4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.
1 2 3 4 5 8 9 7 6 10
English 4 Czech 26 Polski 50 Romna 76 Slovenščina 101 繁體中文 124
4 English Welcome Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin. Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close collaboration with skin experts we adapted this light-based technology, originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in the safety of your home.
English 5 Who should not use Lumea? Contraindica tions - Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns. - Never use the device if you are pregnant or breast feeding as the device was not tested on pregnant or breast feeding women.
6 English - If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. - If you have had surgery in the areas to be treated in the last three weeks. - If you have epilepsy with flashlight sensitivity. - If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease. - If you have any bleeding disorder.
English 7 - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment. - If you take immunosuppressive medications. - Never use the device on the following areas: - Around the eyes and near the eyebrows. - On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use it on the scrotum and face.
8 English Important Danger - Keep the device and the adapter dry. - If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock. - Never insert any objects into the device. Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
English 9 - Do not use the device if the UV filter of the light exit window is broken. Caution - This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap. - For hygienic reasons, the device should only be used by one person. - Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at higher settings than those recommended can increase the risk of skin reactions and side effects. - Only use the device for its intended purpose as shown in the user manual.
10 English How IPL works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented, leaving your skin continuously silky-smooth. The cycle of hair growth consists of different phases.
English 11 What to expect Immediately after the 1st treatment After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments. After 2-3 treatments After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
12 English - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore. - In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks. - After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea.
English 13 If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin. 1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea. 2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
14 English 6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use. Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session.
English 15 Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark, to prevent you from developing skin reactions. The integrated skin tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient. 3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. 4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light intensity setting.
16 English Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons. Handling the device 1 Before use, clean the light exit window. 2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone. 90º 4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety system is in contact with your skin.
English 17 Note: If the 'ready to flash' light lights up orange continuously the device is not completely in contact with your skin. TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining hair during the treatment, as this can cause the device to block 6 Press the flash button to release a flash. The devices makes a soft popping sound. You should feel a warm sensation because of the flash.
18 English Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms. Simply press and release the flash button to release a single flash. - The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skin to release several flashes in a row.
English Treatment time per area 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 is 40% faster than SC1984, SC1983 and offers you shorter treatment times.
20 English After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a nonscented moisturizer on the treated area 24 hours after the treatment.
English 21 Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
22 English Operating conditions Temperature:+10 ºC to 35 °C Relative humidity: 30% to 75% Spectrum >475nm Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The device/adapter becomes warm during use This is normal.
English Problem Possible cause 23 Solution The 'ready to The overheat flash' light protection has doesn't light up been activated. when I place the attachment on my skin, but the cooling fan works. When the overheat protection has been activated, the fan still works. Do not switch off the device, but let it cool down for approx. 15 minutes before you continue to use it. The 'ready to The device needs flash' light blinks to be reset.
24 English Problem Possible cause Solution The skin feels more sensitive than usual during treatment/I experience an unacceptable pain sensation when I use the device. The light intensity setting you use is too high. Check if you have selected the right light intensity setting. If necessary, select a lower setting. The skin reaction after treatment lasts longer than usual. You did not remove Pretreat your skin before the hairs on the you use Lumea. areas to be treated.
English 25 Problem Possible cause Solution The results of the treatment are not satisfactory. You have used a Select a higher setting next light intensity time. setting which is too low for you. You did not flash You have to release the an area adjacent to flashes close to each other. an area you treated before. The device is not effective on your body hair color. If you have light blond, grey, or red hair, the treatment is not effective. You do not use the device as often as recommended.
26 Czech Vítejte Vítejte ve světě krásy Lumea! Od hedvábně hebké pleti vás dělí jen několik týdnů. Philips Lumea používá technologii IPL (Intense Pulsed Light neboli intenzivní pulzní světlo), která představuje jednu z nejúčinnějších metod, jak se zbavit nežádoucího ochlupení. Tuto světelnou technologii, původně používanou v salonech krásy, jsme v úzké spolupráci s odbornými dermatology přizpůsobili k snadnému a účinnému použití v bezpečí vašeho domova.
Czech 27 10 Malá zástrčka Kdo by neměl zařízení Lumea používat? Kon traindikace - Zařízení nikdy nepoužívejte, máte-li typ pokožky V a VI (málokdy nebo vůbec nikdy se nespálíte na slunci a vaše pokožka získává velmi tmavé opálení). V takovém případě vám hrozí velké riziko reakcí pokožky, jako je například nadměrná nebo nedostatečná pigmentace, značné zčervenání nebo popáleniny.
28 Czech - Máte-li v anamnéze žilní poruchu, například křečové žíly nebo rozšířené žilky v oblastech, které chcete ošetřit. - Pokud máte pokožku citlivou na světlo, které snadno způsobuje vyrážku nebo alergickou reakci. - Máte-li záněty, ekzémy, popáleniny, zanícené váčky chloupků, otevřené rány, abraze, virus herpes simplex, poranění nebo léze a hematomy v oblastech, které chcete ošetřit. - Pokud jste podstoupili chirurgický zákrok v oblastech, které chcete ošetřit, během posledních tří týdnů.
Czech 29 - Pokud jste během posledních šesti měsíců užívali jakoukoli formu isotretinoinu Accutane nebo Roaccutane. Tato léčba ztenčuje pokožku, takže pak může být náchylnější k trhlinám, poraněním a podráždění. - Pokud užíváte analgetika, která snižují citlivost pokožky na teplo.
30 Czech - U mateřských znamínek, pih, rozšířených žilek, tmavších pigmentovaných oblastí, jizev, nepravidelností pokožky bez konzultace s lékařem. Použití na tyto oblasti může vést k popálení a ke změnám barvy pokožky, což by mohlo případně způsobit obtížnější identifikaci kožních chorob. - Na bradavice, tetování nebo permanentní make-up. Použití na tyto oblasti může vést k popálení a ke změnám barvy. - V oblastech, kde používáte deodoranty s dlouhodobým účinkem. Může dojít k reakcím pokožky.
Czech 31 Varování - Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi by neměly s tímto zařízením manipulovat, pokud nebyly o používání zařízení předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. - Dohlédněte na to, aby si se zařízením nehrály děti. - Zařízení není určeno pro děti mladší 15 let. Mladiství ve věku od 15 do 18 let mohou zařízení používat se souhlasem nebo pomocí rodičů či osob, které na ně v této roli dohlížejí.
32 Czech - Zařízení používejte pouze s nastaveními, která jsou vhodná pro váš typ pokožky. Při použití s vyšším nastavením, než je doporučeno, se může zvýšit riziko reakcí pokožky a vedlejších účinků. - Zařízení používejte pouze k účelu, ke kterému je určeno, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce. - K čištění zařízení nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
Czech 33 Cyklus růstu chloupků se skládá z různých fází. Technologie IPL je účinná pouze v době, kdy se chloupky nacházejí v růstové fázi. V růstové fázi se nikdy nenacházejí všechny chloupky současně. Proto doporučuje osmitýdenní plán terapie následovaný opravami, které zaručí účinnou terapii u všech chloupků v jejich růstové fázi. Poznámka: Terapie zařízením Lumea není účinná, pokud máte barvu chloupků světle blond nebo blond, protože světlé chloupky nepohlcují dostatek světla.
34 Czech se během prvních ošetření nenacházely v růstové fázi. Po 2–3 ošetřeních Po 2–3 ošetřeních byste měli pozorovat znatelný úbytek růstu chloupků. Pokud však chcete účinně ošetřit všechny chloupky, je důležité pokračovat v terapii podle doporučeného plánu terapie. Po 4–5 ošetřeních Po 4–5 ošetřeních byste měli pozorovat významný úbytek růstu chloupků v oblastech ošetřovaných pomocí přístroje Lumea. Měl by být patrný také pokles hustoty chloupků.
Czech 35 - Pokud do 48 hodin po ošetření vystavíte pokožku slunečnímu záření (aniž byste měli v úmyslu se opalovat), použijte na ošetřené oblasti prostředek na opalování s ochranným faktorem alespoň SPF 50. Po tomto období můžete použít prostředek na opalování s ochranným faktorem alespoň 30. - Po opalování vyčkejte před použitím zařízení Lumea alespoň 2 týdny. Proveďte test pokožky a určete vhodné nastavení intenzity světla. - Nepoužívejte přístroj Philips Lumea na oblasti těla spálené sluncem.
36 Czech Pokud se rozhodnete pro vosk, před použitím přístroje Lumea vyčkejte 24 hodin, aby si pokožka odpočinula. Před ošetřením doporučujeme se osprchovat, zaručíte tak odstranění veškerých případných zbytků vosku z pokožky. 1 Oblasti, které chcete ošetřovat přístrojem Lumea, předem připravte. 2 Pokožku očistěte a zajistěte, aby byla zcela bez chloupků, suchá a bez mastných látek.
Czech 37 6 Po testu pokožky počkejte 24 hodin a zkontrolujte, zda se na pokožce objevila nějaká reakce. Pokud se reakce objevila, zvolte pro následné použití to nejvyšší nastavení, které nevedlo k žádné reakci pokožky. Používání přístroje Philips Lumea Snímač odstínu pleti Integrovaný snímač odstínu pleti s ohledem na vyšší bezpečí měří odstín pleti na začátku každého sezení a příležitostně i během sezení.
38 Czech Poznámka: Pokud je váš odstín pleti příliš tmavý, zařízení se automaticky deaktivuje, aby zabránilo riziku reakce pokožky. Integrovaný snímač odstínu pleti vám neoznámí, jaké nastavení intenzity světla použít, protože zařízení Philips Lumea vám dává možnost si vybrat intenzitu světla, která je pro vás nejvhodnější. 3 Zařízení Lumea by nikdy nemělo působit bolest. Pokud máte nepříjemné pocity, snižte nastavení intenzity světla.
Czech VI 39 Hnědočerná nebo Zařízení nemůžete tmavá: používat zřídkakdy nebo nikdy se spálí, opaluje se do velmi tmava. Poznámka: Vaše pokožka může v různých dnech nebo v různých situacích reagovat odlišně, a to z nejrůznějších důvodů. Manipulace se zařízením 1 Před použitím očistěte okénko pro vyzařování světla. 2 Zasuňte malou zástrčku do zařízení a adaptér do zásuvky ve zdi. 3 Zapněte zařízení a vyberte správnou intenzitu světla, která odpovídá vašemu odstínu pleti.
40 Czech 5 Přitlačte zařízení pevně na pokožku, abyste zajistili správný kontakt s pokožkou. Zařízení potom automaticky provede analýzu odstínu pleti a kontrolka „Připraveno k záblesku“ pomalu bliká oranžově na znamení, že můžete pokračovat s ošetřením. Poznámka: Když kontrolka „Připraveno k záblesku“ začne rychle blikat oranžově, vaše pokožka není vhodná pro ošetření. V takovém případě se zařízení automaticky deaktivuje. Můžete zkusit použít zařízení na ostatní oblasti těla se světlejšími odstíny pleti.
Czech 41 8 Abyste zajistili úplné ošetření všech oblastí, vysílejte záblesky blízko vedle sebe. Účinné světlo vychází pouze z okénka pro vyzařování světla, proto je třeba, aby se ošetřené oblasti překrývaly. Vždy se však ujistěte, že záblesk vyšlete na stejnou oblast pouze jednou. Ozáření stejné oblasti dvakrát nezvyšuje účinnost ošetření, zvyšuje však riziko reakcí pokožky. 9 Jakmile dokončíte ošetření, stiskněte na 2 sekundy vypínač a vypněte zařízení.
42 Czech Při prvních 4 až 5 ošetřeních doporučujeme používat přístroj Philips Lumea jednou za dva týdny; zajistíte tak ošetření všech chloupků. Fáze úprav Po počáteční fázi terapie (4 až 5 ošetření) doporučujeme úpravy každých 4 až 8 týdnů, když zaznamenáte dorůstání chloupků. Tato fáze pomáhá uchovat dosažené výsledky a udržet si hladkou pleť po mnoho měsíců. Čas mezi ošetřeními se může lišit s ohledem na individuální dorůstání chloupků a také na konkrétní oblast těla.
Czech Doba ošetření pro jednotlivé oblasti těla 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. Model SC1985 je o 40 % rychlejší než modely SC1984 a SC1983 a nabízí kratší doby ošetření.
44 Czech Po použití Běžné reakce pokožky Pokožka může být mírně zarudlá a brnět, štípat nebo se zahřívat. Tyto reakce jsou naprosto neškodné a rychle odezní. Při kombinaci holení a světelné procedury se pokožka může zdát suchá a svědit. Příslušnou oblast můžete chladit ledem nebo mokrým obkladem. Pokud suchost pokožky přetrvává, můžete po uplynutí 24 hodin od ošetření nanést na ošetřenou oblast neparfémovaný hydratační krém.
Czech 45 Záruka a podpora Více informací nebo podporu naleznete na adrese www.philips.com/support nebo na samostatném záručním listu s celosvětovou platností. Recyklace - Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU). - Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
46 Czech Podmínky provozu Teplota: +10 ºC až 35 °C Relativní vlhkost: 30 % až 75 % Spektrum >475 nm Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u zařízení setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná příčina Řešení Zařízení nebo adaptér se během použití zahřívá.
Czech Problém Možná příčina Řešení Po přiložení Byla aktivována nástavce ochrana proti k pokožce se přehřátí. nerozsvítí kontrolka „Připraveno k záblesku“, ale ventilátor funguje. Po aktivaci ochrany proti přehřátí bude ventilátor stále spuštěn. Zařízení nevypínejte, ale nechte je přibližně 15 minut vychladnout; až poté pokračujte v používání. Kontrolka „Připraveno k záblesku“ pomalu bliká oranžově, ale zařízení nevygeneruje záblesk po stisknutí tlačítka záblesku. Zařízení je třeba resetovat.
48 Czech Problém Možná příčina Řešení Zařízení vydává divný zápach. Okénko pro vyzařování světla nebo snímač odstínu pleti jsou znečištěné. Okénko pro vyzařování světla a snímač odstínu pleti pečlivě vyčistěte. Nedostatečně jste Před použitím zařízení odstranili chloupky Lumea svou pokožku z oblasti, kterou připravte. chcete ošetřit. Tyto chloupky se mohou spálit a způsobit zápach. Zdá se, že pokožka je během ošetření citlivější než obvykle. / Při použití zařízení pociťuji nesnesitelnou bolest.
Czech 49 Problém Možná příčina Řešení Reakce pokožky po aplikaci přetrvává déle než obvykle. Použili jste nastavení intenzity světla, které je pro vás příliš vysoké. Příště použijte nižší intenzitu světla. Viz kapitola Používání zařízení Philips Lumea, část Výběr správné intenzity světla. Výsledky terapie nejsou uspokojivé. Použili jste nastavení intenzity světla, které je pro vás příliš nízké. Příště zvolte vyšší nastavení.
50 Polski Witamy! Witamy w świecie piękna produktów Lumea! Od jedwabiście gładkiej skóry dzieli Cię zaledwie kilka tygodni. Urządzenie Philips Lumea korzysta z technologii intensywnego światła impulsowego (IPL), znanego jako jedna z najskuteczniejszych metod zapobiegania odrostowi włosów. We współpracy z dermatologami przystosowaliśmy wykorzystywaną w profesjonalnych salonach kosmetycznych technologię opartą na świetle, tak by można było jej łatwo i bezpiecznie używać w domu.
Polski 6 7 8 9 10 51 Wskaźniki intensywności (1–5) Wskaźnik gotowości do błysku Gniazdo urządzenia Zasilacz Mała wtyczka Kto nie powinien korzystać z urządzenia Lumea? Przeciwwskazania - Nie używaj urządzenia, jeśli masz skórę typu V lub VI (rzadko lub nigdy nie ulega poparzeniom słonecznym, bardzo ciemna opalenizna).
52 Polski - Zmiany przedrakowe lub liczne znamiona atypowe w miejscach, które chcesz depilować. - Wcześniejsze wystąpienie zaburzeń kolagenowych, włącznie z przypadkami tworzenia blizny keloidowej lub problemów z gojeniem ran. - Występujące wcześniej zaburzenia naczyniowe, takie jak obecność żylaków lub ektazja naczyniowa w miejscu, które chcesz depilować. - Jeśli Twoja skóra jest wrażliwa na światło i łatwo pojawia się niej wysypka lub reakcje alergiczne.
Polski 53 - Obecnie lub w ciągu ostatniego tygodnia stosowane na skórę alfahydroksykwasy (AHA), betahydroksykwasy (BHA), miejscowo stosowana izotretynoina i kwas azelainowy. - W ciągu ostatnich sześciu miesięcy przyjmowana w dowolnej postaci izotretynoina Accutane lub Roaccutane. Takie leczenie może sprawić, że skóra będzie bardziej podatna na pękanie, zranienie lub podrażnienie. - Środki przeciwbólowe, które zmniejszają wrażliwość na ciepło.
54 Polski - Na obszarach lub w pobliżu obszarów zawierających sztuczne obiekty, takie jak implanty silikonowe, rozruszniki serca, podskórne miejsca iniekcji (dozowniki insuliny) lub kolczyki. - Na pieprzykach, piegach, dużych żyłach, ciemniejszych obszarach skóry, bliznach i zmianach na skórze bez konsultacji z lekarzem. Może to spowodować poparzenia i zmiany koloru skóry, co może utrudniać identyfikację schorzeń skórnych. - Na brodawkach, tatuażach i miejscach z makijażem permanentnym.
Polski 55 Niebezpieczeństwo - Należy dbać o to, aby urządzenie i zasilacz były suche. - Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie wolno dotykać jego elementów wewnętrznych, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. - Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów.
56 Polski Uwaga - Urządzenia nie można myć w wodzie. Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz urządzenia w wodzie. - Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba. - Podczas korzystania z urządzenia używaj ustawień odpowiednich do swojego rodzaju skóry. Używanie ustawień wyższych niż zalecane zwiększa ryzyko wystąpienia reakcji skórnych i skutków ubocznych. - Urządzenie należy stosować zgodnie z przeznaczeniem, w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
Polski 57 W jaki sposób działa technologia IPL W technologii IPL skóra naświetlana jest delikatnymi impulsami światła, które są absorbowane przez cebulkę. Im ciemniejszy kolor włosa, tym więcej impulsów światła może on zaabsorbować. Impulsy światła stymulują mieszek włosowy do przejścia do fazy spoczynku. W rezultacie włos wypada w sposób naturalny, a jego wzrost zostaje wstrzymany, pozostawiając skórę jedwabiście gładką na długi czas. Cykl wzrostu włosa składa się z różnych faz.
58 Polski Odpowiednie kolory włosów na ciele Spodziewane efekty Zaraz po pierwszym zabiegu Po pierwszym zabiegu wypadnięcie włosów może nastąpić po 1 lub 2 tygodniach. W pierwszych tygodniach po początkowych zabiegach możesz wciąż obserwować rosnące włoski. Najprawdopodobniej są to włosy, które nie były w fazie wzrostu podczas pierwszych zabiegów. Po 2–3 zabiegach Po 2–3 zabiegach powinno być widoczne wyraźne zmniejszenie wzrostu włosów.
Polski 59 Porady dotyczące opalania Opalanie się w świetle naturalnym lub sztucznym Celowa ekspozycja skóry na naturalne lub sztuczne światło słoneczne w celu uzyskania opalenizny wpływa na jej wrażliwość i kolor. Dlatego ważne jest: - Po każdym zabiegu odczekaj przynajmniej 48 godzin przed opalaniem. Nawet po upływie 48 godzin należy upewnić się, czy skóra poddana zabiegowi nie jest zaczerwieniona.
60 Polski Przed użyciem urządzenia Lumea Przygotowanie skóry Przed użyciem urządzenia Lumea należy przygotować skórę, usuwając z jej powierzchni włosy. Ułatwi to absorpcję światła przez części włosa znajdujące się pod powierzchnią skóry, aby zapewnić skuteczne działanie. Można je zgolić, przystrzyc na krótko, wydepilować lub usunąć za pomocą wosku. Nie należy korzystać z kremów do depilacji, ponieważ substancje chemiczne mogą spowodować reakcję skórną.
Polski 61 intensywności światła dla każdego obszaru na ciele. 1 Wybierz miejsce w pobliżu obszaru, który ma zostać poddany zabiegowi. 2 Włącz urządzenie. Upewnij się, że wybrane jest ustawienie 1. 3 Przyłóż urządzenie do skóry i naciśnij przycisk błysku, aby wyzwolić błysk. 4 Przesuń urządzenie po skórze do kolejnego obszaru. 5 Zwiększ intensywność o jeden poziom, wyzwól błysk i przesuń urządzenie do kolejnego obszaru. Powtórz te czynności dla wszystkich poziomów w zakresie zalecanym dla Twojej skóry.
62 Polski emitowało impulsów światła po naciśnięciu przycisku błysku. Wybór właściwej intensywności światła Urządzenie Lumea oferuje 5 różnych poziomów intensywności światła. W zależności od koloru skóry i preferowanego poziomu intensywności światła można wybrać właściwe ustawienie. 1 Zapoznaj się z poniższą tabelką, aby wybrać odpowiednie ustawienie. 2 Aby dostosować intensywność światła, naciskaj wyłącznik, aż zostanie wybrane wymagane ustawienie.
Polski 63 I Białe: zawsze ulega poparzeniom słonecznym, nigdy się nie opala. 4/5 II Beżowy: łatwo ulega poparzeniom słonecznym, minimalnie się opala. 4/5 III Jasnobrązowy: łatwo 3/4 ulega poparzeniom słonecznym, opala się powoli do lekkiego zbrązowienia. IV Brązowy: rzadko ulega poparzeniom słonecznym, łatwo się opala. 1/2/3 V Ciemnobrązowy: rzadko ulega poparzeniom słonecznym, bardzo łatwo się opala.
64 Polski Obsługa urządzenia 1 Przed użyciem należy wyczyścić okienko emisji światła. 2 Włóż małą wtyczkę do gniazda w urządzeniu i podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. 3 Włącz urządzenie i wybierz właściwą intensywność światła dla twojego odcienia skóry. 90º 4 Przyłóż urządzenie do skóry pod kątem prostym, tak aby wbudowany system bezpieczeństwa dotknął skóry. Wbudowany system bezpieczeństwa zapobiega przypadkowym błyskom bez kontaktu ze skórą.
Polski 65 WSKAZÓWKA: Jeśli używasz urządzenia Lumea w strefie bikini i chcesz zostawić trochę włosów, uważaj, żeby podczas zabiegu nie umieścić czujnika odcienia skóry na pozostawionych włosach, ponieważ może to spowodować zablokowanie urządzenia. 6 Naciśnij przycisk błysku, aby wyzwolić błysk. Usłyszysz kliknięcie. Powinno pojawić się uczucie ciepła spowodowane błyskiem. Uwaga: Światło wytwarzane przez urządzenie jest niegroźne dla oczu.
66 Polski Dwa tryby przeprowadzania zabiegu: Tryb dociśnięcia i błysku oraz tryb przesunięcia i błysku Urządzenie Philips Lumea oferuje dwa tryby przeprowadzania zabiegu, aby zapewnić wygodne zastosowanie na różnych obszarach ciała: - Tryb dociśnięcia i błysku jest idealny do przeprowadzenia zabiegu na małych lub zaokrąglonych obszarach, takich jak kolana i pachy. Naciśnij i zwolnij przycisk błysku, aby wyzwolić pojedynczy błysk.
Polski odrastania włosów, mogą się też różnić w zależności od części ciała. Czas zabiegu dla obszaru ciała 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 jest o 40% szybszy niż SC1984, SC1983, dzięki czemu skraca czas zabiegu.
68 Polski Po użyciu Typowe reakcje skórne Na skórze może być widoczne lekkie zaczerwienienie. Możesz też odczuwać ciarki, mrowienie lub ciepło. Jest to całkowicie niegroźne i szybko mija. Golenie lub połączenie golenia z depilacją światłem może powodować suchość skóry i uczucie swędzenia. Możesz schłodzić skórę lodowym okładem lub mokrym kompresem. Jeśli suchość nie ustąpi, po 24 godzinach od zabiegu możesz zastosować bezzapachowy balsam nawilżający.
Polski 69 2 Kilkoma kroplami wody zwilż miękką ściereczkę i wyczyść nią następujące elementy: - okienko emisji światła - czujnik odcienia skóry 3 Urządzenie przechowuj w suchym, niezakurzonym miejscu w temperaturze od 0°C do 60°C. Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
70 Polski Częstotliwo 50–60 Hz ść znamionowa Znamionowa 36 W moc wejściowa Zabezpiecze nie przed porażeniem prądem Klasa II Klasa ochrony IP 30 (EN 60529) Warunki pracy Temperatura: od +10°C do 35°C Wilgotność względna: od 30 do 75% Widmo > 475 nm Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.
Polski 71 Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Zasilacz lub urządzenie nagrzewa się podczas używania. Jest to zjawisko normalne. Nie jest wymagana żadna czynność. Urządzenie nie emituje błysku po przyłożeniu do skóry. Wskaźnik gotowości do błysku szybko miga na pomarańczowo. Odcień skóry w miejscu, które chcesz depilować, jest zbyt ciemny. Użyj urządzenia Lumea do usunięcia włosków z innych obszarów ciała o jaśniejszym odcieniu skóry.
72 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Nie można zwiększyć ani zmniejszyć ustawień intensywności światła. Wskaźniki intensywności i gotowości do błysku są włączone. Przywróć ustawienia fabryczne w urządzeniu. Aby przywrócić ustawienia fabryczne, wyłącz, a następnie włącz urządzenie. Urządzenie wydziela dziwny zapach. Okienko emisji światła lub czujnik odcienia skóry są brudne. Ostrożnie wyczyść okienko emisji światła lub czujnik odcienia skóry .
Polski 73 Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Podczas zabiegu skóra jest bardziej wrażliwa niż zwykle/odczu wam silny ból podczas korzystania z urządzenia. Zastosowano zbyt wysoki poziom intensywności światła. Sprawdź, czy ustawienie intensywności światła jest odpowiednie. Jeśli to konieczne, zmniejsz ustawienie. Nie usunięto włosów z obszarów, które mają zostać poddane zabiegowi. Przed użyciem urządzenia Lumea należy odpowiednio przygotować skórę.
74 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Reakcja skóry po zabiegu utrzymuje się dłużej niż zwykle. Ustawiono zbyt wysoki poziom intensywności światła. Następnym razem wybierz niższy poziom intensywności światła. Patrz rozdział „Stosowanie urządzenia Philips Lumea”, część „Ustawianie intensywności światła”.
Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Rezultaty zabiegu nie są satysfakcjonujące . Ustawiono zbyt niski poziom intensywności światła. 75 Następnym razem ustaw wyższy poziom. Nie zastosowano Upewnij się, że błyski są błysków na wykonywane blisko siebie. obszarze sąsiadującym z miejscem wcześniej poddanym zabiegowi. Urządzenie nie da pożądanych efektów w przypadku Twojego koloru włosów. Jeśli Twój kolor włosów to jasny blond, siwy lub rudy, zabieg nie będzie skuteczny.
76 Romna Bun venit Bine aţi venit în minunata lume Lumea! Mai aveţi de aşteptat doar câteva săptămâni pentru a avea o piele mătăsoasă şi netedă. Philips Lumea utilizează tehnologia pe bază de Lumină intens pulsată (IPL), cunoscută ca fiind una dintre cele mai eficiente metode de prevenire continuă a reapariţiei părului.
Romna 6 7 8 9 10 77 Leduri intensitate (1- 5) Led „Pregătit pentru pulsaţii Fişă de conectare aparat Adaptor Conector mic Cine nu trebuie să utilizeze Lumea? Contrain dicaţii - Nu utiliza i niciodată acest dispozitiv dacă ave i tipul de piele V și VI (Rareori - aproape niciodată nu vă arde i la soare, pigmenta ie marcată). În acest caz vă expuneţi unui risc sporit de dezvoltare a unor reacţii cutanate, precum hiperpigmentare sau hipopigmentare, înroşire puternică sau arsuri.
78 Romna - Dacă aveţi antecedente de tulburări legate de colagen, inclusiv antecedente de formare a cheloidului sau antecedente de vindecare grea a rănilor. - Dacă aveţi antecedente de boli vasculare, precum prezenţa varicelor sau ectaziei vasculare în zonele care vor fi tratate. - Dacă pielea dvs. este sensibilă la lumină şi dezvoltă cu uşurinţă eczeme sau reacţii alergice.
Romna 79 - Dacă aţi luat orice formă de izotretinoin Accutane sau Roaccutane în ultimele şase luni. Acest tratament poate face pielea mult mai susceptibilă la fisuri, răni şi iritaţii. - Dacă luaţi analgezice care reduc sensibilitatea pielii la căldură.
80 Romna - Pe aluniţe, pistrui, vene mari, zone pigmentate mai închis, cicatrice, anomalii ale pielii fără să vă consultaţi medicul. Aceasta poate cauza arsuri şi modificarea culorii pielii, ceea ce poate îngreuna identificarea afecţiunilor dermatologice. - Pe negi, tatuaje sau machiaj permanent. Aceasta poate cauza arsuri şi o schimbare a culorii pielii. - În zonele unde utilizaţi deodorante de lungă durată. Aceasta poate cauza reacţii ale pielii.
Romna 81 Avertisment - Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului, de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. - Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă. - Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sub 15 ani.
82 Romna - Utilizaţi acest aparat numai la setările potrivite pentru tipul dvs. de piele. Utilizarea la valori mai mari decât cele recomandate poate spori riscul apariţiei reacţiilor cutanate şi a efectelor secundare. - Utilizaţi aparatul numai în scopul prevăzut, după cum este prezentat în manualul utilizatorului. - Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum ar fi benzina sau acetona, pentru a curăţa dispozitivul.
Romna 83 Impulsurile de lumină stimulează foliculii de păr să intre în faza latentă. Drept consecinţă, firul de păr cade în mod natural şi creşterea părului este inhibată, lăsându-vă pielea continuu mătăsoasă şi netedă. Ciclul de creştere a părului este alcătuit din mai multe etape diferite. Tehnologia pe bază de IPL este eficientă numai atunci când părul este în etapa de creştere. Nu toate firele de păr trec prin etapa de creştere în acelaşi timp.
84 Romna săptămâni după tratamentele iniţiale veţi putea observa în continuare unele fire de păr crescând. Probabil sunt firele de păr care nu se aflau în etapa de creştere pe durata primelor tratamente. După 2 - 3 tratamente După 2 - 3 tratamente veţi putea observa o reducere vizibilă în reapariţia părului. Cu toate acestea, pentru a vă trata eficient toate firele de păr, este important să continuaţi conform programului de tratament recomandat.
Romna 85 - După fiecare tratament, aşteptaţi cel puţin 48 de ore înainte de a vă bronza. Chiar şi după 48 de ore, asiguraţi-vă că pielea tratată nu mai prezintă nicio înroşire în urma efectuării tratamentului. - În cazul în care v-a i expus pielea la soare (fără să dori i să vă bronza i inten ionat) într-un interval de 48 de ore după tratament, utiliza i o cremă de protec ie solară FPS 50+ pe zonele tratate După această perioadă, pute i folosi o cremă de protec ie solară FPS 30+, timp de două săptămâni.
86 Romna radeţi, să vă tundeţi scurt, să vă epilaţi sau să folosiţi ceara. Nu utilizaţi creme depilatoare, deoarece agenţii chimici pot cauza reacţii cutanate. Dacă alegeţi să folosiţi ceara, vă rugăm să aşteptaţi 24 de ore înainte de a utiliza Lumea pentru a permite pielii să se relaxeze. Vă recomandă să faceţi un duş înainte de tratament pentru a vă asigura că toate reziduurile de ceară posibile au fost îndepărtate de pe piele. 1 Trataţi în prealabil zonele pe care intenţionaţi să le trataţi cu Lumea.
Romna 87 3 Puneţi aparatul în contact cu pielea şi apăsaţi butonul pentru pulsaţii pentru a genera o pulsaţie. 4 Glisaţi aparatul pe piele pe următoarea zonă de tratat. 5 Creşteţi setarea cu un nivel, aplicaţi o pulsaţie şi glisaţi dispozitivul pe următoarea zonă. Repetaţi această procedură pentru toate nivelurile, încadrându-vă în intervalul recomandat pentru tipul dvs. de piele. 6 După efectuarea testului de piele, aşteptaţi 24 de ore şi asiguraţi-vă că nu este prezentă nicio reacţie pe piele.
88 Romna Selectarea intensităţii luminoase corecte Aparatul Lumea furnizează 5 intensităţi luminoase diferite. În funcţie de tipul dvs. de piele şi de nivelul de intensitate luminoasă cu care vă simţiţi confortabil, puteţi selecta setarea corectă a intensităţii luminoase. 1 Consultaţi tabelul de mai jos pentru a selecta setarea corectă. 2 Pentru a regla setarea intensităţii luminoase, apăsaţi butonul pornire/oprire o dată sau de mai multe ori până când ajungeţi la setarea necesară.
Romna III Brună deschisă: uneori arsuri, bronzare agreabilă . 3/4 IV Brună medie: arsuri rare, bronzare rapidă şi agreabilă. 1/2/3 V Brună închisă: arsuri rare, bronzare foarte rapidă şi agreabilă. Nu puteţi utiliza dispozitivul VI Maro închis şi mai închisă: arsuri rare sau inexistente, bronzare foarte închisă la culoare. Nu puteţi utiliza dispozitivul 89 Notă: Pielea dvs. poate reacţiona diferit în zile/situaţii diferite, din mai multe motive.
90 90º Romna 4 Poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele, astfel încât sistemul de siguran ă integrat să fie în contact cu pielea dvs. Sistemul de siguran ă integrat previne pulsa iile neinten ionate în lipsa contactului cu pielea. 5 Apăsaţi aparatul ferm pe piele pentru a asigura un contact corespunzător cu aceasta. Atunci, aparatul va efectua o analiză a culorii pielii dvs.
Romna 91 Notă: Lumina produsă de aparat este inofensivă pentru ochii dvs. Nu este necesar să purtaţi ochelari de protecţie în timpul utilizării. Utilizaţi aparatul într-o încăpere iluminată optim , astfel încât lumina să fie mai puţin orbitoare. 7 Pozi iona i aparatul pe următoarea zonă de tratat. După fiecare pulsaţie, durează aproximativ 3,5 secunde până când aparatul este pregătit să genereze o nouă pulsaţie. Puteţi genera o pulsaţie când ledul „pregătit pentru pulsaţii” luminează din nou.
92 Romna - Modul „Pas şi pulsaţie” este ideal pentru tratarea zonelor mici sau curbate, precum genunchii şi zonele axiale. Pur şi simplu apăsaţi şi eliberaţi butonul de pulsaţii pentru a emite o singură pulsaţie. - Modul „Glisare şi pulsaţie” asigură o utilizare convenabilă pe zone mai mari, precum picioarele. Ţineţi apăsat butonul de pulsaţii, în timp ce glisaţi aparatul pe suprafaţa pielii pentru a emite mai multe pulsaţii la rând.
Romna 93 Durată de tratament pentru fiecare zonă 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 este cu 40% mai rapid decât SC1984, SC1983 şi vă oferă durate mai scurte de tratament. După utilizare Reacţii frecvente ale pielii Pielea dvs.
94 Romna de căldură. Această reacţie este absolut inofensivă şi dispare rapid. Pielea uscată şi mâncărimea pot să apară datorită combinaţiei dintre radere şi tratamentul cu lumină. Puteţi răci zona cu ajutorul unei pungi cu gheaţă sau a unui prosop de faţă umed. Dacă senzaţia de piele uscată persistă, puteţi aplica o cremă hidratantă inodoră pe zona tratată, la 24 de ore după tratament.
Romna 95 Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie internaţională separată. Reciclarea - Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer (2012/19/UE). - Respecta i regulile specifice ării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor electrice și electronice.
96 Romna Protecţie nominală IP 30 (EN 60529) Condiţii de funcţionare Temperatura: între +10 ºC și 35 °C Umiditate relativă: 30% până la 75% Spectru >475 nm Depanare Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă cu întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.
Romna 97 Problemă Cauză posibilă Soluţie LED-ul „pregătit pentru pulsaţii” nu se aprinde atunci când pozi ionez accesoriul pe piele, dar ventilatorul funcţionează. Protecţia la supraîncălzire a fost activată. Când protecţia la supraîncălzire a fost activată, ventilatorul funcţionează în continuare. Nu opri i aparatul, dar lăsa i-l să se răcească timp de aproximativ 15 minute înainte de a continua utilizarea acestuia. LED-ul „pregătit Aparatul trebuie pentru pulsaţii” resetat.
98 Romna Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul emană un miros ciudat. Senzorul pentru culoarea pielii sau fereastra de ieşire a luminii este murdară. Curăţaţi cu grijă fereastra de ieşire a luminii şi senzorul pentru culoarea pielii . Nu aţi ras corect firele de păr din zona care urmează să fie tratată. Aceste fire de păr se pot arde şi pot cauza mirosul. Înainte de a utiliza Lumea, trebuie să trataţi pielea.
Romna Problemă Cauză posibilă Soluţie Pielea este mai sensibilă decât de obicei, în timpul tratamentu lui/Simt o senzaţie inacceptabilă de durere, atunci când utilizez aparatul. Setarea de intensitate luminoasă pe care o utilizaţi este prea ridicată. Verificaţi dacă aţi selectat setarea corectă de intensitate luminoasă. Dacă este necesar, selectaţi o setare inferioară. Reacţia pielii după tratament durează mai mult decât de obicei.
100 Romna Problemă Cauză posibilă Soluţie Rezultatele trata mentului nu sunt satisfăcătoare. Aţi utilizat o setare de intensitate luminoasă care este prea slabă pentru dvs. Selectaţi o setare superioară data următoare. Nu aţi aplicat pulsaţii pe o zonă de lângă o zonă tratată anterior. Trebuie să aplicaţi pulsaţiile aproape unele de altele. Aparatul nu este eficient pentru culoarea părului dvs. de pe corp. În cazul în care culoarea părului dvs.
Slovenščina 101 Pozdravljeni Pozdravljeni v svetu lepote Lumea! Samo nekaj tednov vas ločuje od svilnato gladke kože. Philips Lumea uporablja tehnologijo intenzivne utripajoče svetlobe (IPL), enega najučinkovitejših načinov stalnega preprečevanja rasti dlak. V tesnem sodelovanju s strokovnjaki za kožo smo to svetlobno tehnologijo, ki se je sprva uporabljala samo v profesionalnih lepotnih salonih, priredili za varno in učinkovito domačo uporabo.
102 Slovenščina 9 Napajalnik 10 Manjši vtič Kdo ne sme uporabljati naprave Lumea? Kon traindikacije - Naprave nikoli ne uporabljajte, če imate kožo vrste V in VI (sonce vas opeče redko ali nikoli, zelo temna porjavelost). Z uporabo bi močno tvegali pojav kožnih reakcij, kot so hiperpigmentacija in hipopigmentacija, izrazita pordelost ali opekline. - Naprave ne uporabljajte, če ste noseči ali dojite, saj ni preizkušena na nosečnicah in doječih materah.
Slovenščina 103 - Če je vaša koža občutljiva za svetlobo in se hitro pojavita izpuščaj ali alergijska reakcija. - Če imate na predelih odstranjevanja okužbe, izpuščaje, opekline, vnete mešičke, odprte rane, abrazije, herpes simpleks, rane ali lezije in hematom. - Če ste bili na predelih, ki jih boste depilirali, v preteklih treh tednih operirani. - Če ste epileptik, občutljiv na utripajočo svetlobo. - Če imate sladkorno bolezen, eritematozni lupus, porfirijo ali kongestivno srčno bolezen.
104 Slovenščina - Če uporabljate snovi ali zdravila, ki povečajo občutljivost za svetlobo, preberite priloženo navodilo zanje in naprave ne uporabljajte, če v navodilih piše, da lahko zdravilo povzroči fotoalergijsko oz. fototoksično reakcijo ali da se med jemanjem zdravila ne smete izpostavljati soncu. - Če jemljete zdravila proti strjevanju krvi, vključno s pogosto uporabo aspirina, v takšni meri, ki ne dovoljuje minimalnega 1-tedenskega obdobja čiščenja pred vsakim depiliranjem.
Slovenščina 105 - Na predelih, kjer uporabljate dolgo delujoče dezodorante. To bi lahko povzročilo kožne reakcije. - Naprave nikoli ne uporabljajte na opečeni, nedavno porjaveli ali umetno porjaveli koži. Opomba: Seznam ni izčrpen. Če niste prepričani, ali napravo lahko uporabljate, se posvetujte z zdravnikom. Pomembno Nevarnost - Naprava in napajalnik se ne smeta zmočiti. - Če se naprava pokvari, se ne dotikajte notranjih delov, da ne pride do električnega udara.
106 Slovenščina - Napravo pred uporabo vedno preverite. Ne uporabljajte poškodovane naprave ali napajalnika. Poškodovan del vedno zamenjajte z originalnim. - V napajalnik je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava napajalnika z drugim nista dovoljeni, saj je to lahko nevarno. - Naprave ne uporabljajte, če je UV-filter v okencu za izhod svetlobe poškodovan. Pozor - Naprava ni pralna. Nikoli je ne potopite v vodo ali spirajte pod tekočo vodo.
Slovenščina 107 Kako deluje tehnologija IPL Tehnologija IPL v kožo oddaja nežne impulze svetlobe, ki jo absorbirajo korenine. Temnejše dlake bolje absorbirajo impulze svetlobe. Impulzi svetlobe spodbujajo mešičke k mirovanju. Dlake nato naravno izpadejo, ponovna rast pa je preprečena, zato koža ostane svilnato gladka. Rast dlak poteka v različnih fazah. Tehnologija IPL učinkuje samo na dlake, ki so v fazi rasti. Vendar vse dlake niso hkrati v fazi rasti.
108 Slovenščina Kaj lahko pričakujete Takoj po prvi uporabi Po prvi uporabi lahko dlake izpadejo šele po tednu ali dveh. V prvih tednih po začetku uporabe boste opazili še nekaj rastočih dlak. Verjetno bodo to dlake, ki ob prvih nekaj uporabah niso bile v fazi rasti. Po 2 do 3 uporabah Po 2 do 3 uporabah bo opazna zmanjšana rast dlak. Vendar je pomembno, da se držite priporočenega programa nege in učinkovito obdelate vse dlake.
Slovenščina 109 - Po vsaki uporabi naprave počakajte vsaj 48 ur, preden se sončite ali umetno porjavite. Tudi po 48 urah se najprej prepričajte, da predeli kože, na katerih ste uporabili napravo, niso več pordeli. - Če kožo izpostavljate soncu (brez namernega sončenja), na obdelanih predelih še 48 ur uporabljajte kremo za zaščito pred soncem s faktorjem SPF 50+. Po tem času lahko dva tedna uporabljate kremo za zaščito pred soncem s faktorjem SPF 30+.
110 Slovenščina odstranite z voskom. Ne uporabljajte krem za depilacijo, saj bi kemikalije lahko povzročile kožne reakcije. Če ste izbrali vosek, pustite koži počivati 24 ur, preden uporabite napravo Lumea. Priporočamo, da se pred uporabo naprave oprhate. Tako boste s kože odstranili morebitne ostanke voska. 1 Nato pripravite predele, na katerih želite uporabiti napravo Lumea. 2 Kožo očistite in se prepričajte, da je popolnoma suha ter brez dlak ali ostankov mastnih snovi.
Slovenščina 111 5 Povečajte nastavitev za eno stopnjo, pritisnite gumb za osvetlitev in premaknite napravo na naslednjo površino. To ponovite z vsemi stopnjami v priporočenem razponu za vašo vrsto kože. 6 Po kožnem preizkusu počakajte 24 ur in nato preverite, ali je na koži opazna kakšna reakcija. Če na koži opazite reakcijo, pri poznejših uporabah naprave izberite najvišjo nastavitev, na katero se koža ni odzvala.
112 Slovenščina 2 Intenzivnost svetlobe nastavite tako, da pritiskate gumb za vkop/izklop, dokler ne dosežete ustrezne nastavitve. Ustrezna lučka intenzivnosti bo zasvetila zeleno. Opomba: Če je barva vaše kože pretemna, se naprava samodejno onemogoči, da ne pride do neželenih reakcij na koži. Vgrajen senzor barve kože vam ne pove, katero intenziteto svetlobe uporabite, saj Philips Lumea omogoča izbiro intenzivnosti svetlobe, ki vam najbolj ustreza. 3 Uporaba naprave Lumea ne sme biti nikoli boleča.
Slovenščina VI Rjavo-črna ali temnejša: sonce vas redko ali nikoli ne opeče, porjavite zelo temno. 113 Naprave ne smete uporabljati Opomba: Koža se lahko ob različnih dneh ali okoliščinah odzove različno. Možnih razlogov za to je več. Ravnanje z napravo 1 Pred uporabo očistite okence za izhod svetlobe. 2 Manjši vtikač vstavite v aparat, napajalnik pa priključite v omrežno vtičnico. 3 Vklopite napravo in izberite ustrezno intenzivnost svetlobe za svojo polt.
114 Slovenščina Opomba: Če začne lučka, ki kaže pripravljenost za osvetlitev, hitro utripati oranžno, vaša koža ni primerna za nego. V tem primeru se naprava samodejno onemogoči. Napravo lahko uporabljate na drugih območjih, kjer je barva kože svetlejša. Opomba: Če lučka, ki kaže pripravljenost za osvetlitev, neprekinjeno sveti oranžno, naprava ni povsem v stiku s kožo.
Slovenščina 115 9 Ko končate odstranjevanje, dve sekundi pridržite gumb za vklop/izklop, da izklopite aparat. Dva načina obdelave: »žigosanje in osvetli tev« ter »pomikanje in osvetlitev« Naprava Philips Lumea ponuja dva načina nege za priročnejšo uporabo na različnih delih telesa: - Način »žigosanje in osvetlitev« je najboljši za obdelavo majhnih ali zaobljenih predelov, kot so kolena in pazduhe. Samo pritisnite in spustite gumb za osvetlitev, da enkrat sprostite svetlobo.
116 Slovenščina hitro vam znova zrastejo dlake, in tudi med različnimi deli telesa. Čas uporabe za posamezne dele telesa 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 je 40 % hitrejši kot SC1984, SC1983 in omogoča krajši čas odstranjevanja dlačic.
Slovenščina 117 Po uporabi Pogoste kožne reakcije Koža bo morda nekoliko pordela ali pa boste občutili zbadanje, mravljinčenje ali toploto. Ta reakcija je popolnoma neškodljiva in hitro izgine. Zaradi britja ali kombinacije britja in obdelave s svetlobo boste morda imeli težave s suho kožo ali srbenjem. Predel lahko hladite z ledom ali mokro brisačo za obraz. Če suhost ne izgine, lahko 24 ur po obdelavi na suhem predelu uporabite neodišavljeno vlažilno emulzijo.
118 Slovenščina Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite spletno stran www.philips.com/support ali preberite mednarodni garancijski list. Recikliranje - Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). - Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi.
Slovenščina Pogoji uporabe 119 Temperatura: +10 °C do +35 °C Relativna vlažnost: 30–75 % Spekter >475 nm Odpravljanje težav V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi naprave. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Težava Možni vzrok Rešitev Med uporabo se naprava/napajal nik segreje. To je običajno.
120 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Lučka, ki kaže pripravljenosti za osvetlitev, ne zasveti, ko nastavek postavim na kožo, vendar hladilni ventilator deluje. Vklopljena je zaščita pred pregrevanjem. Ko je vklopljena zaščita pred pregrevanjem, hladilni ventilator kljub temu deluje. Ne izklopite naprave, le počakajte približno 15 minut, da se ohladi, preden jo spet uporabite. Indikator Napravo je treba pripravljenosti za ponastaviti.
Slovenščina 121 Težava Možni vzrok Rešitev Naprava oddaja nenavaden vonj. Okence za izhod svetlobe ali senzor barve kože je umazan. Previdno očistite okence za izhod svetlobe in senzor barve kože. S predela, ki ga nameravate depilirati, niste primerno odstranili dlak. Te dlake se lahko osmodijo, posledica tega pa bo neprijeten vonj. Pred uporabo naprave Lumea pripravite kožo.
122 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Koža je med depiliranjem občutljivejša kot običajno./Pri uporabi naprave čutim bolečino, ki je nesprejemljiva. Uporabljate previsoko nastavitev intenzivnosti svetlobe. Preverite, ali ste izbrali ustrezno nastavitev intenzivnosti svetlobe. Po potrebi izberite nižjo nastavitev. S predelov, ki jih nameravate depilirati, niste odstranili dlak. Pred uporabo naprave Lumea pripravite kožo. UV-filter v okencu za izhod svetlobe je razbit.
Slovenščina Težava Možni vzrok Rezultati nege niso zadovoljivi. Uporabili ste Naslednjič izberite višjo prenizko nastavitev stopnjo intenzivnosti. intenzivnosti svetlobe. 123 Rešitev Niste osvetlili predela zraven predela, ki ste ga že obdelali. Osvetljujte predele drugega za drugim. Naprava ne deluje na barvi vaših dlak. Depilacija ne bo učinkovita, če imate svetle, sive ali rdečkaste dlake. Naprave ne uporabljate tako pogosto, kot je priporočeno.
124 繁體中文 歡迎 歡迎來到 Lumea 的美麗殿堂! 再過幾週,您就能享有 柔細光滑的肌膚。 飛利浦 Lumea 採用的脈衝光 (IPL) 技術,已知在防止 毛髮重生方面具有長效而卓越的效果。 我們與皮膚科 專家協力合作,引進了這個原先在專業美容沙龍中使用 的光學除毛技術,讓您在家中也能安全地運用這個簡單 又有效的方法除毛。 溫和實用的飛利浦 Lumea 能以您 覺得舒適的燈光強度,方便而有效地進行除毛療程。 您終於能永遠擺脫惱人的多餘毛髮, 享有光滑的肌膚 ,天天展現迷人風采。 為充分享受飛利浦提供的好處,請上網註冊您的產品 :www.philips.com/welcome。 如需進一步資訊,請 造訪 www.philips.
繁體中文 125 - 懷孕或哺乳者請勿使用本產品,因為裝置尚未針對 懷孕或哺乳婦女進行測試。 - 如果罹患下列任何疾病,請勿使用本裝置: - 患有皮膚病者,例如目前為皮膚癌患者、療程部 位曾有皮膚癌或局部癌症病史者。 - 療程部位有癌症初期病變或數個非典型胎塊 (痣) 者。 - 具蟹足腫體質或傷口癒合能力不良等膠原蛋白異 常病史者。 - 療程部位有靜脈曲張或血管擴張症等血管疾病病 史者。 - 皮膚對光敏感而易引發紅疹或過敏反應者。 - 療程部位有感染、濕疹、灼傷、毛囊發炎、開放 性撕裂傷、擦傷、單純皰疹、創傷或病變和血腫 者。 - 療程部位在三週內曾動過手術者。 - 易對閃光敏感而誘發癲癇者。 - 患有糖尿病、紅斑性狼瘡、紫質症或充血性心臟 病者。 - 患有出血病症者。 - 曾有免疫抑制病史者 (包含感染 HIV 或愛滋病)。 - 過去 3 個月曾接受放射治療或化學治療者。 - 如果服用下列任何藥物,請勿使用本裝置: - 目前或過去一週內曾以 α-氫氧基酸 (AHA)、β氫氧基酸 (BHA)、局部異維甲酸和壬二酸治療皮 膚者。 - 過去 6 個月內曾服用任何形式的 Accutane A 酸 或 Roacc
126 繁體中文 - 服用止痛藥者,因為止痛藥會降低皮膚對熱度的 感知。 - 服用光敏劑或藥物者,請參見藥盒內說明,若其 中表示可能產生光過敏反應、光毒性反應或服藥 後應避免照射日光等說明,請勿使用本裝置。 - 服用抗凝血藥物者,包括大量服用阿斯匹靈,其 用藥程度無法在療程前至少 1 星期停用以利藥物 成分排出體外者。 - 接受免疫抑制藥物治療者。 - 請勿在下列部位使用本裝置: - 眼睛周圍和眉毛附近。 - 乳頭、乳暈、小陰唇、陰道、肛門,以及鼻孔和 耳朵內側。 - 男性使用者請勿將產品用於臉部或陰囊上。 - 矽膠植入物、心律調整器、皮下注射端口 (胰島 素注射器) 或身體穿環等所有人工物質之表面及 周圍。 - 痣、雀斑、大血管、膚色較深區域、疤痕、皮膚 異常部位,未經醫師同意請勿使用。在這些部位 使用可能導致灼傷與膚色異變,使得潛在的皮膚 相關疾病更難察覺。 - 疣、刺青或永久化妝部位;否則可能導致灼傷與 膚色異變。 - 使用長效型體香劑的部位;否則可能導致皮膚不 良反應。 - 請勿在曬傷、最近曾日曬或人工日曬的皮膚上使用 本裝置。 注意:本清單並未徹底列出所有情況。如果不確定 自己是否適合使用本裝置
繁體中文 危險 警示 警告 127 - 本裝置及電源轉換器請保持乾燥。 - 如果裝置損壞,請勿碰觸任何內部零件,以免發生 電擊風險。 - 請勿將任何物品放入裝置中。 - 除非有負責其安全的人員在旁監督或教導裝置的使 用方法,否則本裝置不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能力退化者。 - 請看管孩童,避免他們將本裝置當成玩具。 - 本產品不適用於 15 歲以下的孩童。15 至 18 歲的青 少年可在父母或監護人同意及/或協助下使用本裝置 。 18 歲以上的成人則能自由使用本裝置。 - 每次使用裝置前請務必先檢查,裝置或電源轉換器 如有損壞,請勿使用。零件如有受損,請務必以原 型號更換之。 - 電源轉換器內含一個變壓器。請勿切斷電源轉換器 而以其他的插頭取代,否則會造成危險。 - 如果出光口的紫外線濾光片破損,請勿使用本裝置 。 - 本裝置不可水洗。 請勿將本裝置浸入水中或置於水 龍頭下沖洗。 - 基於衛生理由,請勿與其他人共用本裝置。 - 請務必使用適合個人膚質的裝置設定。 如果使用的 強度設定超出建議範圍,會提高皮膚產生不良反應 及副作用的風險。 - 請僅根據本使用手冊所述的用途
128 繁體中文 - 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑 或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本裝置。 - 如需檢查或修理,請務必將本裝置送回飛利浦授權 的服務中心進行。 由不合格的人員進行維修可能會 導致使用上的危險。 電磁波 (EMF) 本飛利浦裝置符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法 規。 IPL 的原理 利用 IPL 技術,裝置會將溫和的脈衝光照射到皮膚上, 其能量會由髮根吸收。 毛髮顏色越深,對脈衝光的吸 收效果就越好。 脈衝光會刺激毛囊進入休止期,使毛髮自然脫落並抑制 毛髮重生,進而常保肌膚柔細光滑。 毛髮的生長週期是由不同階段所構成,而 IPL 技術只對 處於生長期的毛髮有效果。 並不是所有的毛髮都會同 時處於生長期,所以我們會建議您進行 8 週的療程, 並在之後接著做一些修護療程,確保能有效處理到所有 處於生長期的毛髮。 注意:毛髮顏色為淡金色或金色的人士,使用 Lumea 除毛不會有效果,因為淡色毛髮無法吸收足夠的脈衝光 。以下列出的是適合以 Lumea 有效除毛的毛髮顏色。
繁體中文 129 適合的體毛顏色 預期效果 緊接著第 1 次療程結束後 完成 第一次療程後,毛髮可能要 1 到 2 週的時間才會 開始脫落。初次療程結束後的頭幾週,仍舊會有些毛髮 長出來, 這很可能是因為這些毛髮在初次療程期間並 不是處於生長期。 2-3 次療程結束後 做過 2-3 次療程後,您應該會發現毛髮生長量開始減 少。不過,為了有效處理所有毛髮,請務必根據建議的 除毛療程繼續進行。 4-5 次療程結束後 做過 4-5 次療程後,您應該會發現 Lumea 處理過部位 的毛髮生長量會大幅減少,同時亦可看到毛髮密度顯著 降低。請持續定期進行修護療程 (每 4-8 週), 以保持 除毛效果。
130 繁體中文 曬膚建議 自然日曬或人造光源曬膚 刻意讓肌膚接觸陽光或人造光源以曬黑膚色,會影響皮 膚的敏感度和膚色。 請注意以下重要事項: - 每次療程結束後,請等候至少 48 小時後再行曬膚 。 即使已超過 48 小時,亦請先確認療程部位皮膚 沒有因治療而發生任何紅腫現象。 - 治療後 48 小時內若皮膚接觸陽光 (非刻意曬膚), 請在治療部位使用 SPF 50+ 的防曬產品。 過了這 段時間,可使用 SPF 30+ 的防曬產品,使用兩週時 間。 - 曬膚後,請等候至少 2 週再使用 Lumea。 請進行 皮膚測試,決定合適的燈光強度。 - 請勿在曬傷的部位使用 Lumea。 注意:間歇性和間接地曬太陽不算是曬膚。 使用助曬乳霜 如果使用仿曬劑,請等仿曬劑完全褪去後再使用裝置。 使用 Lumea 之前 皮膚事前處理 使用 Lumea 之前,請先除去皮膚表面的毛髮,做好皮 膚事前處理。 這麼做能讓皮膚表面下方的毛髮部分吸 收到光源,確保療程的效果。 您可以採用刮毛、修剪 、美體刀或蜜蠟等方式除毛。 請勿使用除毛膏,因為 化學物質可能會引發皮膚不良反應。
繁體中文 131 如果選擇以蜜蠟除毛,請讓肌膚稍加休息,等 24 小時 後再使用 Lumea。建議您在進行療程前先淋浴,確保 皮膚不會殘留任何蜜蠟。 1 請針對要用 Lumea 除毛的部位做好事先處理。 2 先清潔肌膚,並確認其表面沒有任何毛髮、已完全 乾燥,而且沒有任何油性物質。 注意: 通常做完 4 到 5 次療程,毛髮不再重生之後 ,使用本裝置前就不必再事先處理皮膚。 皮膚測試 首次使用或在曬膚後使用 Lumea 之前,請針對每個療 程部位進行皮膚測試。皮膚測試是必要的步驟,目的是 要檢查皮膚對療程的反應,並決定各個身體部位適合使 用的燈光強度設定 。 1 選擇靠近欲進行療程的區域。 2 打開裝置電源,確認選擇設定 1。 3 將裝置抵著皮膚,然後按下閃光按鈕,發出一次閃 光。 4 將裝置沿著皮膚滑動到下一個除毛部位。 5 將設定調高一級,發出一次閃光,然後再將裝置滑 動到下一個部位。根據皮膚類型的建議範圍,針對 其中的所有強度等級重複此步驟。 6 做完皮膚測試後,請等待 24 小時再檢查皮膚是否 有任何反應。如果皮膚產生反應,請選擇不會引起 皮膚反應的最高設定,在後續除毛療程使用。 使用飛利浦
132 繁體中文 以防發生皮膚反應。 這表示按下閃光按鈕時,不會發 射脈衝光。 選擇合適的燈光強度 Lumea 共有 5 種不同的燈光強度。您可以根據自己的 膚質以及您覺得舒服的燈光強度等級,選擇合適的燈光 強度設定。 1 請參閱下表,選擇合適的設定。 2 要調整燈光強度設定,按下開關按鈕一或多次,直 到達到欲使用的設定為止。 對應的強度指示燈會亮 起綠光。 注意:膚色太黝黑時, 裝置會自動停用,防止發生 皮膚反應。內建的膚色感應器不會告知您應使用哪 種燈光強度設定,因為飛利浦 Lumea 讓您自由選 擇最方便的燈光強度。 3 Lumea 使用起來絕不會痛,如果感到不適,請降低 燈光強度設定。 4 曬膚後,請進行皮膚測試,決定合適的燈光強度。 皮膚類型 膚色 燈光強度設定 I 白色: 極易曬傷、不會 4/5 曬黑。 II 黃色: 易曬傷、僅會略 4/5 為曬黑。 III 淺褐色: 易曬傷、膚色 3/4 會慢慢曬至淺褐色。 IV 中褐色: 極少曬傷、容 1/2/3 易曬黑。 V 深褐色: 極少曬傷、很 您不能使用本裝置 容易曬黑。
繁體中文 VI 133 深棕色或更深色: 極少 您不能使用本裝置 或從未曬傷,膚色非常 黝黑。 注意:您的皮膚可能會在不同日子/場合產生不同反應 ,原因不一。 處理裝置 90º 1 使用前,請清潔出光口。 2 將小插頭插入裝置中,再將電源轉換器接到牆壁的 插座。 3 開啟裝置電源,並根據您的膚色選取正確的燈光強 度。 4 將裝置以 90° 的角度置於皮膚上,讓內建安全系統 碰觸到皮膚。 內建安全系統可避免在未接觸皮膚時意外發出閃光 。 5 將裝置緊壓著皮膚,確保與皮膚適當地接觸。 接 下來裝置會自動進行膚色分析,且「閃光準備就緒 」指示燈會緩慢閃爍橘光,表示您可進行治療。 注意: 如果「閃光準備就緒」指示燈快速閃爍橘光 ,則表示您的皮膚不適合治療。 此時,裝置會自動 停用。 您可嘗試在膚色較淺的其他部位使用裝置。
134 繁體中文 注意: 如果「閃光準備就緒」指示燈持續亮起橘光 ,就表示裝置並未完全觸碰到您的皮膚。 提示:如果您將 Lumea 用於比基尼線,且希望保 留部分毛髮,請確認治療期間未將膚色感應器放在 剩餘的毛髮上,以免裝置堵住 6 按下閃光按鈕,發出一次閃光。裝置會發出輕柔的 劈啪聲。 您應該會感受到閃光產生的溫熱感。 注意: 裝置產生的脈衝光對眼睛無害, 因此使用時 不需要戴護目鏡。 請在照明充足的房間中使用裝置 ,降低閃光對眼睛造成的眩光感。 7 將裝置放在下一個治療部位。每次閃光後,裝置大 約要過 3.
繁體中文 135 建議的療程時間表 初期 對於頭 4 到 5 次療程,建議您每兩週使用一次飛利浦 Lumea,確保所有毛髮都能處理到。 修護期 初期療程 (4-5 次療程) 結束後,如果看到毛髮再次長 出,建議您每 4 到 8 週進行一次修護。 這樣可以有效 維持除毛效果,享有數個月的光滑肌膚。療程的間隔時 間,要視您個人毛髮生長速度而定,身體各部位的情況 也會有所不同。
136 繁體中文 各部位的療程時間 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min.
繁體中文 137 刮除毛髮再加上脈衝光療程,可能會讓皮膚變得乾燥發 癢。您可以冰敷止癢,或加強保溼。如果皮膚依然乾澀 ,可以在療程結束 24 小時後,於療程部位塗抹無香料 的保溼產品。 使用後保養 使用後,您可以安心地在療程部位塗抹乳液、乳霜、體 香劑、保溼產品或化妝品。如果療程結束後皮膚有刺痛 感或紅腫現象,請等這些狀況消失後,再在皮膚上塗抹 任何產品。如果塗抹產品後皮膚有刺痛感,請用清水沖 洗掉。 清潔與收納 使用完畢請關閉裝置電源、拔除插頭,並讓裝置冷 卻。 2 將清潔軟布以少許清水沾濕,然後用來清潔下列零 件: - 出光口 - 膚色感應器 3 請將裝置存放在溫度介於 0°C 至 60°C、無灰塵的 乾燥處。 1 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪 :www.philips.
138 繁體中文 回收 - 此符號表示本產品不得與一般家用廢棄物一併丟棄 (2012/19/EU)。 - 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電 器產品。正確處理廢棄物有助避免對環境和人類健 康的負面影響。 技術規格 SC198X 額定電壓 100V-240V 額定頻率 50Hz-60Hz 額定輸入功率 36W 電擊防護 第 II 級 防護率 IP 30 (EN 60529) 操作環境 溫度:+10 ºC 至 35 °C 相對濕度: 30% 到 75% 光譜 >475nm 疑難排解 本章概述了使用本裝置最常遇到的問題。 如果無法利 用以下資訊解決遇到的問題,請造訪 www.philips.
繁體中文 問題 可能原因 139 解決方法 裝置/電源轉換器在 這是正常現象。 使用時變的溫熱 無須採取任何動作。 我將裝置放在皮膚 該部位的膚色太過黝 上時,未發出閃光 黑。 。 「閃光準備就緒 」指示燈迅速閃爍 橘光。 使用 Lumea 處理身體膚色較 淺的其他部位。 我將配件放到皮膚 上,「閃光準備就 緒」指示燈不亮, 但冷卻風扇開始運 轉。 已啟動過熱保護。 過熱保護啟動時,風扇仍會 持續運轉。 請勿關閉裝置電 源,待其冷卻約 15 分鐘後, 再繼續使用。 「閃光準備就緒」 指示燈緩慢閃爍橘 光,但是按下閃光 按鈕時裝置並未發 出閃光。 裝置需要重新設定。 如要重新設定裝置,請將電 源關閉再重新開啟。 我無法增加或減少 裝置需要重新設定。 燈光強度設定/強度 指示燈和「閃光準 備就緒」指示燈全 部亮起。 如要重新設定裝置,請將電 源關閉再重新開啟。 使用裝置時發出異 味。 請仔細清潔出光口和膚色感 應器。 出光口或膚色感應器 太髒。 您尚未完全去除療程 使用 Lumea 之前,請先除去 部位的毛髮。 這些毛 皮膚表面的毛髮。 髮可能會燃燒,並產 生異味。
140 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 進行療程時,皮膚 您使用的燈光強度設 比平常敏感/使用裝 定太高。 置時,感到無法忍 受的疼痛。 您尚未去除療程部位 的毛髮。 請檢查一下,確認是否選擇 適當的燈光強度設定。 必要 時,請調低設定。 出光口的紫外線濾光 片損壞。 一旦紫外線濾光片破損,請 勿繼續使用本裝置。 請與您 所在國家/地區的客戶服務中 心、飛利浦經銷商或飛利浦 服務中心聯絡。 您在不適用的部位使 用本裝置。 請勿在下列部位使用本裝置 : 內陰唇、肛門、乳頭、乳 暈、嘴唇、鼻孔及耳朵內側 ,以及眼睛和眉毛周圍。 男 性使用者,請勿將產品用於 臉部、頸部或陰囊上。 您使用的燈光強度設 定太高。 下次請選擇較低的燈光強度 。請參閱「使用飛利浦 Lumea」單元中「選擇合適 的燈光強度」一節。 療程結束後的皮膚 反應比平常久。 使用 Lumea 之前,請先除去 皮膚表面的毛髮。
繁體中文 141 問題 可能原因 解決方法 對於療程結果不滿 意。 您使用的燈光強度設 定太低。 下次請選用較高設定。 您並未在之前治療過 的部位周圍再照一次 閃光。 請盡量緊鄰著之前的部位發 射閃光。 此裝置對您的體毛顏 色沒有明顯效果。 若您的毛髮顏色為淡金色、 灰色或紅色,此療程不會有 明顯效果。 使用裝置的頻率不足 。 要成功移除所有毛髮,建議 您遵循建議的治療時程。 您 可縮短治療間隔時間,但不 應超過每兩週治療一次。 您對 IPL 治療的反應 可能較慢。 持續使用裝置至少 6 個月, 因為這段期間內毛髮重新生 長的情形仍會減少。
4222_100_3963_1_BackCover_A5_fc.pdf 1 subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. 03-07-15 14:55 www.philips.com 4222.100.3963.