IFU_ALL_ESF.
RF Extender EN User Guide ES Gu’a del usuario FR Mode dÕemploi
RF Extender EN User Guide User Guide RF Extender User Guide 1 © 2005 Royal Philips Electronics NV Remark: All rights are reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without prior consent of the copyright owner. Royal Philips Electronics is not liable for omissions or for technical or editorial errors in this manual or for damages directly or indirectly resulting from the use of the RFX6500 / SBC LI910 RF Extender.
Contents User Guide 2 Contents 2 How to Use the RF Extender Introduction 3 3 How to Install the RF Extender How to Connect the RF Extender How to Position the Blaster Unit How to Install the Dual IR Emitters How to Position the Receiver Unit 5 5 6 7 9 How to Do More How to Set the Extender IDs How to Avoid Interference from Other Prontos How to Use a Longer Connection Cable How to Fine-Tune the Installation Using the Dip Switches How to Turn Off the IR Blaster How to Set the Dual IR Emitter Power Le
How to Use the RF Extender Infrared (IR) remote controls do not work properly when obstacles between the remote control and the audio/video devices disturb the operating signal. This problem can be solved using radio frequency (RF) as a carrier for IR commands. The Pronto Remote Control, in combination with the RF Extender, can operate audio/video devices from virtually any location. The RF Extender consists of two units: a Receiver unit, and a Blaster unit.
How to Use the RF Extender Situation B: The RF Extender controls devices placed in an adjacent room. Situation A: Your devices can be remotely controlled when they are not in the line of sight of the remote control. Situation C: The RF Extender is placed inside a closet, a rack or another piece of furniture together with your devices. The arrangements in the situation shown above can also be combined. You can control all RF Extenders individually with one or more Pronto Remote Controls.
Make sure you have the following components: RF Extender Receiver unit, RF Extender Blaster unit, power adapter, connection cable, Dual IR emitters and screws. The installation of the RF Extender consists of 4 main steps: ■ Connecting the RF Extender; ■ Positioning the Blaster unit; ■ Installing the Dual IR emitters; ■ Positioning the Receiver unit. How to Connect the RF Extender 1 Plug the power cable into the Blaster unit. 2 Plug the power adapter into the mains wall socket.
How to Install the RF Extender How to Position the Blaster Unit For optimal results, the Blaster unit should be positioned horizontally, either facing up, or facing down. Make sure to place the Blaster unit in a central position aimed directly at the audio/video devices. The IR blaster (the dark plastic window on top of the Blaster unit) in particular should be aimed at the devices, since the IR signals sent out by the IR blaster must reach the IR receivers of the devices.
How to Install the RF Extender EN Once you have found the best position, you can optionally mount the Blaster unit onto a piece of furniture using the mounting plate and screws, which are included. 1 Screw the mounting plate to a rack, closet or another piece of furniture. Provide sufficient space to connect the power adapter and to slide the Blaster unit back on. Note Depending on the surface, it may be possible to attach the mounting plate to the furniture using a piece of 2-sided tape or velcro.
How to Install the RF Extender 2 Attach the Dual IR emitters to a neighboring surface facing the IR receiver (for aesthetic purposes or when it is difficult to locate the IR receiver). – OR – Attach the Dual IR emitters directly to the IR receivers of the audio/video devices. Make sure the Dual IR emitters are connected properly and that they are placed within range of the IR receivers.
How to Install the RF Extender For optimal performance, the Receiver unit should be placed in a location where there is little or no RF interference. In most cases, however, you will notice no RF interference. There may be RF interference when other appliances (such as WiFi base stations, audio/video devices, microwave ovens, or wireless telephones) are operated nearby. The LED on the Receiver unit indicates the amount of RF interference.
How to Install the RF Extender 3 Check the LED on the Receiver unit for RF interference. If the LED does not blink, or blinks only sporadically, position the Receiver unit there, and continue with step 7. If the LED still blinks, continue with the next step. Note When the LED blinks only sporadically, with low light intensity, there are no problems with RF interference. 4 Try out other positions moving the Receiver unit around, and check the LED for RF interference.
How to Install the RF Extender EN 8 If necessary, aim the antenna in the direction where the Pronto Remote Control will be used, to improve the performance in that direction. Once you have found the best position you can optionally mount the Receiver unit onto a piece of furniture using 2 screws. Tip User Guide 11 Depending on the surface, it may be possible to attach the Receiver unit to the furniture using a piece of 2-sided tape or velcro.
How to Do More How to Set the Extender IDs The RF Extender can be used in several situations as illustrated in the picture on p. 4: out of sight, in an adjacent room, or inside a closet. Since the RF Extender ‘communicates’ with the Pronto Remote Control, you must set the same Extender ID (identity) on both appliances. The settings depend on whether you have a single RF Extender or multiple RF Extenders.
How to Do More 2 On the Pronto Remote Control, choose the same Extender ID for each device controlled by the RF Extender. Refer to the Pronto User Guide for more information. Note The LED of the Receiver unit will always blink when RF signals are being received, even when the extender ID of the Pronto Remote Control and the Extender ID of the blaster do not match. The LED of the Blaster unit will blink only when the configuration of the Pronto Remote Control matches the Extender ID on the Blaster unit.
How to Do More How to Fine-Tune the Installation Using the Dip Switches At the bottom of the Blaster unit, you find 5 dip switches (numbered 1-5). When you use Dual IR emitters to send the IR signals to the audio/video devices, configure the dip switches to: ■ Turn the IR blaster on or off (independently from the Dual IR emitters); ■ Configure the power levels of the Dual IR emitters, e.g.: ■ When you configure the Dual IR emitters in wired IR solutions using a connecting block.
How to Do More You can set the power level as indicated below: Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 0 (Off) 0 (Off) 1 (On) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 0 (Off) 1 (On) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) 0 (Off) 1 (On) Remark The Dual IR emitters still send out IR signals when the power level is set to zero. The emission is never completely turned off. User Guide 15 EN Power level (Operating distance) 0 (0.7 m) 1 (1.5 m) 2 (2.0 m) 3 (2.
Troubleshooting The red LED on the Receiver unit blinks when the Pronto Remote Control is not being used ■ This indicates RF interference. See p. 9. The red LED on the Blaster unit blinks when the Pronto Remote Control is not being used ■ This indicates that another Pronto Remote Control is being used in the proximity of the Receiver unit. See p. 13. There is no red LED on my Blaster unit ■ Make sure the power adapter is connected properly. See p. 5.
Specifications The specifications and design of this product are subject to change without notice.
Extensor de RF ES Guía del usuario Guía del usuario Extensor de RF © Copyright 2005 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (Bélgica). Observaciones: Guía del usuario 1 Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin consentimiento previo del propietario del copyright.
Índice de contenido Guía del usuario 2 Índice de contenido 2 Cómo usar el extensor de RF Introducción 3 3 Cómo instalar el extensor de RF Cómo conectar el extensor de RF Cómo colocar la unidad Transmisora Cómo instalar los emisores de IR duales Cómo colocar la unidad Receptora 5 5 6 7 9 Otras operaciones Cómo establecer las identidades del extensor Cómo evitar interferencias de otros mandos a distancia Pronto Cómo usar un cable de conexión más largo Cómo poner a punto la instalación utilizando los c
Cómo usar el extensor de RF Introducción ES Los mandos a distancia por infrarrojos (IR) no funcionan correctamente si existen obstáculos entre ellos y los dispositivos de audio/vídeo que alteran la señal operativa. Este problema puede resolverse fácilmente utilizando las radiofrecuencias (RF) para la transmisión de comandos de IR. El mando a distancia Pronto, combinado con el extensor de RF, puede controlar el funcionamiento de dispositivos de audio/vídeo prácticamente desde cualquier lugar.
Cómo usar el extensor de RF Situación B: El extensor de RF controla los dispositivos situados en una habitación contigua. Situación A: Los dispositivos se pueden controlar remotamente cuando no están en el campo visual del mando a distancia. Situación C: El extensor de RF se coloca en el interior de un armario u otro tipo de mueble junto con los dispositivos. Las disposiciones de la situación representada anteriormente también pueden combinarse.
Cómo instalar el extensor de RF Asegúrese de que dispone de los componentes siguientes: unidad Receptora del extensor de RF, unidad Transmisora del extensor de RF, adaptador de potencia, cable de conexión, emisores de IR duales y tornillos. La instalación del extensor de RF consiste en 4 pasos principales: ■ Conexión del extensor de RF. ■ Colocación de la unidad Transmisora. ■ Instalación de los emisores de IR duales. ■ Colocación de la unidad Receptora.
Cómo instalar el extensor de RF Cómo colocar la unidad Transmisora Para obtener resultados óptimos, la unidad Transmisora debe colocarse horizontalmente, ya sea boca arriba o boca abajo. Asegúrese de colocar la unidad Transmisora en una posición central, dirigida directamente a los dispositivos de audio/vídeo.
Cómo instalar el extensor de RF ES Una vez hallada la posición óptima, puede fijar la unidad Transmisora a un mueble utilizando la placa de fijación y los tornillos que se incluyen. 1 Fije la placa a una estantería, un armario u otro tipo de mueble con los tornillos. Deje espacio suficiente para conectar el adaptador de corriente y colocar la unidad Transmisora en ella. Nota Según la superficie, se puede fijar la placa al mueble mediante una cinta adhesiva de doble cara o con velcro.
Cómo instalar el extensor de RF 2 Fije los emisores de IR duales a una superficie cercana encarados hacia el receptor de IR (con fines estéticos o cuando sea difícil localizar el receptor de IR). -o bienConecte directamente los emisores de IR duales a los receptores de IR de los dispositivos de audio/vídeo. Asegúrese de que los emisores de IR duales estén correctamente conectados y de que se hallen dentro del radio de alcance de los receptores de IR.
Cómo instalar el extensor de RF Para un rendimiento óptimo, la unidad Receptora deberá situarse en un lugar en el que no haya prácticamente ningún tipo de interferencias de RF. No obstante, en la mayoría de los casos no notará interferencias de RF. Pueden producirse interferencias de RF cuando haya cerca otros aparatos en funcionamiento (como estaciones WiFi, dispositivos de audio/vídeo, hornos microondas o teléfonos inalámbricos). El LED de la unidad Receptora indica la cantidad de interferencias de RF.
Cómo instalar el extensor de RF 3 Fíjese en el LED de la unidad Receptora por si se producen interferencias de RF. Si el LED no parpadea o lo hace sólo esporádicamente, coloque la unidad Receptora en ese lugar y siga con el paso 7. Si el LED sigue parpadeando, siga con el paso siguiente. Nota Cuando el LED parpadea sólo esporádicamente y con poca intensidad, no existen problemas de interferencias de RF.
Cómo instalar el extensor de RF 8 Si fuera necesario, dirija la antena hacia el lugar donde se utilizará el mando a distancia Pronto para optimizar su funcionamiento en dicha dirección. ES Una vez localizada la mejor posición, si lo desea, puede fijar la unidad Receptora a un mueble utilizando 2 tornillos. Guía del usuario 11 Consejos prácticos Según la superficie, se puede fijar la unidad Receptora al mueble mediante una cinta adhesiva de doble cara o con velcro.
Otras operaciones Cómo establecer las identidades del extensor El extensor de RF puede utilizarse en diversas situaciones, tal como se indica en la imagen de la pág. 4: fuera del campo de visión, en una habitación contigua o en el interior de un armario. Puesto que el extensor de RF se ‘comunica’ con el mando a distancia Pronto, es necesario establecer la misma identidad de extensor (ID de extensor) en ambos aparatos. La configuración dependerá de si se dispone de un único extensor de RF o de varios.
Otras operaciones 2 En el mando a distancia Pronto, seleccione la misma ID de extensor para cada dispositivo controlado por el extensor de RF. Para más información, consulte el manual del usuario del mando a distancia Pronto. 3 Pruebe a utilizar el mando a distancia Pronto para controlar sus dispositivos. El LED rojo de la unidad Transmisora parpadeará cuando el extensor de RF reciba un comando correcto.
Otras operaciones Cómo poner a punto la instalación utilizando los conmutadores DIP En la base de la unidad Transmisora hay 5 conmutadores DIP (numerados del 1 al 5). Si utiliza los emisores de IR duales para enviar señales de IR a dispositivos de audio/vídeo, configure los conmutadores DIP de la siguiente manera: ■ Encienda el transmisor de IR o apáguelo (independientemente de los emisores de IR duales).
Otras operaciones Cómo ajustar los niveles de potencia de los emisores de IR duales Puede utilizar los conmutadores DIP del 1 al 4 para establecer el nivel de potencia de los emisores de IR duales. Para ajustar el nivel de potencia: ■ Para los emisores de IR duales 1 y 2, utilice los conmutadores 1 y 2. ■ Para los emisores de IR duales 3 y 4, utilice los conmutadores 3 y 4. Nivel de potencia (distancia operativa) Conmutador 1 Conmutador 2 Conmutador 3 Conmutador 4 0 (0.
Resolución de problemas El LED rojo de la unidad Receptora parpadea cuando no se está utilizando el mando a distancia Pronto ■ Indica que hay interferencias de RF. Consulte la pág. 9. El LED rojo de la unidad Transmisora parpadea cuando no se está utilizando el mando a distancia Pronto ■ Indica que se está utilizando otro mando a distancia Pronto en las proximidades de la unidad Receptora. Consulte la pág. 13.
Especificaciones Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Prolongateur de signal RF FR Mode d’emploi Mode d’emploi Prolongateur de signal RF © Copyright 2004 Royal Philips Electronics, Interleuvenlaan 72 - 74, 3000 Leuven (Belgique). Remarque : Mode d’emploi 1 Tous les droits sont réservés. Toute reproduction partielle ou totale est interdite sans l’autorisation préalable du titulaire du droit d’auteur.
Table des matières Mode d’emploi 2 Table des matières 2 Comment utiliser le Prolongateur de signal RF ? Introduction 3 3 Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Comment brancher le Prolongateur RF ? Comment positionner le blaster ? Comment installer les émetteurs IR doubles ? Comment positionner le récepteur ? 5 5 6 7 9 Que faire de plus? Comment définir les ID d’extension ? Comment éviter les interférences avec d'autres télécommandes Pronto ? Comment utiliser un câble plus long ? Comment r
Comment utiliser le Prolongateur de signal RF ? Introduction Signaux RF Pronto Signaux IR Récepteur Blaster Lorsque le Blaster n’atteint pas tous les dispositifs ou s’il n’est pas assez puissant, vous pouvez utiliser les émetteurs IR doubles fournis. Vous pouvez les régler de deux façons : ■ Les émetteurs infrarouges doubles en association avec le Blaster. Cette configuration s’applique lorsque l’espace est limité autour des récepteurs IR des dispositifs, par exemple dans un petit placard.
Comment utiliser le Prolongateur de signal RF ? Situation B : Le Prolongateur RF commande les dispositifs placés dans une pièce voisine. Situation A : Vos dispositifs peuvent être commandés à distance lorsqu’ils ne sont pas dans la ligne de visée de la télécommande. Situation C : Le Prolongateur RF est placée dans un placard, un bâti ou un autre meuble avec vos dispositifs. Les dispositions proposées pour le cas ci-dessus peuvent également être combinées.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Vérifiez que vous êtes bien en possession des composants suivants : Récepteur du Prolongateur RF, Blaster du Prolongateur RF, adaptateur d’alimentation, câble de connexion, émetteurs IR doubles et vis. L’installation du Prolongateur RF se décompose en 4 étapes principales : ■ Branchement du Prolongateur RF ; ■ Positionnement du Blaster ; ■ Installation des émetteurs IR doubles ; ■ Positionnement du Récepteur.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Comment positionner le blaster ? Pour obtenir les meilleurs résultats possible, le Blaster doit être installé à l’horizontale, face orientée vers le haut ou vers le bas. Veillez à placer le Blaster de façon centrée et orientée vers les dispositifs audio/vidéo.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 1 Vissez la plaque sur un bâti, un placard ou un autre meuble. Laissez suffisamment d’espace pour brancher l’adaptateur d’alimentation et faire glisser le Blaster. Remarque En fonction de la surface, il peut être possible de fixer la plaque de montage au meuble par l’intermédiaire d’un ruban adhésif à double face ou d’une bande velcro. 2 Faites glisser le Blaster sur la plaque.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 2 Fixez les émetteurs IR doubles sur une surface proche orientée vers le récepteur IR (à des fins esthétiques ou lorsque le récepteur IR est difficile à localiser). –ou– Fixez les émetteurs IR doubles directement sur les récepteurs IR des dispositifs audio/vidéo. Vérifiez que les émetteurs sont correctement branchés et qu’ils sont placés à la portée des récepteurs IR.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? Comment positionner le récepteur ? Remarque N’utilisez pas la télécommande Pronto lorsque vous positionnez le Récepteur car les interférences RF et le fonctionnement de la télécommande Pronto feront clignoter le voyant correspondant. Pour trouver la position la moins exposée aux interférences RF, suivez la procédure ci-après : 1 Essayez de créer le pire scénario possible en allumant tous les appareils susceptibles de provoquer des interférences RF.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 3 Observez le voyant du Récepteur pour vérifier l’absence d’interférences RF. Si le voyant ne clignote pas ou s’il clignote de façon irrégulière, placez le Récepteur à cet endroit et passez à l’étape 7. Si le voyant continue de clignoter, passez à l’étape suivante. Remarque Lorsque le voyant clignote de façon irrégulière et si la lumière émise est de faible intensité, les interférences RF sont faibles.
Comment installer le Prolongateur de signal RF ? 8 Orientez si nécessaire l’antenne dans le sens d’utilisation de la télécommande Pronto, et ce afin d’améliorer les performances dans cette direction. FR Dès que vous avez trouvé la meilleure position, vous pouvez éventuellement installer le Récepteur sur un meuble en utilisant 2 vis. Mode d’emploi 11 Astuce En fonction de la surface, il peut être possible de fixer le Récepteur sur le meuble en utilisant un ruban adhésif double face ou une bande velcro.
Que faire de plus ? Comment définir les ID d’extension ? Le Prolongateur RF peut être utilisée dans différentes situations comme indiqué sur le dessin p. 4: hors du champ de vision, dans une pièce voisine ou dans un placard. Comme le Prolongateur RF ‘communique’ avec la télécommande Pronto, vous devez définir le même ID (identification) de Prolongateur sur les deux appareils. Les paramètres sont différents si vous disposez d’un seul Prolongateur RF ou si vous en avez plusieurs.
Que faire de plus ? 2 Sur la télécommande Pronto, choisissez le même ID de Prolongateur pour chaque dispositif commandé par le Prolongateur RF. Consultez le mode d’emploi du Pronto pour savoir plus à ce sujet. 3 Essayez de faire fonctionner les dispositifs avec la télécommande Pronto. Le voyant rouge du Blaster clignote lorsque le Prolongateur RF reçoit une commande correcte.
Que faire de plus ? Comment régler minutieusement l’installation avec des commutateurs DIP ? Au-dessous du Blaster, vous trouverez 2 commutateurs DIP (numérotés de 1 à 5).
Que faire de plus ? Comment régler le niveau de puissance des émetteurs IR doubles ? Vous pouvez utiliser les commutateurs DIP 1 à 4 pour régler le niveau d’alimentation des émetteurs IR doubles. Pour régler le niveau de puissance : ■ Pour les émetteurs IR doubles 1 et 2, utilisez les commutateurs 1 et 2. ■ Pour les émetteurs IR doubles 3 et 4, utilisez les commutateurs 3 et 4. Vous pouvez choisir 4 niveaux de puissance (0, 1, 2 et 3).
Dépannage Le voyant rouge du Récepteur clignote alors que la télécommande Pronto n’est pas utilisée ■ Ceci indique la présence d’interférences RF. Reportez-vous à la p. 9. Le voyant rouge du Blaster clignote alors que la télécommande Pronto n’est pas utilisée ■ Ceci indique qu’une autre télécommande Pronto est utilisée à proximité du Récepteur. Reportez-vous à la p. 13. Aucun voyant rouge ne s’allume sur le Blaster ■ Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation est correctement branché.
Spécifications Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
RFX6500-SBCLI910 FCC Compliancy This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device should not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rule and ICES 003 in Canada.
RFX6500-SBCLI910 Note: for Europe only Disposal of Your Old Product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
Notes - Notas - Notes
Notes - Notas - Notes
Notes - Notas - Notes Concept and realisation of the Guide: The Human Interface Group De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) http://www.higroup.com 3104 205 3384.
IFU_ALL_ESF.