User manual

Encendido y conexiónΕνεργοποίηση και σύνδεσηTænd og tilslut
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SB7100_SB7300_12.1_05_V2.0_A WK1211.2
SB7100
SB7300
SB7100
SB7300
SHOQBOX
Through Bluetooth, connect the SHOQBOX speaker
with your Bluetooth device, such as an iPAD, iPhone,
iPod touch, Android phone, or laptop.
You can place the speaker horizontally or vertically.
Tilslut SHOQBOX-højttaleren via Bluetoothmed din
Bluetooth-enhed, f.eks. en iPad, iPhone, iPod touch,
Android-telefon eller bærbar computer.
Du kan placere højttaleren vandret eller lodret.
Μέσω Bluetooth, συνδέστε το ηχείο SHOQBOXμε
μια συσκευή Bluetooth, όπως το iPad, το iPhone, το
iPod touch, το τηλέφωνο Android ή τον φορητό
σας υπολογιστή.
Μπορείτε να τοποθετήσετε το ηχείο σε οριζόντια
ή σε κάθετη θέση.
A través de Bluetooth, conecte el altavoz
SHOQBOXal dispositivo Bluetooth, como un iPad,
iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil.
Puede colocar el altavoz horizontal o verticalmente.
After successful connection, you hear
"SHOQBOX is paired"
Når forbindelsen er oprettet, hører du
"SHOQBOX is paired" (SHOQBOX er
parret).
Μετά την επιτυχή δημιουργία της σύνδεσης,
ακούγεται το μήνυμα "SHOQBOX is paired"
("Το SHOQBOX έχει συζευχθεί").
Cuando la conexión se realice correctamente,
oirá "SHOQBOX is paired" (el SHOQBOX se
ha emparejado).
On the Bluetooth device, switch on Bluetooth and search for SHOQBOX. For the first-time
connection, select SHOQBOX to start connection. If necessary, enter the passcode 0000 or 1234.
På Bluetooth-enheden skal du tænde for Bluetooth og søge efter SHOQBOX. Ved første tilslutning
skal du vælge SHOQBOX for at oprette forbindelse. Indtast om nødvendigt adgangskoden 0000
eller 1234.
Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αναζητήστε το SHOQBOX.
Για να συνδέσετε για πρώτη φορά τη συσκευή με το ηχείο, επιλέξτε το SHOQBOX για να
ξεκινήσει η διαδικασία σύνδεσης. Αν χρειαστεί, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης 0000 ή 1234.
En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque el SHOQBOX. Para realizar la
conexión por primera vez, seleccione el SHOQBOX para iniciar la conexión. Si es necesario,
introduzca la contraseña 0000 o 1234.
Press to release the button.
(SB 7300)
(/12)
(/05)
Tryk for at udløse knappen.
Πατήστε για απελευθέρωση του
κουμπιού.
Púlselo para liberar el botón.
Switch on & Connect
DA Brugervejledning
EL Εγχειρίδιο χρήσης
EN User manual
ES Manual del usuario
Sensor inteligente
Έξυπνος αισθητήρας
Intelligent sensor
Smart Sensor
LED
After successful connection, start music play on the Bluetooth device. You can listen to music
from SHOQBOX.
The music streaming can be interrupted by obstables between the device and SHOQBOX,
such as wall, or devices nearby that operate in the same frequency.
Når forbindelsen er oprettet, kan du spille musik på Bluetooth-enheden. Du kan høre musik
fra SHOQBOX. Musikstreaming kan forstyrres af forhindringer mellem enheden og
SHOQBOX, som f.eks. en væg eller enheder i nærheden, der kører på den samme frekvens.
Μετά την επιτυχή δημιουργία της σύνδεσης, ξεκινήστε την αναπαραγωγή μουσικής στη
συσκευή Bluetooth. Μπορείτε να ακούτε μουσική από το SHOQBOX. Η μετάδοση της
μουσικής μπορεί να διακοπεί από εμπόδια μεταξύ της συσκευής και του SHOQBOX,
όπως τοίχοι ή συσκευές που λειτουργούν στην ίδια συχνότητα σε κοντινή απόσταση.
Cuando la conexión se realice correctamente, comience a reproducir música en el dispositivo
Bluetooth. Puede escuchar la música en el SHOQBOX. La transmisión de música se puede
interrumpir debido a los obstáculos entre el dispositivo y el SHOQBOX, como paredes o
dispositivos cercanos que funcionen en la misma frecuencia.
Play
Afspil
Αναπαραγωγή
Reproducción
Put your hand close to the Smart Sensor. Swipe forwards or
backwards to skip songs.
Press MODE twice to switch on the Smart Sensor.
Tryk to gange på MODE for at aktivere den
intelligente sensor.
Πατήστε δύο φορές το κουμπί Λειτουργίας για
να ενεργοποιήσετε τον έξυπνο αισθητήρα.
Pulse MODE dos veces para activar el sensor
inteligente.
Πλησιάστε το χέρι σας στον έξυπνο αισθητήρα.
Μετακινήστε το χέρι σας προς τα εμπρός ή προς τα πίσω
για παράλειψη τραγουδιών.
Acerque la mano al sensor inteligente.
Deslice hacia delante o atrás para saltar canciones.
Hold din hånd tæt på den intelligente sensor. Stryg frem eller
tilbage med fingeren for at springe mellem sange.
Put your hand close to the Smart Sensor. Swipe
downwards to pause; to resume, swipe
downwards again.
Hold din hånd tæt på den intelligente sensor. Stryg
nedad med fingeren for at sætte på pause; og stryg
nedad igen for at genoptage afspilning.
Πλησιάστε το χέρι σας στον έξυπνο αισθητήρα.
Μετακινήστε το χέρι σας προς τα κάτω για
παύση της αναπαραγωγής. Για συνέχιση,
μετακινήστε ξανά το χέρι σας προς τα κάτω.
Acerque la mano al sensor inteligente. Deslice
hacia abajo para realizar una pausa; para reanudar,
deslice hacia abajo de nuevo.
LINE-IN

Summary of content (2 pages)