4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.
1 2 3 4 5 8 9 7 6 10
English Eesti Latviešu Lietuviškai
English 5 Welcome Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin. Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close collaboration with skin experts we adapted this light-based technology, originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in the safety of your home.
6 English Who should not use Lumea? Contraindications - Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns. - Never use the device if you are pregnant or breast feeding as the device was not tested on pregnant or breast feeding women.
English 7 - If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. - If you have had surgery in the areas to be treated in the last three weeks. - If you have epilepsy with flashlight sensitivity. - If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease. - If you have any bleeding disorder.
8 English - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment. - If you take immunosuppressive medications. - Never use the device on the following areas: - Around the eyes and near the eyebrows. - On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use it on the scrotum and face.
English 9 Important Danger - Keep the device and the adapter dry. - If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock. - Never insert any objects into the device. Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
10 English - Do not use the device if the UV filter of the light exit window is broken. Caution - This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap. - For hygienic reasons, the device should only be used by one person. - Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at higher settings than those recommended can increase the risk of skin reactions and side effects. - Only use the device for its intended purpose as shown in the user manual.
English 11 How IPL works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented, leaving your skin continuously silky-smooth. The cycle of hair growth consists of different phases.
12 English What to expect Immediately after the 1st treatment After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments. After 2-3 treatments After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
English 13 - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore. - In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks. - After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea.
14 English If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin. 1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea. 2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
English 15 6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use. Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session.
16 English Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark, to prevent you from developing skin reactions. The integrated skin tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient. 3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. 4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light intensity setting.
English 17 Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons. Handling the device 1 Before use, clean the light exit window. 2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone. 90º 4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety system is in contact with your skin.
18 English Note: If the 'ready to flash' light lights up orange continuously the device is not completely in contact with your skin. TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining hair during the treatment, as this can cause the device to block 6 Press the flash button to release a flash. The devices makes a soft popping sound. You should feel a warm sensation because of the flash.
English 19 Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms. Simply press and release the flash button to release a single flash. - The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skin to release several flashes in a row.
20 English Treatment time per area 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 is 40% faster than SC1984, SC1983 and offers you shorter treatment times.
English 21 After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a nonscented moisturizer on the treated area 24 hours after the treatment.
22 English - Skin infection and inflammation: This occurs very rarely and may be caused by using the device on wounds or cuts that resulted from shaving, on already existing wounds or on ingrown hairs.
English 23 Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
24 English Spectrum >475nm Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The device/adapter becomes warm during use This is normal. No action required. When I place the device on the skin, it does not release a flash.
English Problem Possible cause 25 Solution The 'ready to The device needs flash' light blinks to be reset. orange slowly but the device does not produce a flash when I press the flash button. To reset the device, switch it off and switch it on again. I cannot increase or decrease the light intensity settings/The intensity lights and the 'ready to flash' light are all on. The device needs to be reset. To reset the device, switch it off and switch it on again. The device produces a strange smell.
26 English Problem Possible cause Solution The skin feels more sensitive than usual during treatment/I experience an unacceptable pain sensation when I use the device. The light intensity setting you use is too high. Check if you have selected the right light intensity setting. If necessary, select a lower setting. The skin reaction after treatment lasts longer than usual. You did not remove Pretreat your skin before the hairs on the you use Lumea. areas to be treated.
English 27 Problem Possible cause Solution The results of the treatment are not satisfactory. You have used a Select a higher setting next light intensity time. setting which is too low for you. You did not flash You have to release the an area adjacent to flashes close to each other. an area you treated before. The device is not effective on your body hair color. If you have light blond, grey, or red hair, the treatment is not effective. You do not use the device as often as recommended.
28 Eesti Tere tulemast Tere tulemast Lumea ilumaailma! Juba mõne nädala pärast on teil siidpehme nahk. Philips Lumea kasutab intensiivset valgusimpulsstehnoloogiat (IPL), mida tuntakse kui üht kõige tõhusamat meetodit karvade püsiva tagasikasvamise vältimiseks. Tihedas koostöös nahaekspertidega oleme kohandanud selle valguspõhise tehnoloogia, mida algselt kasutati professionaalsetes ilusalongides, kergeks ja tõhusaks kasutamiseks kodu turvalistes tingimustes.
Eesti 29 8 Seadme pesa 9 Adapter 10 Väike pistik Kes ei tohi Lumeat kasutada? Vastunäidustused - Ärge kunagi kasutage seadet, kui teie nahatüüp on V või VI (teil esineb päikesepõletust üliharva või mitte kunagi, päevitute väga tumedaks). Selle nahatüübi korral on teil suur oht nahareaktsioonide tekkeks, nagu hüperpigmentatsioon, hüpopigmentatsioon, tugev punetus või põletus. - Ärge kunagi kasutage seadet, kui olete rase või toidate rinnaga; seadet ei ole rasedatel ja rinnaga toitvatel naistel testitud.
30 Eesti - kui teil on olnud vaskulaarsed häired, nt töödeldavas piirkonnas on varikoossed veenid või veresoonte laiendid; - kui teie nahk on valgusele tundlik ning tekib kergesti lööve või allergiline reaktsioon; - kui teil on töödeldavas piirkonnas infektsioonid, ekseemid, põletused, karvanääpsupõletik, lahtised rebendid, marrastused, lihtherpesviirus, haavad või nahakahjustused ja hematoomid; - kui teile on töödeldavas piirkonnas teostatud lõikus viimase kolme nädala jooksul; - kui põete välgutisähvatu
Eesti 31 - kui võtate fotosensitiivsust põhjustavaid aineid või ravimeid, vaadake ravimi pakendivahelehte ja ärge kasutage seadet, kui on kirjas, et see võib põhjustada fotoallergilisi või fototoksilisi reaktsioone või et peate hoiduma päikese eest ravimi võtmise ajal; - kui võtate vere hüübimisvastaseid ravimeid, k.a suures koguses aspiriini viisil, mis välistab töötlemiseelse 1-nädalase kehast eemaldumise vahemiku; - kui võtate immunosupressiivseid ravimeid.
32 Eesti - piirkondades, kus kasutate pika kestusega deodorante. See võib põhjustada nahareaktsioone. - Ärge kunagi kasutage seadet päikesepõletuse saanud, hiljuti päevitunud või võltspäevitusega nahal. Märkus. See loetelu pole ammendav. Kui te pole kindel, kas võite seadet kasutada, soovitame nõu pidada arstiga. Tähtis Oht - Hoidke seade ja adapter kuivad. - Kui seade on katki, ärge katsuge elektrilöögi vältimiseks ühtegi sisemist osa. - Ärge sisestage seadmesse võõrkehi.
Eesti 33 - Seade pole mõeldud alla 15-aastastele lastele. 15 18-aastased teismelised võivad kasutada seadet lapsevanema või nende eest vanemliku vastutuse kandja nõusolekul ja/või abil. 18-aastased ja vanemad täiskasvanud võivad seadet vabalt kasutada. - Kontrollige seadet alati enne selle kasutamist. Ärge kasutage seadet või adapterit, kui see on kahjustunud. Vahetage alati kahjustatud osa originaalvaruosa vastu välja. - Adapteris on trafo.
34 Eesti - Viige seade kontrollimiseks või parandamiseks alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse. Väljaõppeta isiku poolt parandatud seade võib panna seadme kasutaja äärmiselt ohtlikku olukorda. Elektromagnetväljad (EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele. Kuidas IPL-tehnoloogia töötab? IPL-tehnoloogia abil saadetakse nahale õrnu valgusimpulsse, mis neelduvad karvajuurtesse.
Eesti 35 Märkus. Lumega töötlemine on ebatõhus, kui teie karvad on heleblondid või blondid, sest heledad karvad ei neela piisavalt valgust. Allpool on äratoodud karvade värvid, mille korral Lumea on sobilik ja tõhus. Sobivad kehakarvade värvused Mida oodata? Kohe peale esimest protseduuri Peale esimest protseduuri kulub karvade väljakukkumiseks 1–2 nädalat. Esimesele protseduurile järgnevatel nädalatel märkate, et mõned karvad siiski veel kasvavad.
36 Eesti säilitamiseks jätkake sagedaste (iga 4–8 nädala tagant) hooldusprotseduuride tegemist. Päevitusnõuanne Päevitamine loomuliku või kunstliku päikesevalguse käes Päevitamise eesmärgil teadlikult loomuliku või kunstliku päikesevalguse käes viibimine mõjutab naha tundlikkust ja värvi. Seetõttu on tähtis silmas pidada järgmist. - Peale igat protseduuri oodake vähemalt 48 tundi, enne kui lähete päevitama. Kontrollige isegi peale 48 tundi, et töödeldud nahal ei esineks töötlemisjärgset punetust.
Eesti 37 Enne Lumea kasutamist Naha eeltöötlemine Enne Lumea kasutamist tuleb teil nahka eeltöödelda, eemaldades nahapinnalt karvad. See võimaldab valgusel neelduda naha all asuvatesse karvaosadesse, mis tagab protseduuri tõhususe. Te võite kasutada kas raseerimist, piiramist, epileerimist või vahatamist. Ärge kasutage depileerivaid kreeme, sest kemikaalid võivad põhjustada nahareaktsioone. Kui valite vahatamise, laske nahal enne Lumea kasutamist 24 tundi puhata.
38 Eesti 2 Lülitage seade sisse. Veenduge, et valite 1. taseme. 3 Asetage seade vastu nahka ja vajutage välgutamiseks välguti nuppu. 4 Libistage seadet mööda nahka järgmisesse töödeldavasse piirkonda. 5 Suurendage tugevust ühe taseme võrra, tehke välgusähvatus ja libistage seade järgmisele piirkonnale. Korrake seda kõikidel tasemetel teie nahatüübile soovitatava vahemiku piires. 6 Nahaproovi järel oodake 24 tundi ja vaadake, kas nahal on tekkinud mõni reaktsioon.
Eesti 39 2 Valgustugevuse reguleerimiseks vajutage toitenupule üks või mitu korda, kuni olete saavutanud vajaliku tugevuse. Vastava tugevusaste tuli süttib roheliselt põlema. Märkus. Kui teie nahatoon on liiga tume, keelab seade nahareaktsioonide tekke ennetamiseks automaatselt kasutamise. Sisseehitatud nahatooni sensor ei määra valgustugevuse taset, nii annab Philips Lumea vabaduse valida teile kõige sobilikuma valgustugevuse. 3 Lumea ei tohiks kunagi olla valulik.
40 Eesti V Tumepruun: päikesepõletus tekib harva, nahk päevitub väga kergesti. Te ei või seadet kasutada VI Pruunikasmust või tumedam: üliharv või mitte kunagi esinev päikesepõletus, väga tume päevitus. Te ei või seadet kasutada Märkus. Teie nahk võib reageerida erinevatel päevadel / olukordades erinevalt mitmel põhjusel. Seadme käsitsemine 1 Enne kasutamist puhastage valguskiirguse väljundaken. 2 Sisestage väike pistik seadmesse ja adapter seinakontakti.
Eesti 41 5 Vajutage seade kindlalt nahale, et tagada korralik nahakontakt. Seade teostab seejärel automaatse nahatooni analüüsi ja välgutivalmiduse märgutuli hakkab oranžilt aeglaselt vilkuma, andes märku, et võite protseduuri jätkata. Märkus. Kui välgutivalmiduse märgutuli hakkab oranžilt kiiresti vilkuma, ei ole teie nahk protseduuri jaoks sobilik. Sellisel juhul keelab masin automaatselt kasutamise. Võite proovida seadet kasutada heledama nahatooniga kehapiirkondades. Märkus.
42 Eesti 8 Tagamaks, et kõik piirkonnad saaksid töödeldud, peavad välgutused olema tehtud lähestikku. Efektiivne välgutisähvatus väljub ainult valguskiirguse väljumise aknast ja seega peab osa nahast selle alaga kattuma. Veenduge, et te kasutate igas piirkonnas vaid ühte välgutisähvatust. Ühe ja sama piirkonna mitmekordne välgutamine ei tõsta protseduuri tõhusust, küll aga suurendab nahareaktsioonide tekkevõimalust.
Eesti 43 Esimese 4–5 protseduuri jaoks soovitame teil kasutada Philips Lumeat iga kahe nädala tagant, et kõik karvad saaksid töödeldud. Hooldusfaas Peale esmase töötluse faasi (4–5 protseduuri) soovitame teil teha hooldusprotseduure iga 4–8 nädala tagant, kui märkate, et karvad kasvavad tagasi. See on vajalik, et tulemused säiliksid ning et saaksite siledat nahka nautida mitu kuud.
44 Eesti Töötlemise aeg erinevates kehapiirkondades 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 on 40% kiirem kui SC1984 ja SC1983 ning võimaldab lühemaid töötlemise aegu.
Eesti 45 Pärast kasutamist Levinud nahareaktsioonid Nahale võib tekkida kerge punetus ja/või kihelus, kipitus või nahk võib kuumata. See reaktsioon on täiesti kahjutu ja kaob kiiresti. Raseerimise või raseerimise ja valgustöötluse tõttu võib nahk muutuda kuivaks ja võib tekkida sügelus. Võite piirkonda jääkoti või märja käterätiga jahutada. Kui kuivus püsib, võite määrida töödeldud piirkonnale lõhnastamata niisutuskreemi 24 tundi pärast töötlust.
46 Eesti - Nahainfektsioon ja -põletik: seda esineb väga harva ja seda võib põhjustada seadme kasutamine raseerimisest tingitud haavadel või sisselõigetel, juba olemasolevatel haavadel või sissekasvanud karvadel.
Eesti 47 2 Niisutage pehmet lappi mõne tilga veega ja kasutage seda järgmiste osade puhastamiseks: - valguskiirguse väljundaken - nahatooni sensor 3 Hoiustage seadet kuivas tolmuvabas kohas temperatuurivahemikus 0–60 °C. Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte www.philips.com/support või lugege eraldiolevat rahvusvahelist garantiilehte. Ringlussevõtt - See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL).
48 Eesti Nimisisendvõimsus SC1985 36 W Elektrilöögikaitse Klass II Kaitsetegur IP 30 (EN 60529) Kasutustingimused Temperatuur: +10 °C kuni +35 °C Suhteline õhuniiskus: 30% kuni 75% Spekter >475 nm Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.
Eesti Probleem Võimalik põhjus 49 Lahendus Otsaku vastu Ülekuumenemise nahka asetamisel kaitse on ei hakka aktiveeritud. välgutivalmiduse märgutuli põlema, kuigi ventilaator töötab. Ülekuumenemise kaitse aktiveerumisel töötab ventilaator edasi. Ärge lülitage seadet välja, vaid laske sel jahtuda umbes 15 minutit, enne kui jätkate kasutamist. Välgutivalmiduse märgutuli vilgub oranžilt aeglaselt, kuid välguti nupule vajutades ei teki välgutisähvatust. Seade on vaja lähtestada.
50 Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Nahk tundub protseduuri ajal tundlikum kui tavaliselt/ Seadme kasutamisel tunnen ma talumatut valuaistingut. Valgustugevus, mida kasutate, on seadistatud liiga kõrge peale. Kontrollige, et olete valinud õige valgustugevuse taseme. Vajadusel valige nõrgem tase. Te pole töödeldavatelt aladelt karvu eemaldanud. Eeltöödelge nahka enne Lumea kasutamist. Valguskiirguse väljundakna UVfilter on katki. Kui UV-filter on katki, ärge enam seadet kasutage.
Eesti 51 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Töötlemine ei anna rahuldavaid tulemusi. Kasutasite valgustugevuse taset, mis on teie jaoks liiga madal. Valige järgmisel korral suurem valgustugevus. Te ei välgutanud eelnevalt töödeldud piirkonnaga külgnevat ala. Välgutused peavad olema tehtud lähestikku. Seade ei ole teie kehakarvade värvi juures tõhus. Kui teie karvade värv on heleblond, hall või punane, siis on protseduur ebatõhus.
52 Latviešu Laipni lūdzam! Laipni lūdzam Lumea skaistuma pasaulē! Lai iegūtu zīdaini gludu ādu, Jums būs vajadzīgas tikai dažas nedēļas. Philips Lumea izmanto intensīvi pulsējošas gaismas (Intense Pulsed Light – IPL) tehnoloģiju, kas pazīstama kā viena no visefektīvākajām metodēm matiņu ataugšanas pastāvīgai novēršanai.
Latviešu 53 9 Adapteris 10 Mazā kontaktdakša Kam nebūtu jālieto Lumea? Kontrindikācijas - Nelietojiet šo ierīci, ja Jums ir V un VI ādas tips (āda reti vai nekad saulē neapdeg, ļoti tumšs iedegums). Šajā gadījumā Jums ir augsts ādas reakcijas veidošanās risks, piemēram hiperpigmentācija un hipopigmentācija, stiprs apsārtums vai apdegums. - Neizmantojiet ierīci, ja esat stāvokli vai barojat ar krūti, jo ierīce nav testēta uz grūtniecēm un sievietēm, kas baro ar krūti.
54 Latviešu - Ja jūsu āda ir jutīga pret gaismu un tās iedarbībā ātri veidojas izsitumi vai alerģiskas reakcijas. - Ja jums procedūrai pakļautajās ādas zonās ir ādas infekcijas, ekzēmas, apdegumi, iekaisuši folikuli, plēstas brūces, nobrāzumi, parastās herpes, ievainojumi, ādas bojājumi vai hematomas. - Ja pēdējo trīs nedēļu laikā procedūrai pakļautajās zonās ir operāciju rētas. - Ja jums ir epilepsija ar gaismas jutīgumu. - Ja jums ir diabēts, vilkēde, porfīrija vai sirds nepietiekamība.
Latviešu 55 - Ja lietojat gaismjutīgus elementus saturošas vielas vai medikamentus, pārbaudiet medikamentu lietošanas instrukciju un nekad nelietojiet ierīci, ja tajā ir norādīts, ka tas var izraisīt fotoalerģiskas un fototoksiskas reakcijas, vai arī medikamentu lietošanas laikā jāizvairās no saules iedarbības. - Ja lietojat pretrecēšanas medikamentus, tajā skaitā pastiprināta aspirīna lietošana, kas pieprasa minimums 1 nedēļas periodu, pirms medikamenti ir izdalījušies no organisma.
56 Latviešu - Zonās, kur jūs lietojat ilglaicīgas iedarbības dezodorantus. Tas var izraisīt ādas kairinājumu. - Nekad neizmantojiet ierīci uz apdegušas, nesen nosauļotas vai mākslīgi nosauļotas ādas. Piezīme. Šis saraksts nav pilnīgs. Ja nav pārliecība, ka varat izmantot ierīci, ieteicams sazināties ar ārstu. Svarīgi! Bīstami - Turiet ierīci un adapteri sausumā. - Ja ierīce ir salauzta, nepieskarieties iekšējām daļām, lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena.
Latviešu 57 - Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to. Nelietojiet ierīci vai adapteri, ja tas bojāts. Vienmēr nomainiet bojātu detaļu ar oriģinālu detaļu. - Adapterī ir iebūvēts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai aizstātu to ar citu spraudni, jo tā tiek radīta bīstama situācija. - Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāts gaismas lodziņa UV filtrs. Ievērībai - Šī ierīce nav mazgājama. Ierīci nedrīkst mērkt ūdenī un mitrināt zem ūdens krāna.
58 Latviešu Kā IPL darbojas Izmantojot IPL tehnoloģiju, āda tiek pakļauta saudzīgiem gaismas impulsiem, ko absorbē matu saknītes. Jo tumšāki ir matiņi, jo labāk tiek absorbēti gaismas impulsi. Gaismas impulsi veicina matiņu folikulu ieiet atpūtas fāzē. Tā rezultātā mati dabiski izkrīt, un to ataugšana ir novērsta, visai ādai kļūstot zīdaini gludai. Matu augšanas cikls sastāv no dažādām fāzēm. IPL tehnoloģija efektīva vienīgi, ja matiņi ir augšanas fāzē.
Latviešu 59 Ko sagaidīt Uzreiz pēc pirmās apstrādes reizes Pēc pirmās procedūras var paiet 1–2 nedēļas, līdz apmatojums sāk izkrist. Pirmajās nedēļās pēc pirmās procedūras būs novērojams, ka apmatojums turpina augt. Tie, visticamāk, ir matiņi, kuri pirmās procedūras laikā vēl nav bijuši augšanas fāzē. Pēc 2–3 procedūrām Pēc 2–3 procedūrām varēsiet novērot ievērojamu apmatojuma augšanas palēninājumu.
60 Latviešu - Pēc katras procedūras vismaz 48 stundas nesauļojieties. Pat pēc 48 stundām pārliecinieties, ka uz apstrādātās ādas vairs nav redzams apstrādes izraisītais apsārtums. - 48 stundas pēc apstrādes uzmanieties, kad ādu pakļaujiet saules gaismas iedarbībai (bez tīšanas sauļošanās); apstrādātajām zonām lietojiet pretsauļošanās līdzekli SPF 50+. Pēc šī perioda divas nedēļas varat lietot pretsauļošanās līdzekli ar SPF 30+. - Pēc katras sauļošanās vismaz 2 nedēļas nelietojiet Lumea.
Latviešu 61 vaksēt. Nelietojiet depilācijas krēmus, jo ķimikālijas var izraisīt ādas reakciju. Ja izvēlaties vaksāciju, lūdzu, nelietojiet Lumea 24 stundas pēc tās. Mēs iesakām pirms procedūras nomazgāties dušā, lai nodrošinātu, ka no ādas tiek notīrīti visi vaska atlikumi. 1 Zonas, kuras plānojat apstrādāt ar Lumea, vispirms sagatavojiet. 2 Ādai jābūt tīrai, bez apmatojuma un pilnīgi sausai, kā arī uz tās nedrīkst būt nekādas taukvielas.
62 Latviešu 5 Palieliniet iestatījumu par vienu iedaļu, veiciet zibsni un pavirziet ierīci uz nākamo zonu. Atkārtojiet šo procedūru ar visiem iestatījuma līmeņiem jūsu ādas tipam ieteicamajā diapazonā. 6 Pēc ādas testēšanas nogaidiet 24 stundas un pārbaudiet, vai jūsu ādai nav kādas reakcijas. Ja āda reaģē, turpmākai lietošanai izvēlieties visaugstāko iestatījumu, kas neizraisa nekādu ādas reakciju.
Latviešu 63 2 Lai noregulētu gaismas intensitātes iestatījumu, vienu vai vairākas reizes nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz sasniegts nepieciešamais iestatījums. Attiecīgās intensitātes gaisma iedegas zaļā krāsā. Piezīme: ja Jūsu ādas tonis ir par tumšu, ierīce automātiski tiek atspējota, lai novērstu ādas kairinājumu. Integrētais ādas toņa sensors nenoteiks, kuru gaismas intensitātes iestatījumu lietot, jo Philips Lumea ļauj izvēlēties visērtāko gaismas intensitāti.
64 Latviešu V Tumši brūna: Jums apdegumi veidojas reti, iedegums veidojas ļoti viegli. Šo ierīci Jūs nevarat izmantot VI Brūnīgi melna vai tumšāka: Jūs saulē neapdegat nekad vai reti, ļoti tumšs iedegums. Šo ierīci Jūs nevarat izmantot Piezīme. Jūsu āda var reaģēt atšķirīgi dažādās dienās/gadījumos daudzu iemeslu dēļ. Ierīces kopšana 1 Pirms lietošanas notīriet gaismas lodziņu. 2 Ievietojiet mazo kontaktdakšu ierīcē un adapteri sienas kontaktligzdā.
Latviešu 65 5 Lai panāktu labu saskari ar ādu, stingri piespiediet to ādas virsmai. Tad ierīce automātiski veic ādas toņa analīzi un lēnām mirgo oranžā gatavības lampiņa iedegas zaļā krāsā, norādot, ka Jūs varat veikt apstrādi. Piezīme: Ja oranžā lampiņa “gatavs zibsnim” sāk mirgot oranžā krāsā un ātri, Jūsu āda nav piemērota apstrādei. Šajā gadījumā ierīce tiek automātiski atspējota. Jūs varat mēģināt ierīci lietot citās ķermeņa zonās, kur ādas tonis ir gaišāks.
66 Latviešu 8 Lai nodrošinātu, ka tiek apstrādātas visas zonas, zibšņi jāveic blakus viens otram. Efektīvā gaisma izstarojas tikai caur gaismas lodziņu. Taču vienmēr raugieties, lai viena un tā pati zona būtu apstrādāta ar zibsni tikai vienu reizi. Atkārtota zibsnīšana vienā zonā neuzlabo procedūras efektivitāti, bet gan palielina ādas kairinājuma risku. 9 Kad procedūra pabeigta, divas sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai izslēgtu ierīci.
Latviešu 67 Pēc sākotnējās apstrādes fāzes (4–5 procedūras) mēs iesakām veikt pielabošanu ik pēc 4–8 nedēļām, kad pamanīsiet, ka matiņi atkal sāk augt. Tas nepieciešams, lai saglabātu rezultātu un mēnešiem ilgi izbaudītu gludu ādu. Laiks starp procedūrām var mainīties atkarībā no Jūsu individuālā apmatojuma ataugšanas ātruma un arī atkarībā no ķermeņa zonas. Procedūras ilgums katrai ķermeņa zonai 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min.
68 Latviešu SC1985 ir par 40 % ātrāks nekā SC1984, SC1983 un ar to var ātrāk veikt procedūras. Pēc lietošanas Izplatītās ādas reakcijas Ādā var parādīties neliels apsārtums un/vai durstīšanas sajūta, tirpoņa vai siltuma sajūta. Tāda reakcija ir pavisam nekaitīga un drīz izzūd. Ādas žūšana un nieze var rasties skūšanās dēļ vai skūšanas un gaismas terapijas apvienošanas dēļ. Apstrādājamo zonu var dzesēt ar ledu vai mitru kabatlakatu.
Latviešu 69 - Ādas krāsas pārmaiņas: šī reakcija notiek ļoti reti. Ādas krāsas pārmaiņas izskatās kā plankums, kas salīdzinājumā ar apkārtesošo ādu ir tumšāks (hiperpigmentācija) vai gaišāks (hipopigmentācija). Šī reakcija notiek tādēļ, ka izmantotā gaismas intensitāte ir pārāk liela jūsu ādas tonim. Ja ādas krāsas pārmaiņas neizzūd 2 nedēļu laikā, iesakām konsultēties ar ārstu. Neturpiniet procedūru vietās, kur pamanāmas ādas krāsas pārmaiņas, kamēr tās nav izzudušas un āda nav atguvusi normālo toni.
70 Latviešu Tīrīšana un uzglabāšana 1 Pēc lietošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist. 2 Samitriniet mīksto drānu ar dažiem ūdens pilieniem un izmantojiet to šādu daļu tīrīšanai: - gaismas lodziņš - ādas toņa sensors 3 Uzglabājiet ierīci no putekļiem brīvā un sausā vietā temperatūrā no 0 °C līdz 60 °C. Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.
Latviešu 71 Nominālā jauda SC1984, SC1983 18 W SC1985 nominālā jauda 36 W Aizsardzība pret elektrisko strāvas triecienu II klase Aizsardzības līmenis IP 30 (EN 60529) Izmantošanas nosacījumi Temperatūra: no +10 °C līdz 35 °C Relatīvais mitrums: no 30 % līdz 75 % Spektrs >475 nm Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.
72 Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Kad es novietoju ierīci uz ādas, tā nenozibsnī. Zibšņa gatavības lampiņa ātri mirgo oranžā krāsā. Ja procedūrai Ar Lumea apstrādājiet citas pakļautajās zonās ir ķermeņa zonas ar gaišāku operāciju rētas. ādas toni. Zibšņa gatavības indikators neiedegas, kad novietoju uzgali uz ādas, tomēr dzesēšanas ventilators darbojas. Ir aktivizēta aizsardzība pret pārslodzi. Kad ir aktivizēta aizsardzība pret pārkaršanu, ventilators turpina darboties.
Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Ierīce rada dīvainu smaku. Gaismas staru Uzmanīgi notīriet gaismas izvadīšanas lodziņš staru izvadīšanas lodziņu vai ādas toņa vai ādas toņa sensoru. sensors ir netīrs. 73 Risinājums Procedūrai Pirms Lumea lietošanas pakļautajās ādas veiciet ādas sagatavošanu. zonās esošie matiņi nav noņemti rūpīgi. Šie matiņi var degt un izraisīt smaku.
74 Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Āda ir jutīgāka nekā parasti apstrādes laikā/lietojot ierīci, es jūtu nepieņemamas sāpes. Jūsu izmantotais gaismas intensitātes iestatījums ir pārāk augsts. Pārbaudiet, vai ir izraudzīts pareizs gaismas intensitātes līmenis. Ja nepieciešams, izvēlieties zemāku iestatījumu. Ādas reakcija pēc procedūras saglabājas ilgāk nekā parasti. Procedūrai Pirms Lumea lietošanas pakļautajās ādas veiciet ādas sagatavošanu. zonās esošie matiņi nav noņemti.
Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Procedūras rezultāti nav apmierinoši. Jūs izmantojāt pārāk zemu gaismas intensitātes iestatījumu. Nākamreiz izvēlieties augstāku iestatījumu. 75 Jūs neveicāt Jums jāveic zibšņi blakus zibšņus zonā, kas vienu otram. atrodas blakus iepriekš apstrādātajai zonai. Ierīce nav efektīva Ja Jums ir gaiši blondi, Jūsu ķermeņa pelēki vai sarkani mati, apmatojuma krāsai. apstrāde nebūs efektīva. Jūs neesat izmantojis ierīci tik bieži, cik ieteicams.
76 Lietuviškai Sveikiname Sveiki atvykę į „Lumea“ grožio pasaulį! Tik už kelių savaičių jūsų oda bus šilko švelnumo. „Philips Lumea“ naudojama intensyvios impulsinės šviesos (Intense Pulsed Light – IPL) technologija, žinoma kaip vienas veiksmingiausių metodų nuolat užkirsti kelią plaukams ataugti.
Lietuviškai 77 10 Mažas kištukas Kas neturėtų naudoti „Lumea“? Kontraindikacijos - Niekada nenaudokite prietaiso, jei jūsų odos tipas V arba VI (jūs retai arba niekada nenudegate saulėje, įdegate labai tamsiai). Tokiu atveju yra didelė rizika, kad jums išsivystys odos reakcijos, kaip hiperpigmentacija ir hipopigmentacija, smarkus paraudimas ar nudegimai. - Niekada nenaudokite prietaiso, jei esate nėščia ar žindote, nes prietaisas neišbandytas naudoti nėščioms ar žindančioms moterims.
78 Lietuviškai - Jeigu jūsų oda yra jautri šviesai ir lengvai išsivysto bėrimai arba alerginė reakcija. - Jei odos srityse, kuriose atliksite procedūrą, yra infekcija, egzema, nudegimų, uždegimo paveiktų folikulų, atvirų įdrėskimų, nubrozdinimų, herpesas, žaizdų ar pažeidimų ir kraujosruvų. - Jeigu per praėjusias tris savaites patyrėte operaciją srityse, kurias ketinate apdoroti. - Jei sergate epilepsiją, pasireiškiančią dėl jautrumo mirksinčiai šviesai.
Lietuviškai 79 - Jeigu vartojate šviesai jautrias medžiagas ar vaistus, perskaitykite vaistų pakuotės lapelį ir jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jeigu nurodyta, kad tai gali sukelti fotoalergines reakcijas, fototoksines reakcijas, arba jeigu turite vengti saulės spindulių, kai vartojate šiuos vaistus. - Jei vartojate krešėjimą mažinančius vaistus, pvz., didelius kiekius aspirino, ir negalite padaryti mažiausiai 1 savaitės pertraukos prieš kiekvieną procedūrą.
80 Lietuviškai - Niekada nenaudokite prietaiso ant saulėje nudegusios odos, neseniai įdegusios odos arba jeigu naudojote dirbtines įdegio priemones. Pastaba. Šis sąrašas nėra baigtinis. Jeigu nesate įsitikinę, kad galite naudoti prietaisą, patariame jums pasikonsultuoti su gydytoju. Svarbu Pavojus - Saugokite prietaisą ir adapterį nuo drėgmės. - Jeigu prietaisas sulūžo, nelieskite jokių vidinių dalių, kad išvengtumėte elektros smūgio. - Niekada nekiškite jokių daiktų į prietaisą.
Lietuviškai 81 - Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku. - Nenaudokite prietaiso, jeigu sudužo šviesos išspinduliavimo langelio UV filtras. Dėmesio! - Šio prietaiso plauti negalima. Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu. - Higienos sumetimais prietaisu naudotis turėtų tik vienas asmuo. - Naudokite prietaisą tik esant jūsų odai tinkamiems nustatymams.
82 Lietuviškai Kaip IPL veikia Naudojant IPL technologiją oda apšviečiama švelniais šviesos impulsais ir juos absorbuoja plaukų šaknys. Kuo tamsesni plaukai, tuo geriau absorbuojami šviesos impulsai. Šviesos impulsai stimuliuoja plauko folikulo perėjimą į ramybės etapą. Pasekmė ta, kad plaukas natūraliai iškrinta ir užkertamas kelias plaukui ataugti, o jūsų oda išlieka švelni kaip šilkas. Plaukų augimą sudaro du skirtingi etapai. IPL technologija yra veiksminga tik per plauko augimo etapą.
Lietuviškai 83 Ko tikėtis Nedelsiant panaudojus pirmą kartą Panaudojus pirmą kartą gali užtrukti nuo 1 iki 2 savaičių, kol plaukai iškris. Per pirmąsias savaites po pradinių apdorojimų dar pastebėsite augant šiek tiek plaukų. Greičiausiai tai plaukai, kurie apdorojant pirmuosius kartus nebuvo pasiekę augimo etapo. Po 2–3 procedūrų Po 2–3 procedūrų turėtumėte matyti pastebimą plaukų augimo sumažėjimą.
84 Lietuviškai Patarimai dėl įdegio Deginimasis natūralioje saulės šviesoje arba dirbtinėje šviesoje Sąmoningai veikiant jūsų odą natūralia ar dirbtine saulės šviesa, norint įdegti, daroma įtaka jūsų odos jautrumui ir spalvai. Todėl labai svarbu: - Po kiekvienos procedūros palaukite mažiausiai 48 valandas prieš degindamiesi. Net praėjus 48 valandoms įsitikinkite, kad apdorota oda nebėra paraudusi po procedūros.
Lietuviškai 85 Prieš naudodami savo „Lumea“ Jūsų odos paruošimas Prieš naudodami „Lumea“ jūs turite paruošti savo odą, pašalindami plaukus odos paviršiuje. Taip šviesą gali absorbuoti plaukai, esantys po odos paviršiumi, kad būtų užtikrinta veiksminga procedūra. Galite skusti, trumpai nukirpti, depiliuoti arba panaudoti vašką. Nenaudokite depiliacinių kremų, nes cheminės medžiagos gali lemti odos reakcijas. Jei naudosite vašką, palaukite 24 valandas prieš naudodami „Lumea“, kad jūsų oda pailsėtų.
86 Lietuviškai 2 Įjunkite prietaisą. Būtinai pasirinkite 1 nustatymą. 3 Priglauskite prietaisą prie savo odos ir paspauskite blyksnio mygtuką, kad įvyktų blyksnis. 4 Odos paviršiumi paslinkite prietaisą į kitą sritį, kurią apdorosite. 5 Padidinkite nustatymą vienu lygiu, įjunkite blyksnį ir paslinkite prietaisą į kitą sritį Pakartokite tai visais lygiais savo odos tipui rekomenduojamame diapazone. 6 Po odos bandymo palaukite 24 valandas ir patikrinkite, ar yra kokia nors jūsų odos reakcija.
Lietuviškai 87 patogaus šviesos intensyvumo lygio galite pasirinkti tinkamą šviesos intensyvumo nustatymą. 1 Norėdami pasirinkti tinkamą nustatymą, žr. tolesnę lentelę. 2 Norėdami reguliuoti šviesos intensyvumo nustatymą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką vieną ar kelis kartus, kol nustatysite reikiamą nustatymą. Atitinkama intensyvumo lemputė nušvinta žaliai. Pastaba. Prietaisas automatiškai pasyvinamas, kai jūsų odos atspalvis per tamsus, kad jūs būtumėte apsaugoti nuo odos reakcijų išsivystymo.
88 Lietuviškai IV Vidutiniškai ruda: saulėje retai nudegate, lengvai įdegate. 1/2/3 V Tamsiai ruda: saulėje retai nudegate, labai lengvai įdegate. Prietaiso negalite naudoti VI Rudai juoda ar tamsesnė: saulėje retai arba niekada nenudegate, labai tamsiai įdegate. Prietaiso negalite naudoti Pastaba: jūsų odos reakcija gali būti skirtinga skirtingomis dienomis / skirtingais atvejais dėl įvairių priežasčių. Kaip elgtis su prietaisu 1 Prieš naudodami nuvalykite šviesos išspinduliavimo langelį.
Lietuviškai 90º 89 4 Priglauskite prietaisą 90° kampu prie odos taip, kad integruota saugos sistema glaustųsi prie jūsų odos. Integruota saugos sistema užkerta kelią atsitiktiniam blyksniui nesant sąlyčio su oda. 5 Tvirtai prispauskite prietaisą prie odos, kad užtikrintumėte tinkamą sąlytį su oda. Tada prietaisas automatiškai atlieka odos atspalvio analizę ir lemputė „Pasiruošęs blyksniui“ retai mirksi oranžine spalva ; tai reiškia, kad galite pradėti procedūrą. Pastaba.
90 Lietuviškai 7 Padėkite prietaisą į kitą sritį, kurią apdorosite. Po kiekvieno blyksnio praeis iki 3,5 sekundės, kol prietaisas bus pasiruošęs kitam blyksniui. Galite įjungti blyksnį, kai vėl nušvinta lemputė „pasiruošęs blyksniui“. 8 Kad būtumėte įsitikinę, kad apdorojote visas sritis, turite įjungti blyksnius arti vienas kito. Veiksminga šviesa sklinda tik iš šviesos išspinduliavimo langelio, taigi reikalingas šioks toks persiklojimas.
Lietuviškai 91 Rekomenduojamas procedūrų tvarkaraštis Pradinis etapas Atliekant pirmąsias 4 ar 5 procedūras mes jums patariame naudoti „Philips Lumea“ kartą per dvi savaites, kad būtų užtikrintas visų plaukų apdorojimas. Tobulinimo etapas Po pradinio apdorojimo etapo (4–5 procedūrų) mes rekomenduojame tobulinimo procedūras kas 4–8 savaites, kai pastebite plaukus ataugant. To reikia rezultatams išsaugoti, kad mėnesiais galėtumėte džiaugtis lygia oda.
92 Lietuviškai Srities apdorojimo laikas 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 veikia 40 % greičiau nei SC1984, SC1983, ir jį naudojant apdorojimo laikas trumpesnis.
Lietuviškai 93 Po naudojimo Bendrojo pobūdžio odos reakcijos Jūsų oda gali šiek tiek parausti ir (arba) gali peršėti, dilgčioti ar kaisti. Ši reakcija visiškai nepavojinga ir greitai išnyksta. Oda gali tapti sausa ir niežtėti ją nuskutus arba derinant skutimą ir apdorojimą šviesa. Galite atvėsinti šią sritį ledų paketu arba drėgnu rankšluosčiu. Jei sausumas išlieka, galite naudoti bekvapę drėkinimo priemonę apdorotoje srityje 24 valandas po procedūros.
94 Lietuviškai - Odos infekcija ir uždegimas Tai įvyksta labai retai ir gali būti dėl to, kad prietaisas buvo naudojamas virš žaizdų arba įpjovimų, atsiradusių skutant, virš jau esančių žaizdų ir įaugusių plaukų.
Lietuviškai 95 2 Sudrėkinkite minkštą audeklą keliais lašais vandens ir juo nuvalykite šias dalis: - šviesos išspinduliavimo langelį - odos atspalvio jutiklį 3 Prietaisą laikykite sausoje vietoje, kurioje nėra dulkių, esant nuo 0 °C iki 60 °C temperatūrai. Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lapelį.
96 Lietuviškai SC1985 įėjimo galia 36 W Apsauga nuo elektros šoko II klasė Saugos lygis IP 30 (EN 60529) Veikimo sąlygos Temperatūra: nuo +10 °C iki 35 °C Santykinė drėgmė: 30–75 % Spektras > 475 nm Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skirsnyje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.
Lietuviškai 97 Problema Galima priežastis Sprendimas Lemputė „Pasiruošęs blyksniui“ nenušvinta priglaudus priedą prie odos, tačiau aušinimo ventiliatorius veikia. Suaktyvinta apsauga nuo perkaitimo. Kai suaktyvinta apsauga nuo perkaitimo, ventiliatorius vis tiek veikia. Neišjunkite prietaiso, bet leiskite jam atvėsti maždaug 15 minučių prieš tęsdami naudojimą. „Pasiruošęs Prietaisą reikia blyksniui“ nustatyti iš naujo.
98 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas skleidžia keistą kvapą. Šviesos išspinduliavimo langelis arba odos atspalvio jutiklis nešvarūs. Atidžiai nuvalykite šviesos išspinduliavimo langelį ir odos atspalvio jutiklį. Tinkamai nepašalinote plaukų nuo srities, kurioje ketinote atlikti procedūrą. Šie plaukai gali sudegti ir dėl to galimas kvapas. Prieš naudodami „Lumea“ paruoškite odą.
Lietuviškai 99 Problema Galima priežastis Sprendimas Oda jautresnė nei įprasta atliekant procedūrą / jaučiu nepriimtiną skausmą, kai naudoju prietaisą. Jūsų naudojamas šviesos intensyvumo nustatymas per didelis. Patikrinkite, ar pasirinkote tinkamą šviesos intensyvumo nustatymą. Jei reikia, pasirinkite mažesnį nustatymą. Nepašalinote plaukų nuo sričių, kurias ketinote apdoroti. Prieš naudodami „Lumea“ paruoškite odą. Šviesos išspinduliavimo langelio UV filtras sudaužytas.
100 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Procedūrų rezultatai nepatenkinami. Naudojote šviesos intensyvumo nustatymą, kuris jums yra per mažas. Kitą kartą pasirinkite didesnį nustatymą. Neapšvietėte srities Jūs turite įjungti blyksnius šalia anksčiau arti vienas kito. apdorotos srities. Prietaisas neveiksmingas jūsų kūno plaukų spalvai. Jeigu jūsų plaukai šviesiai geltoni, žili arba rudi, tada apdorojimas neveiksmingas. Nenaudojate prietaiso tokiu dažnumu, kaip rekomenduojama.
Empty page before back cover
4222_100_5168_1_BackCover_A6_fc.pdf 1 subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. 9/9/15 9:28 AM www.philips.com 4222.100.5168.