariadenie na druhé líce a začnite si čistiť túto časť tváre. 8 Približne po 20 sekundách presuňte zariadenie na čelo a začnite si čistiť túto časť tváre. Kefkovým nástavcom pohybujte jemne zľava doprava.
Slovensky 1 Zapnite holiaci strojček. 2 Holiacu jednotku opláchnite pod teplou tečúcou vodou. 3 Vypnite holiaci strojček. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. 4 Opláchnite priestor na chĺpky teplou tečúcou vodou. 5 Nosič holiacich hláv opláchnite pod teplou tečúcou vodou. 6 Dôkladne otraste prebytočnú vodu a nechajte nosič holiacich hláv úplne vyschnúť na vzduchu. 7 Zatvorte holiacu jednotku.
Slovensky 41 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na holiacej jednotke a vytiahnite nosič holiacej hlavy z holiacej jednotky. 3 Komôrku na chĺpky a holiacu hlavu opláchnite pod tečúcou vodou. 4 Vyberte holiace hlavy. Podrobné pokyny nájdete v časti „Ako vymením holiace hlavy?“. Poznámka: Nečistite viac ako jednu strihaciu jednotku a holiaci kryt súčasne, pretože tvoria jeden spoločný celok.
Slovensky 1 Uistite sa, že je zariadenie vypnuté a odpojené od sieťovej zásuvky. 2 Posuvný prvok uvoľnenia zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte výklopný zastrihávač. 3 Zapnite zariadenie a opláchnite výklopný zastrihávač teplou vodou. 4 Po vyčistení holiaci strojček vypnite. 5 Opatrne otraste prebytočnú vodu a nechajte výklopný zastrihávač vyschnúť voľne na vzduchu. 6 Zatvorte zastrihávač.
Slovensky 43 2 Odstrihnuté chĺpky spláchnite z povrchu strihacej jednotky vlažnou vodou. 3 Odstrihnuté chĺpky zmyte z hrebeňa. 4 Zložte strihaciu jednotku z nadstavca na tvarovanie brady.. Po vytlačení strihacej jednotky z nadstavca na tvarovanie brady môžete odstrániť všetky chĺpky, ktoré sa vnútri nadstavca nahromadili. Navyše môžete opláchnuť zadnú časť strihacej jednotky. 5 Zmyte odstrihnuté chĺpky z povrchu nadstavca na tvarovanie brady.
Slovensky 2 Vyberte nadstavec z držiaka. 3 Súčasti dôkladne vyčistite teplou vodou a mydlom. 4 Nadstavec vysušte ručníkom. Ako mám používať čistiaci systém Quick Clean Pod? Príprava systému Quick Clean Pod na použitie 1 Otočením vyberte vrchnú časť systému Quick Clean Pod. 2 Otočením vyberte viečko kazety systému Quick Clean Pod. 3 Nadvihnite jazýček na tesnení a za rožok ho vytiahnite, čím vyberiete tesnenie z kazety systému Quick Clean Pod.
Slovensky 45 5 Vložte kazetu Quick Clean Pod do systému Quick Clean Pod. 6 Vložte hornú časť systému Quick Clean Pod späť do základne a otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek, kým sa neozve cvaknutie. Systém Quick Clean Pod nenakláňajte, aby nedošlo k vyliatiu kvapaliny.
Slovensky Za zobrazí na systéme Quick Clean Pod Kazetu čistiaceho systému Quick Clean Pod treba vymeniť. Výmena kazety Quick Clean Pod Keď sa na systéme Quick Clean Pod zobrazí ikona upozorňujúca na výmenu kazety, okamžite vymeňte kazetu Quick Clean Pod. Tiež ju vymieňajte podľa nasledujúcej tabuľky.
Slovensky 47 3 Všetku zvyšnú tekutinu vylejte do odpadu a prázdnu kazetu recyklujte v súlade s miestnymi predpismi o odpade. 4 Vložte novú kazetu Quick Clean Pod do systému Quick Clean Pod. Naskenujte kód QR vľavo alebo navštívte stránku www.philips.com/cleaning-cartridge a objednajte si náhradné kazety Quick Clean Pod. Skladovanie Poznámka: Pred odložením zariadenia a jeho nástavcov pred ich ďalším použitím vám odporúčame, aby ste ich nechali vyschnúť. - Zariadenie odložte do puzdra (ak sa dodáva).
Slovensky 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na holiacej jednotke a vytiahnite nosič holiacej hlavy z holiacej jednotky. 3 Poistné krúžky otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ich. Odložte ich bokom na bezpečnom mieste. 4 Holiace hlavy vyberte z nosiča holiacich hláv. Použité holiace hlavy okamžite vyhoďte, aby sa nepomiešali s novými holiacimi hlavami. 5 Do nosiča vložte nové holiace hlavy.
Slovensky 49 7 Vložte záves držiaka holiacej hlavy do drážky v hornej časti holiacej jednotky a holiacu jednotku zatvorte. Objednávanie príslušenstva Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/partsand-accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete tiež kontaktovať Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (kontaktné údaje nájdete v medzinárodne platnom záručnom liste).
Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Holiaci strojček a smartfón nie sú zatiaľ spárované. Spárujte holiaci strojček a smartfón podľa pokynov v aplikácii. Prvý pokus o spárovanie zlyhal. Zrušte spárovanie holiaceho strojčeka a smartfónu a skúste ich spárovať znova. Smartfón nedokáže Smartfón musí byť vybavený nájsť holiaci funkciou Bluetooth vo verzii 4.2 strojček. alebo vyššej. Skontrolujte, či máte v smartfóne aktivovanú funkciu Bluetooth a či je vypnutý cestovný zámok holiaceho strojčeka.
Slovensky Problém Možná príčina Keď stlačím vypínač, zariadenie nefunguje. Zariadenie je stále Zariadenie odpojte a stlačením zapojené do vypínača ho zapnite. sieťovej zásuvky. Z bezpečnostných dôvodov môžete zariadenie používať len bez kábla. 51 Riešenie Nabíjateľná batéria je vybitá. Nabite batériu. Cestovný zámok je aktivovaný. Približne na 3 sekundy stlačte tlačidlo ponuky, čím deaktivujete cestovný zámok.
Slovensky Môj holiaci strojček nie je čistý po použití systému Philips Quick Clean Pod. Vybrali ste holiaci Nechajte holiaci strojček strojček pred skončením v systéme Philips Quick čistiaceho programu. Clean Pod počas celého čistiaceho programu. Každý čistiaci program trvá približne 1 minútu. Ikona čistenia zhasne, keď sa čistiaci program skončí. Kazetu čistiaceho systému Philips Quick Clean Pod treba vymeniť. Vymeňte kazetu systému Philips Quick Clean Pod.
Slovensky 53 Ďalšie pokyny Ďalšie pokyny a videá o holiacom strojčeku S9000 získate pomocou nasledujúceho kódu QR alebo na adrese www.philips.com/myS9000shaver Recyklácia - - Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej krajine.
Slovensky 1 Ak je to možné, vytiahnite holiacu hlavu alebo strihaciu jednotku zo zariadenia. 2 Ak sú v kryte zariadenia skrutky, odstráňte ich skrutkovačom. 3 Zložte vonkajšie panely plochým skrutkovačom, ktorý vložíte medzi okraje a následne ním otočíte. Vyskrutkujte aj ďalšie skrutky alebo diely a odpojte všetky spojovacie diely. 4 Ak sa vnútri zariadenia nachádza pohonná jednotka, vyberte ju von, prestrihnite vodiče a otvorte jednotku skrutkovačom.
Empty page before back cover
© 2022 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.058.1984.