Quick start guide

/
Repeatedly press to select a song | Druk hier herhaaldelijk op om
een nummer te selecteren | Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać utwór
| Tryck era gånger för att välja en låt
2;
Press to start, pause, or resume play | Druk hierop om het afspelen
te starten, onderbreken of hervatten | Naciśnij, aby rozpocząć,
wstrzymać lub wznowić odtwarzanie | Tryck här om du vill starta,
pausa eller återuppta uppspelningen
/
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | Druk hierop op het afspeelscherm om nummers over
te slaan of houd ingedrukt om snel terug of vooruit te gaan. | Na ekranie odtwarzania naciśnij, aby pomijać utwory; naciśnij i przytrzymaj,
aby przewinąć do przodu lub do tyłu. | Tryck här om du vill hoppa över låtar på uppspelningsskärmen; håll ned om du vill snabbspola framåt
eller bakåt.
The rst time you tune to the radio, select [Auto tune] to search for available stations. Up to 30 stations are saved to [Presets]. | De eerste keer dat u afstemt op de radio, selecteert u [Automatisch afstemmen] om naar beschikbare zenders te zoeken. Er kunnen maximaal
30 zenders worden opgeslagen onder [Voorkeuzezenders]. | Podczas pierwszego strojenia stacji radiowych wybierz opcję [Strojenie automatyczne], aby wyszukać dostępne stacje. W obszarze [Stacje] można zapisać do 30 stacji. | När du ställer in radion för första gången väljer
du [Automatiska inställn.] för att söka efter tillgängliga kanaler. Upp till 30 kanaler sparas som [Förinställningar].
/
Press to select a preset station. | Druk hierop om een
voorkeuzezender te selecteren | Naciśnij, aby wybrać
zaprogramowaną stację | Tryck här för att välja en förinställd kanal
2;
Press to start play (if necessary) | Druk hierop om het afspelen te
starten (indien nodig) | Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie (w razie
potrzeby) | Tryck för att börja spela upp (om det behövs)
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to search for stations. | Druk hierop op het afspeelscherm om
voorkeuzezenders te selecteren of houd ingedrukt om naar zenders te zoeken. | Na ekranie odtwarzania naciśnij, aby wybr stacje;
naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać stacje. | På uppspelningsskärmen trycker du för att välja alternativ; håll intryckt för att söka efter kanaler.
Select [Start voice recording] to start recording. | Selecteer
[Spraakopname starten] om de opname te starten | Wybierz
opcję [Rozp. nagryw. not. głos.], aby rozpocząć nagrywanie |rja
spela in genom att välja [Starta röstinspelning]
2;
Press to pause or resume recording | Druk hierop om de opname
te onderbreken of hervatten | Naciśnij, aby wstrzymać lub wznowić
nagrywanie | Tryck här om du vill pausa eller återuppta inspelningen
Press to stop recording | Druk hierop om de opname te beëindigen | Naciśnij, aby zatrzymać nagrywanie | Tryck här om du vill stoppa
inspelningen
After you stop recording, press 2; to save the recording le to
; press to cancel. | Druk nadat u de opname hebt beëindigd op 2; om de opname op te slaan op ; druk op om te annuleren. | Po zatrzymaniu nagrywania naciśnij przycisk 2;, aby zapisać plik z
nagraniem w lokalizacji ; naciśnij przycisk aby anulować. | När du har stoppat inspelningen trycker du på 2; för att spara inspelningslen . Avbryt genom att trycka på .