XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:03 Pagina 1 SA SA SA SA Digital Audio Player NO BOOKMA RK YE S DELETE DIS PLA Y MO DE /EQ 4.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:03 Pagina 2 INDEX Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Pentium is a registered trademark of Intel Corporation. RealJukebox is a registered trademark of RealNetworks Corporation. Audible and AudibleReady are registered trademarks of Audible, Inc. All rights reserved. All trade names referenced are the service mark, trademark or registered trademarks of their respective manufacturers. English ................................................................
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:03 Pagina 3 Fig. 1 12 $ 3 4 NO BOOKMA RK # @ YE S DELETE DIS MO DE P LA Y D L O H /EQ VOLU ME 8 D I/O 3 V DA TA C ! 5 6 7 4.5 0 CARD EJECT 9 2x AAA % 1 2 3 4 Fig.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:03 Pagina 38 CONTROLES Y CONEXIONES Español (Consulte la Fig. 1 en página 3) 1 p – conector de casco telefónico de 3,5 mm. 2 Pantalla – muestra el estado del aparato y los detalles de fichero básicos, por ejemplo: Mb – espacio de memoria; kHz – frecuencia de muestreo de grabación original; kbps – tasa de compresión de fichero. 3 CARD INSERT – inserte la tarjeta SmartMedia aquí. 4 YES 2 – enciende el aparato e inicia y detiene la reproducción.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:03 Pagina 39 INFORMACIÓN GENERAL REQUISITOS DE SISTEMA INFORMÁTICO • Windows 95 ó 98, Internet Explorer 3.01 o superior, Netscape 4.
XP SA 101/01 31-07-2000 10:47 Pagina 40 SUMINISTRO DE CORRIENTE NO BOOKMARK YES DELETE DISP LAY LD HO MOD E/EQ DA TA I/O DC VOLU ME 4.5 V Español MANTENIMIENTO GENERAL • Para evitar daños o funcionamiento incorrecto: – No exponga el aparato, las pilas o las tarjetas SmartMedia a campos magnéticos potentes, humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del Sol. – No deje caer el aparato ni permita que caigan objetos sobre el mismo.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:03 Pagina 41 YE S DIS PLAY D L O H 4. 5V DC MO DE /EQ ADAPTADOR DE CA/CC (no incluido en los modelos SA 100, SA 106) 1 Asegúrese de que la tensión local corresponda a la tensión del adaptador de 4,5 V. La patilla central de 1,3 mm (en el conector 4.5V DC del aparato) debe conectarse al polo positivo + del adaptador suministrado con el conector de 3,5 mm. 2 Conecte el adaptador al conector 4.5V DC y a un enchufe de pared.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 42 CÓMO EVITAR QUE LA TARJETA SE BORRE O SOBRESCRIBA ENCENDIDO Y APAGADO, REPRODUCCIÓN Y PAUSA DE FICHEROS DE AUDIO NO Español BOOKMARK YE S DELETE • Para evitar que su tarjeta se borre o sobrescriba accidentalmente, coloque una pegatina de cromo sobre el círculo mostrado en el anverso de la tarjeta. • Para borrar o sobreescribir en su tarjeta, retire la pegatina de cromo.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 43 Ajuste del volumen y sonido MO D E/E Q Funciones de bloqueo con HOLD La función HOLD impide que las teclas del panel delantero se pulsen accidentalmente. BOOKMARK VOL UME Español YE S DELETE D C DIS PLA Y 4.5 V DA TA I/O 1 Pulse y mantenga apretado VOLUME 4, 3 para aumentar o reducir el volumen. ™ La barra de volumen cambia en la pantalla para mostrar el nivel del volumen.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 44 Pantalla 2 3 • • NO BOOKMARK YE S Español DELETE DIS PLA Y Pulse YES 2 para confirmar el tipo de detalle. Si quiere ver los detalles bajo Option? Vuelva a usar YES 2 , mientras la pantalla muestra Option? Pulse DISPLAY brevemente y repetidamente hasta que vea la opción deseada. D L O H Selección de una pieza musical diferente 44 MO D E/E Q VOL UME V D C DA TA I/O 4.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 45 Diferentes modos de reproducción: REPEAT y SHUFFLE S DELETE DIS PLA Y D L O H MO D E/E Q CÓMO UTILIZAR BOOKMARK PARA ENCONTRAR SUS PASAJES FAVORITOS BOOKMARK permite empezar la reproducción instantáneamente a partir de puntos seleccionados dentro de un fichero/ pieza musical. Puede establecer hasta 10 marcadores.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 46 Nota: Si establece más de diez marcadores, estos sustituirán a su juego original de marcadores. NO BOOKMARK YE S DELETE Español DIS PLA Y 1 2 • 3 4 46 D L O H Cuando borre pistas musicales o la tarjeta entera, utilice DELETE con cuidado a menos que esté completamente seguro de que no quiere ninguna parte del contenido existente de la tarjeta! Durante la reproducción, pulse YES 2 para hacer una pausa en la misma.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 47 DC Español I/ O OKM BO TE LE DE D A T A ME LU VO TOP 4.5V CONEXIÓN DE RUSH A SU ORDENADOR 1 Asegúrese de que su ordenador y el aparato estén apagados. 2 Si hay conectado un cable de impresora al puerto paralelo del ordenador, desconecte el cable de la impresora. 3 Conecte el cable paralelo suministrado al puerto paralelo del ordenador.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 48 REALJUKEBOX Reproduce la gama más amplia de música digital. Escuche la música mientras la graba. Español Accede instantáneamente al sitio web SmartConnect de Philips. Coloque su colección de CDs en su PC. Grabe CDs a alta velocidad (a una velocidad hasta siete veces mayor que la velocidad de reproducción). Cree y guarde Playlists (Listas de reproducción) para cualquier ocasión.
INSTALACIÓN DE REALJUKEBOX EN SU ORDENADOR IMPORTANTE Antes de realizar la instalación, lea todas las instrucciones de RealJukebox. • Para más información, utilice el menú Help. RealJukebox Instale el software RealJukebox para organizar su selección de playlist (lista de reproducción) en su ordenador personal.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 50 Español INFORMACIÓN SOBRE GRABACIÓN Y CODIFICACIÓN • En el menú principal, seleccione Options, y después haga clic a través de Preferences ™ Recording Options. – Para obtener los mejores resultados de grabación posibles, seleccione Use Error Correction y después haga clic en OK. • RUSH reproduce ficheros codificados con los populares formatos MP3, RealAudio, Wave Audio y Secure Files Setting.
3 Para transferir sus ficheros MP3 a RUSH, arrastre su fichero seleccionado desde Music Library y colóquelo en Portable Players/ Storage. 4 Haga clic a través de los elementos siguientes bajo Portable Players/ Storage: Philips RUSH ™ External Flash Card. 5 Haga clic en el botón Begin Transfer, situado en la parte inferior de la pantalla, para copiar sus piezas musicales seleccionadas en la tarjeta SmartMedia de RUSH. ™ La pantalla del monitor muestra el estado de la transferencia.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 52 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar el problema siguiendo sus consejos, consulte a su vendedor o centro de servicio. ADVERTENCIA: ¡No abra el aparato ya que hay el riesgo de choques eléctricos! No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia ya que esto invalidaría la garantía.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 53 La tarjeta SmartMedia no está insertada/ no reproduce – La tarjeta está insertada incorrectamente. • Insértela de acuerdo con la ilustración (Véase la Fig. 1 en la página 3). – Formato incompatible. • Utilice el formato MP3. – Tarjeta dañada. • Cambie la tarjeta. – Tarjeta incompatible procedente de una cámara digital/ otro reproductor. • Utilice solamente tarjetas Blue SmartMedia de Philips.
XP SA 101/01.1 31-07-2000 14:04 Pagina 54 DATOS TÉCNICOS Sistema de amplificador Salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 5mW Relación señal/ ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >60dB Respuesta de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Hz - 16KHz Español Conexiones Interfaz de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . miniconector de 26 patillas Conector de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 mm, 4.