Quick Start Guide

EN
Important
• Readtheseinstructions.
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• Donotplacetheproductnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,
orotherdevices(includingampliers)thatproduceheat.
• Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
• Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheproduct
hasbeendamagedinanyway.
• Donotplaceanysourcesofdangerontheproduct,forexample,lightedcandles.
• Keeptheproductawayfromdirectsunlight,nakedamesorheat.
• DuringchargingthebatteryorlisteningtoanexternaldevicethroughtheUSBcable,
donotexposethisproducttoanyliquid.
• Makesurethattheprotectivelidistightlyclosedbeforeexposingthisproducttoany
liquid.
• Neveropentheprotectivelidunderhumidcircumstanceorwhentheproductiswet.
• Afteruseunderhumidcircumstance,immediatelycleantheproductwithasoftdry
clothandletitdryinawell-ventilatedplaceawayfromdirectsunlight.
Warning
Neverremovethecasingofthisapparatus.
Neverlubricateanypartofthisapparatus.
Neverplacethisapparatusonotherelectricalequipment.
Caution
Removalofthebuilt-inbatteryinvalidatesthewarrantyandmay
destroytheproduct.
Alwaysbringyourproducttoaprofessionaltoremovethebuilt-inbattery.
Note
Rechargeablebatterieshavealimitednumberofchargecycles.Batterylifeandnumberofchargecyclesvaryby
useandsettings.
Note
Thetypeplateislocatedonthebottomoftheproduct.
ZH-CN
注意事项
• 阅读这些说明。
• 注意所有警告。
• 遵循所有说明。
• 不要在任何热源附近放置产品,如散热器、蓄热器、炉具或其它发热设备(包
括功放器)。
• 仅使用制造商指定的附件/配件。
• 所有维修均应由合格的维修人员来执行。 如果产品有任何形式的损坏,则需
要维修。
• 不要将任何危险源放在本产品上,例如,点燃的蜡烛。
• 应让本产品远离阳光直射、明火或高温。
• 为电池充电或通过 USB 线缆收听外部设备时,请勿将产品暴露于任何液体
下。
• 将产品暴露于任何液体前,请确保已旋紧保护盖。
• 切勿在潮湿环境下或当本产品是湿的时打开保护盖。
• 在潮湿环境下使用后,请立即用柔软干布清洁本产品,并让其在通风良好的地
方干燥,请避开阳光直射。
警告
切勿拆下本产品的外壳。
切勿润滑本装置的任何部件。
切勿将本装置放在其它电器设备上面。
注意
拆卸内置电池将使保修失效,并可能毁坏本产品。
务必让专业人员拆卸产品中的内置电池。
充电电池的充电次数有限。 电池使用寿命和充电次数会因使用情况和设置而有所不同。
型号铭牌位于产品底部。
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
5V
A
OFFON ON
OFFON
OFFON
EN
Short User Manual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ZH-CN 简明用户手册
SB2000
Alwaystheretohelpyou
Question?
Contact
Philips
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered tradmarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
SB2000_93_SUM_V1.0
EN
EN
EN
EN
ZH-CN
ZH-CN
ZH-CN
ZH-CN
Beforeusingyourproduct,readallaccompanyingsafetyinformation.
Note:Makesurethatnodeviceisstreamingaudiotothespeaker
viaBluetooth.
Press topoweriton/offmanually.
Use the auto sensor
1 SwitchtheslidertoONtoenabletheautosensor.
2 Putthespeakerupsidedown.
» After30seconds,itpowersoffautomatically.
• Topoweritonagain,press .
• Todisabletheautosensor,switchtheslidertoOFF.
Note: IftheUSBcableisconnectedtothemicroUSBsocket,this
productdoesnotautomaticallypoweroff.Tosavebattery
power,disconnecttheUSBcableormanuallypoweroffthe
productafteruse.
InBluetoothmode,ifthereisnoBluetoothconnectionorno
audioisstreamedtothisproductfor15minutes,thisproduct
automaticallypowersoff.
Note: Beforeuse,fullychargethebuilt-inbattery.
Battery indicator
TheLEDindicatorbesidethe buttonindicatesthebatterystatus.
Indicator Battery
Solidred Undercharging
Off Fullycharged
使用产品之前,请先阅读所有随附的安全信息。
注意:确保没有设备通过蓝牙传输音频至扬声器。
按下 以手动开启/关闭电源。
使用自动感应器
1 将滑块切换至 ON 以启用自动感应器。
2 将扬声器翻转过来。
» 30 秒钟后,将自动关闭。
• 要重新将其开启,请按
• 要禁用自动感应器,请将滑块切换到 OFF
注意 如果 USB 线缆已连接至 USB 插孔,则该产品不会自
动关闭。 为了节省电池电量,请断开 USB 线缆或使
用后手动关闭产品。
在蓝牙模式下,如果没有蓝牙连接或无音频传输至本
产品达 15 分钟,本产品将自动关闭。
注意 使用之前,为内置电池充满电。
电量指示
按钮旁边的 LED 指示灯表示电池状态。
指示灯 电池
呈红色持续亮起 正在充电
充满电
SB2000_93_SUM_V1.0.indd 1 2014-1-16 14:48:46

Summary of content (2 pages)