User Manual
23
www.philips.com/support
Instructions
Istruzioni
EnglishItaliano
EN
Reinsert the milk carafe dispenser, scrolling it up to the
icon. Remove the milk carafe and empty it.
Weekly
Press the release buttons to remove the top of the carafe.
IT
Reinserire l’erogatore della cara a facendolo scorrere no
al simbolo
. Rimuovere la cara a del latte e vuotarla.
Settimanale
Premere i pulsanti di sgancio per rimuovere la parte supe-
riore della cara a.
EN
Press the button to start dispensing.
The machine reminds you to
insert the carafe and remove
the milk carafe dispenser.
The icon is displayed during
the preheating time required
by the machine.
Once the machine stops dis-
pensing water, the rinsing is
nished.
IT
Premere il tasto per avviare l’erogazione.
La macchina ricorda che è
necessario inserire la cara a
ed estrarre l’erogatore della
cara a.
La macchina necessita di un
tempo di preriscaldamento:
in questa fase viene visua-
lizzato il simbolo.
Al termine dell’erogazione,
il risciacquo è completato.
1
1
2
FROTHED MILK
INSERT THE CARAFE
WITH THE SPOUT
OPEN
FROTHED MILK
FROTHED MILK
EN
Remove the lid. Lift the dispenser to remove it from the top of the carafe. The
milk carafe dispenser is made up of ve parts that must be
disassembled. Each part is indicated by a capital letter (A, B,
C, D, E).
Remove the suction tube (A). Remove the tting (B) from
the milk frother by pulling it
outwards.
IT
Rimuovere il coperchio. Sollevare l’erogatore per estrarlo dalla parte superiore della
cara a. L'erogatore della cara a è composto da cinque par-
ti che devono essere smontate. Ogni parte è identi cata da
una lettera maiuscola (A, B, C, D, E).
Rimuovere il tubo di aspira-
zione (A).
Rimuovere il raccordo (B)
dal montalatte tirandolo
verso l'esterno.
A
B