4222_100_3961_1_FrontCover_A5_fc.
1 2 3 4 5 8 9 7 6 10
English 4 Қазақша 26 Русский 49 Українська 77
4 English Welcome Welcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin. Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair regrowth. In close collaboration with skin experts we adapted this light-based technology, originally used in professional beauty salons, for easy and effective use in the safety of your home.
English 5 Who should not use Lumea? Contraindica tions - Never use the device if you have skin type V and VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk of developing skin reactions, such as hyperpigmentation and hypopigmentation, strong redness or burns. - Never use the device if you are pregnant or breast feeding as the device was not tested on pregnant or breast feeding women.
6 English - If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated. - If you have had surgery in the areas to be treated in the last three weeks. - If you have epilepsy with flashlight sensitivity. - If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease. - If you have any bleeding disorder.
English 7 - If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment. - If you take immunosuppressive medications. - Never use the device on the following areas: - Around the eyes and near the eyebrows. - On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears. - Men must not use it on the scrotum and face.
8 English Important Danger - Keep the device and the adapter dry. - If the device is broken, do not touch any inner part to avoid electric shock. - Never insert any objects into the device. Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
English 9 - Do not use the device if the UV filter of the light exit window is broken. Caution - This device is not washable. Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap. - For hygienic reasons, the device should only be used by one person. - Use the device only at settings suitable for your skin type. Use at higher settings than those recommended can increase the risk of skin reactions and side effects. - Only use the device for its intended purpose as shown in the user manual.
10 English How IPL works With IPL technology, gentle pulses of light are applied to the skin and absorbed by the hair root. The darker the hair, the better the pulses of light are absorbed. The pulses of light stimulate the hair follicle to go into a resting phase. As a consequence, the hair sheds naturally and hair regrowth is prevented, leaving your skin continuously silky-smooth. The cycle of hair growth consists of different phases.
English 11 What to expect Immediately after the 1st treatment After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments. After 2-3 treatments After 2-3 treatments, you should see a noticeable reduction in hair growth.
12 English - After each treatment, wait at least 48 hours before tanning. Even after 48 hours, make sure that the treated skin does not show any redness from the treatment anymore. - In case of exposing your skin to the sun (without tanning intentionally) in the 48 hours after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the treated areas. After this period, you can use a sunblock SPF 30+ for two weeks. - After tanning, wait at least 2 weeks before you use Lumea.
English 13 If you chose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let your skin rest. We recommend that you take a shower before the treatment to ensure that all possible residue of wax has been removed from your skin. 1 Pretreat the areas you intend to treat with Lumea. 2 Clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances.
14 English 6 After the skin test, wait 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use. Using your Philips Lumea Skin tone sensor For extra safety, the integrated skin tone sensor measures the skin tone at the beginning of each session and occasionally during the session.
English 15 Note: The device automatically disables when your skin tone is too dark, to prevent you from developing skin reactions. The integrated skin tone sensor does not tell you which light intensity setting to use, as Philips Lumea gives you the freedom to select the light intensity that you find most convenient. 3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce the light intensity setting. 4 After recent tanning, perform a skin test to determine the right light intensity setting.
16 English Note: Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons. Handling the device 1 Before use, clean the light exit window. 2 Put the small plug in the device and put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the device and select the right light intensity for your skin tone. 90º 4 Place the device at a 90° angle on the skin so that the integrated safety system is in contact with your skin.
English 17 Note: If the 'ready to flash' light lights up orange continuously the device is not completely in contact with your skin. TIP: If you use Lumea on your bikini area and want to leave some hair in place, make sure that the skin tone sensor is not placed on the remaining hair during the treatment, as this can cause the device to block 6 Press the flash button to release a flash. The devices makes a soft popping sound. You should feel a warm sensation because of the flash.
18 English Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: - The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms. Simply press and release the flash button to release a single flash. - The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs. Keep the flash button pressed while you slide the device over your skin to release several flashes in a row.
English Treatment time per area 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 is 40% faster than SC1984, SC1983 and offers you shorter treatment times.
20 English After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment. You can cool the area with an ice pack or a wet face cloth. If dryness persists, you can apply a nonscented moisturizer on the treated area 24 hours after the treatment.
English 21 Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
22 English Operating conditions Temperature:+10 ºC to 35 °C Relative humidity: 30% to 75% Spectrum >475nm Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The device/adapter becomes warm during use This is normal.
English Problem Possible cause 23 Solution The 'ready to The overheat flash' light protection has doesn't light up been activated. when I place the attachment on my skin, but the cooling fan works. When the overheat protection has been activated, the fan still works. Do not switch off the device, but let it cool down for approx. 15 minutes before you continue to use it. The 'ready to The device needs flash' light blinks to be reset.
24 English Problem Possible cause Solution The skin feels more sensitive than usual during treatment/I experience an unacceptable pain sensation when I use the device. The light intensity setting you use is too high. Check if you have selected the right light intensity setting. If necessary, select a lower setting. The skin reaction after treatment lasts longer than usual. You did not remove Pretreat your skin before the hairs on the you use Lumea. areas to be treated.
English 25 Problem Possible cause Solution The results of the treatment are not satisfactory. You have used a Select a higher setting next light intensity time. setting which is too low for you. You did not flash You have to release the an area adjacent to flashes close to each other. an area you treated before. The device is not effective on your body hair color. If you have light blond, grey, or red hair, the treatment is not effective. You do not use the device as often as recommended.
26 Қазақша Қош келдіңіз Lumea сұлулық әлеміне қош келдіңіз! Нәзік теріге бірнеше апта ғана қалды. Philips Lumea жүйесінде түктің қайта өсуін үздіксіз бақылайтын өте тиімді әдістердің бірі ретінде белгілі қарқынды импульсті жарық шығару (IPL) технологиясы пайдаланылады. Тері мамандарымен іскерлесе келе үй қауіпсіздігінде оңай және тиімді пайдалануға арналған кәсіби сұлулық салондарында пайдаланылатын осы жарық негізіндегі технологияға бейімдедік.
Қазақша 27 Lumea құрылғысын кім пайдаланбауы керек? Қолдануға болмайтын жағдайлар - Егер тері түрі V және VI болса, құрылғыны пайдаланбаңыз (Мүлдем күнге күймейсіз, өте қара түске қараясыз). Бұндай жағдайда гипопигменттеу, гиперпигменттеу, қатты қызылдану немесе күйіктер сияқты тері реакцияларының даму қаупі бар. - Егер жүкті немесе емізулі болсаңыз, құрылғыны ешқашан пайдаланбаңыз, себебі құрылғы жүкті немесе емізулі әйелдерде сыналмаған.
28 Қазақша - түк алынатын тұстарда жұқпалы жара, экзема, күйік, түк фолликулаларының қабынуы, ашық жарақаттар, сызат, асқынған ұшық, жара немесе жарақат және гематома болғанда; - түк алынатын аумақтарға соңғы үш аптада операция жасалғанда; - жарық сезімталдығымен талма ауруы болғанда; - қант диабеті, тері туберкулезі, порфирия немесе қан ұйыған жүрек ауруларында; - қан айналымыңыз дұрыс болмағанда; - иммуносуппрессорлық аурумен (оның ішінде АИВ немесе ЖИТС) ауырғаныңызда).
Қазақша - жарыққа сезімтал құралдарды не дәрілерді 29 қабылдап жүрсеңіз, дәрінің қаптамасын тексеріңіз және жарыққа аллергия, жарыққа қарсы реакция берілетіні туралы айтылса немесе бұл дәріні қабылдаған кезде күннің көзіне шықпау керек болса, құрылғыны пайдаланбаңыз; - әр түкті алғанға дейін кемінде 1 апта шаюға мүмкіндік бермейтін тәртіппен антикоагулянтты дәрілер, оның ішінде аспиринді көп ішкенде; - иммуносупрессорлық дәрілерді ішкен кезде; - Ешқашан құрылғыны мына аумақтарға пайдаланбаңыз: - көздің а
30 Қазақша - Ұзаққа жететін дезодоранттар пайдаланылатын жерлерге. Оның нәтижесінде теріде реакциялар болуы мүмкін. - Құрылғыны күнге күйген, жақында қарайған немесе жасанды қарайған теріде пайдаланбаңыз. Ескерту: Бұл тізім толық емес. Егер құрылғыны пайдалану жағынан сенімсіз болсаңыз, дәрігерден сұрауға кеңес береміз. Маңызды Қауіпті жағдайлар - Құрылғыны және адаптерді құрғақ күйде сақтаңыз. - Егер құрылғы сынса, ток соқпауы үшін ішкі бөлшегіне тиіспеңіз. - Ешқашан құрылғының ішіне заттар салмаңыз.
Қазақша 31 - Құрылғы жасы 15-тен төмен балалардың пайдалануына арналмаған 15 және 18 жас аралығындағы жасөспірімдер ата-аналарының немесе оларға ата-аналарының рұқсаты бар адамдардың келісімімен және/немесе көмегімен пайдалана алады. 18 жастан асқан ересектер құрылғыны еркін пайдалана алады. - Құрылғыны пайдаланудың алдында оны әрқашан тексеріңіз. Егер құрылғы немесе адаптер зақымдалған болса, олармен қолдануға болмайды. Зақымдалған бөлшекті әрдайым түпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.
32 Қазақша - Құрылғыны тексеру немесе жөндету үшін, оны тек қана Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына апарыңыз. Құралды біліксіз адамдарға жөндету, қолданушыға өте қауіпті жағдай туғызуы мүмкін. Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттарға және ережелерге сәйкес келеді. IPL жұмысы IPL технологиясымен жарық импульстері теріге қолданылады және түк түбірімен сіңіріледі. Түк қара болса, жақсы жарық импульстері сіңіріледі.
Қазақша 33 Ескерту: Егер теріңіз ашық сары болса, Lumea құрылғысымен өңдеу тиімді болмайды, себебі ашық түктер жеткілікті жарықты сіңірмейді. Төменде Lumea құрылғысы үйлесімді және тиімді түк түстерін көруге болады. Үйлесімді дене түтігінің түстері Не күтуге болады 1-ші өңдеуден кейін дереу Бірінші өңдеуден кейін түктің түсуі 1-2 апта алады. Алғашқы апталарда бастапқы өңдеулерден кейін кейбір түк өсімін көресіз. Бұл түктер алғашқы өңдеу барысында өсу фазасында болмағандар болып есептеледі.
34 Қазақша түртумен (4-8 апта сайын) өңдеуді жалғастырыңыз. Қараю кезіндегі кеңес Табиғи немесе жасанды күн сәулесімен қарайту Қарайту мақсатында теріге табиғи не жасанды күн сәулесін әдейі түсірген кезде тері түсі мен сезгіштігіне әсер етеді. Сол себепті, келесілер маңызды: - Әрбір емдеуден кейін қарайту алдында кемінде 48 сағат күтіңіз. 48 сағаттан кейін өңделген тері өңдеуден кейін қызармайтынын тексеріңіз.
Қазақша 35 Lumea пайдалану алдында Теріні алдын ала өңдеу Lumea пайдалану алдында тері беттеріндегі түктерді жоюмен теріні алдын ала өңдеу керек. Бұл тиімді өңдеу үшін тері беті астындағы түк бөлшектерімен жарықтың сіңірілуіне мүмкіндік береді. Қыруға, қысқа етіп қырқуға, эпиляциялауға немесе сылауға болады. Қырыну кремдерін пайдаланбаңыз, себебі химикаттар тері реакцияларына себеп болуы мүмкін. Егер қыруды таңдасаңыз, теріге Lumea пайдалану алдында 24 сағат күтіңіз.
36 Қазақша 3 Құрылғыны теріге қарсы қойып, жарқылды шығару үшін жарқыл түймесін басыңыз. 4 Құрылғыны өңделетін аймақтан кейінгі тері үстіне сырғытыңыз. 5 Параметрді бір деңгейге арттырып, жарқылды қолданып, құрылғыны келесі аймаққа сырғытыңыз. Тері түрінің ұсынылған ауқымында барлық деңгейлер үшін осыны қайталаңыз. 6 Тері сынағынан кейін 24 сағат күтіп, теріні реакцияға тексеріңіз. Егер тері реакциялар көрсетсе, жүйелі қолданыста тері реакциясын бермейтін ең жоғарғы параметрді таңдаңыз.
Қазақша 37 2 Жарық қарқындылығы параметрін реттеу үшін қажетті параметрге қол жеткізгенше қосу/өшіру түймесін бір немесе бірнеше рет басыңыз. Тиісті қарқындылық жарығы жасыл түсте жанады. Ескерту: Тері реңкі қатты қарайған кезде тері реакцияларын болдырмау үшін құрылғы автоматты түрде өшіріледі. Біріктірілген тері реңкі датчигі жарық қарқындылығы пайдалануға орнатылғанын және Philips Lumea ең ыңғайлы жарық қарқындылығын таңдау еркіндігін беретіндігін айтпайды. 3 Lumea құрылғысы зиян келтірмеуі керек.
38 Қазақша V Қара қоңыр: күнге шамалы күйесіз, өте оңай қараясыз. Құрылғыны пайдалану мүмкін емес VI Қоңырқай қара немесе күңгірттеу: сіз кейде немесе ешқаш н қараймайтын, өте қатты күнге күйген. Құрылғыны пайдалану мүмкін емес Ескертпе: Тері бірқатар себептерге байланысты түрлі күндерде/жағдайларда әртүрлі реакция беруі мүмкін. Құрылғыны қолдану Пайдалану алдында жарық шығару терезесін тазалаңыз. 2 Кішкене шанышқыны құрылғыға енгізіп, адаптерді қабырғадағы розеткаға енгізіңіз.
Қазақша 39 5 Дұрыс тері байланысын қамтамасыз ету үшін теріге құрылғыны дұрыстап басыңыз. Одан кейін құрылғы тері реңкі талдауын автоматты түрде орындайды және «жарқылға дайын» шамы өңдеуді жалғастыруға болатындығын көрсету үшін сарғыш түсте баяу жыпылықтайды. Ескерту: «Жарқылға дайын» шамы сарғыш түсте жылдам жыпылықтап, тері өңдеуге үйлесімсіз. Осы жағдайда құрылғы автоматты түрде өшіріледі. Ашық тері реңкінен тұратын басқа аймақтарда құрылғыны пайдалануға болады.
40 Қазақша 8 Барлық аймақтар өңделгенін тексеру үшін шамды бір-біріне жақын босатыңыз. Тиімді жарық тек жарық шығару терезесінен шығады, сол себепті кейбір қабаттасу орын алуы керек. Дегенмен, жарқыл бір аймаққа тек бір рет пайдаланылғанын тексеріңіз. Бір аймаққа екі рет жарық түсіру түк алу тиімділігін арттырмайды, бірақ тері реакциясының қаупін арттырады. 9 Өңдеуді аяқтаған кезде құрылғыны өшіру үшін қосу/өшіру түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз.
Қазақша 41 Бастапқы өңдеу фазасынан (4-5 өңдеу) кейін түктік қайта өсуін көрген кезде 4-8 апта сайын үтіктеуді ұсынамыз. Бұл айлар бойы нәтижелерді қамтамасыз етуге және теріні тегістеуге арналған. Өңдеу арасындағы уақыт жеке түктің қайта өсуі мен дененің түрлі бөліктеріне байланысты әртүрлі болуы мүмкін Әрбір аймақ үшін өңдеу уақыты 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min.
42 Қазақша SC1985 құралы SC1984, SC1983 құралдарына қарағанда 40% жылдам және қысқа өңдеу уақытын береді. Пайдаланудан кейін Жалпы тері реакциялары Теріңіз аздап қызаруы және/немесе шымшылағандай болуы, дірілді немесе жылуды сезінуі мүмкін. Бұл реакция мүлдем зиянсыз және жылдам кетіп қалады. Құрғақ тері және қышыма қырыну және жарықпен түкті алу амалынан пайда болуы мүмкін. Аумақты мұзбен немесе дымқыл орамалмен салқындатуға болады.
Қазақша 43 2 Жұмсақ шүберекті аз сумен сулап, онымен мына бөлшектерді тазалаңыз: - жарық шығару терезесі - тері реңкінің датчигі 3 Құрылғыны 0°C пен 60°C аралығындағы шаң жоқ, құрғақ жерде сақтаңыз. Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз. Өңдеу - Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
44 Қазақша Нақты кіріс қуаты 36 Вт Ток соғудан сақтағыш II класс Қорғаныстар рейтингі IP 30 (EN 60529) Жұмыс істеу жағдайлары Температура:+10 ºC және 35 °C Салыстырмалы ылғалдылық: 30-75% Спектрі >475 нм Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін қиындықтар аталып өтеді. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Құрылғыны теріге Өңделетін қойған кезде аймақтағы тері жарқыл реңкі тым қара. шығармайды. «Жарқылға дайын» шамы сарғыш түсте жылдам жанады. 45 Шешім Басқа дене аймақтарын Lumea көмегімен ашық тері реңктерін өңдеңіз. «Жарқылға дайын» шамы саптаманы теріге қойған кезде жанбайды, бірақ салқындатқыш желдеткіші жұмыс істеп тұр. Қатты қызып кетуден қорғау мүмкіндігі іске қосылған. Қатты қызып кетуден қорғау мүмкіндігі іске қосылғанда желдеткіш жұмыс істемейді.
46 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Құрылғыдан жағымсыз иіс шығады. Жарық шығару терезесі немесе тері реңкі датчигі ластанған. Жарық шығару терезесін және тері реңкі датчигін мұқият тазалаңыз. Дұрыс өңделетін аймақтан түктер жойылмады. Осы түктер күйіп, жағымсыз иіс шығаруы мүмкін. Lumea құрылғысын пайдалану алдында теріні алдын ала өңдеңіз.
Қазақша 47 Мәселе Ықтимал себеп Шешім Тері түкті алу барысында әдеттегіге қарағанда сезімталдау болып келеді/Құрылғын пайдаланғанымда жан шыдатпастай ауырады. Пайдаланылатын жарық қарқыны параметрі тым жоғары. Оң жарық қарқыны параметрі таңдалғанын тексеріңіз. Қажет болғанда төмен параметрді таңдаңыз. Өңделетін аймақтардағы түктерді жоймаңыз. Lumea құрылғысын пайдалану алдында теріні алдын ала өңдеңіз. Жарық шығару терезесінің ультракүлгін сүзгісі сынған.
48 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Өңдеу нәтижелері Өзіңізге өте төмен көңіл болатын жарық толтырмайды. қарқыны параметрін пайдаландыңыз. Шешім Келесі рет жоғары параметрді таңдаңыз. Бұрын өңделетін аймаққа қатысты аймаққа жарқыл шығарылмады. Шам бір-біріне жақын шығарылуы керек. Дене түгінің түсіне құрылғы тиімді емес. Егер ашық сары, сұр немесе қызыл түкті болсаңыз, өңдеу тиімді болмайды. Құрылғыны ұсынылғандай жиі пайдаланбайсыз.
Русский 49 Общая информация Добро пожаловать в мир красоты Lumea! Лишь несколько недель отделяют вас от шелковистогладкой кожи. Фотоэпилятор Philips Lumea использует технологию Интенсивных Световых Импульсов (Intense Pulsed Light, IPL), известную как один из самых эффективных методов постоянной профилактики роста волос.
50 Русский 6 7 8 9 10 Индикаторы интенсивности (1–5) Индикатор готовности к подаче импульса Разъем устройства Адаптер Маленький штекер Кому не следует пользоваться фотоэпилятором Lumea? Противопоказания - Не пользуйтесь устройством, если у вас кожа V или VI типа (вы очень редко или никогда не обгораете, загар имеет очень темный оттенок). В этом случае для вас существует высокий риск развития кожных реакций, таких как гиперпигментация или гипопигментация, сильное покраснение или ожоги.
Русский - При наличии в анамнезе нарушений 51 коллагенообразования, включая формирование келоидов или нарушение процесса ранозаживления. - При наличии в анамнезе заболеваний сосудистой системы, таких как варикозное расширение вен или сосудистая эктазия на обрабатываемых участках. - При чувствительности кожи к свету и при быстром возникновении аллергических реакций.
52 Русский - На участках кожи, которые обрабатываются или обрабатывались в течение последней недели препаратами, содержащими альфаоксикислоты (AHA), бета-оксикислоты (BHA), изотретиноин местного применения или азелаовую кислоту. - При приеме какой-либо формы изотретиноина, Аккутана или Роаккутана в течение последних шести месяцев. Такое лечение может сделать кожу более восприимчивой к разрывам, ранам и раздражениям. - В случае приема болеутоляющих средств, уменьшающих чувствительность к теплу.
Русский - Вокруг глаз и рядом с бровями. - На сосках, ареолах, в области малых 53 половых губ, влагалища, ануса, в ноздрях или ушах. - Мужчины не должны использовать устройство в области мошонки и на лице. - Непосредственно на или возле искусственных имплантатов, таких как силиконовые имплантаты, кардиостимуляторы, каналы для подкожного впрыскивания (система для введения инсулина) или пирсинг.
54 Русский Важная информация Опасно! - Избегайте попадания жидкости на устройство и адаптер. - Во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних частей устройства, если оно сломано. - Запрещается вставлять в устройство посторонние предметы.
Русский 55 - В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять оригинальный штекер адаптера: это опасно. - Не используйте устройство, если стеклянный УФ-фильтр сломан. Внимание! - Запрещается мыть устройство. Запрещается погружать устройство в воду, а также промывать его под струей воды. - Из соображений гигиены устройством должен пользоваться только один человек. - При использовании устройства выбирайте только те настройки, которые подходят для вашего типа кожи.
56 Русский Электромагнитные поля (ЭМП) Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Как работает технология IPL С помощью технологии IPL, кожа обрабатывается щадящими импульсами света, которые поглощаются корнем волоса. Чем темнее волос, тем лучше поглощаются импульсы света. Импульсы света заставляют волосяной фолликул переходить в фазу покоя.
Русский 57 цвета волос, для которых подходит и будет эффективен фотоэпилятор Lumea. Подходящие цвета волос на теле Чего ожидать от использования Сразу же после первого использования Чтобы волосы выпали, после первого использования может пройти от одной до двух недель. В первые недели после первых процедур у вас все еще будут расти некоторые волосы. Скорее всего, это волоски, которые не находились в фазе роста во время первых процедур.
58 Русский помощью частых корректирующих процедур (каждые 4–8 недель). Советы по эпиляции при наличии загара Загар с помощью естественного или искусственного солнечного света. Преднамеренное воздействие на кожу естественного или искусственного солнечного света с целью получения загара влияет на чувствительность и тон вашей кожи. Поэтому важно следующее: - После каждой процедуры, подождите по крайне мере 48 часов, прежде чем загорать.
Русский 59 Примечание. Случайное и непрямое воздействие солнца не считается загаром. Использование кремов для искусственного загара Если вы наносили на кожу кремы или лосьоны для искусственного загара, перед использованием устройства дождитесь полного исчезновения искусственного загара. Прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea Предварительная обработка кожи Прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea, обработайте кожу, удалив волосы с ее поверхности.
60 Русский 2 Очистите кожу и убедитесь, что все волосы удалены, насухо вытрите ее и удалите излишки жира и масла. Примечание. Как только волосы перестанут расти (обычно это происходит после 4–5 процедур), вам больше не нужно подготавливать кожу перед использованием устройства. Тест на небольшом участке кожи Если вы используете фотоэпилятор Lumea впервые или после недавнего загара, проведите тест на небольшом участке кожи в каждой зоне, которую необходимо обработать.
Русский 61 6 После теста на небольшом участке подождите 24 часа и проверьте наличие каких-либо реакций на коже. Если на коже развились реакции, выберите для дальнейшего использования самый высокий уровень интенсивности, который не вызвал каких-либо реакций. Использование фотоэпилятора Philips Lumea Датчик оттенка кожи Для большей безопасности встроенный датчик оттенка кожи измеряет оттенок кожи в начале каждой сессии и периодически во время сессии.
62 Русский 2 Для настройки интенсивности светового импульса используйте кнопку включения/выключения. Соответствующий индикатор интенсивности загорится зеленым. Примечание. Прибор автоматически выключается, если у вас слишком темный тон кожи, чтобы предотвратить развитие у вас кожных реакций.
Русский IV Коричневый: вы редко обгораете и легко загораете. V Темно-коричневый: Устройство вам не вы редко обгораете и подходит очень легко загораете. VI Черно-коричневый Устройство вам не или более темный: подходит вы редко или никогда не обгораете, очень темный загар. 63 1/2/3 Примечание. По разным причинам кожа может поразному реагировать в разные дни и в разных ситуациях. Эксплуатация устройства Перед употреблением необходимо очистить стеклянный фильтр.
64 90º Русский 4 Установите устройство под углом 90° к поверхности кожи, чтобы встроенная система безопасности касалась кожи. Встроенная система безопасности предотвращает случайную генерацию светового импульса без контакта с кожей. 5 Плотно прижмите устройство к коже, чтобы обеспечить необходимый контакт. Затем прибор автоматически произведет анализ оттенка кожи и индикатор готовности к подаче импульса начнет медленно мигать оранжевым, сигнализируя, что вы можете перейти к процедуре. Примечание.
Русский 65 Примечание. Свет, производимый данным устройством, безвреден для глаз. Защитные очки не требуются. Используйте устройство в хорошо освещенной комнате, чтобы свет не был слишком ярким для глаз. 7 Перейдите к следующей области, которую необходимо обработать. После вспышки устройство будет готово к следующей вспышке приблизительно через 3,5 секунды. Генерация вспышки возможна, когда снова загорится индикатор готовности к подаче светового импульса.
66 Русский - Режим Slide & Flash предлагает удобное использование на больших зонах, таких как ноги. Чтобы выпустить несколько вспышек подряд, нажмите и удерживайте кнопку подачи светового импульса, передвигая устройство по коже. Рекомендуемая схема процедур В течение первых 4–5 процедур рекомендуется использовать фотоэпилятор Philips Lumea раз в две недели, чтобы гарантированно обработать все волосы.
Русский Среднее время воздействия в зависимости от участка 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 на 40 % быстрее, чем SC1984, SC1983, и предлагает меньшее время обработки.
68 Русский После завершения работы Распространенные кожные реакции На коже может появиться небольшое покраснение и/или чувство зуда или легкого жжения. Такая реакция абсолютно безопасна и быстро проходит. Бритье или комбинация бритья с фотоэпиляцией могут вызвать сухость кожи и зуд. Обработанную область можно охладить, положив на нее пакет со льдом или влажное полотенце. Если сухость не проходит, через 24 часа после процедуры на обработанные участки можно нанести увлажняющее средство без отдушек.
Русский 69 3 Храните устройство в сухом и не запыленном месте при температуре от 0 °C до 60 °C. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Утилизация - Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС). - Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий.
70 Русский Защита от Класс II поражения электрически м током Степень защиты IP 30 (EN 60529) Условия Температура: от +10 °C до +35 °C эксплуатации Относительная влажность: от 30 % до 75 % Спектр >475 нм Поиск и устранение неисправностей Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании устройства. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.
Русский 71 Проблема Возможная причина Способы решения При контакте прибора с кожей он не производит вспышку. Индикатор готовности к подаче светового импульса часто мигает оранжевы . Тон вашей кожи на обрабатываемом участке слишком темный. Обрабатывайте с помощью фотоэпилятора Lumea другие участки тела с более светлым оттенком кожи. После того как насадка устройства помещена на кожу, индикатор готовности к подаче импульса не загорается, а охлаждающий вентилятор работает.
72 Русский Проблема Возможная причина Способы решения Мне не удается изменить настройку интенсивности света / Индикаторы интенсивности и индикатор готовности к подаче импульса горят. Необходимо Чтобы сбросить настройки сбросить настройки устройства, выключите его, устройства. а затем снова включите. При работе устройства ощущается странный запах. Стеклянный фильтр или датчик оттенка кожи загрязнены. Тщательно очистите стекл нный фильтр и датчик оттенка кожи.
Русский 73 Проблема Возможная причина Способы решения Во время процедуры кожа становится более чувствительной, чем обычно / При использовании устройства возникает нестерпимая боль. Вы используете слишком высокую интенсивность светового импульса. Проверьте, правильно ли выбран уровень интенсивности светового импульса. При необходимости установите более низкую интенсивность. Вы не удалили волосы с подлежащих обработке участков.
74 Русский Проблема Возможная причина Способы решения Кожная реакция после процедуры продолжается дольше, чем обычно. Вы установили слишком высокую для вас интенсивность светового импульса. В следующий раз используйте более низкую интенсивность. См. главу «Использование фотоэпилятора Philips Lumea», раздел «Выбор необходимой интенсивности света».
Русский 75 Проблема Возможная причина Способы решения Результаты обработки неудовлетворите ьны. Вы установили слишком низкую для вас интенсивность светового импульса. В следующий раз выберите более высокую интенсивность. Вы не обработали Вам необходимо делать участок, соседний с вспышки близко одна от уже обработанным другой. участком. Устройство неэффективно при вашем цвете волос на теле. Если у вас очень светлые, седые или рыжие волосы, процедура будет неэффективна.
76 Русский Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел.
Українська 77 Вітаємо Вітаємо у світі краси Lumea! Ви лише за кілька тижнів від гладкої шовковистої шкіри. Пристрій Philips Lumea Essential використовує технологію інтенсивного імпульсного світла (IPL) – один із найефективніших методів, що надовго запобігає повторному росту волосся. Раніше ця технологія використовувалася лише у професійних салонах краси. У співпраці з експертами з догляду за шкірою ми пристосували її для простого та ефективного використання в домашніх умовах.
78 Українська 8 Роз’єм пристрою 9 Адаптер 10 Мала вилка Кому не можна використовувати епілятор Lumea? Протипоказання - У жодному разі не використовуйте пристрій, якщо у Вас V або VI тип шкіри (шкіра рідко або ніколи не обгорає на сонці та має темний колір). У такому разі використання епілятора Philips Lumea може спричинити шкірні реакції, зокрема гіперпігментацію, гіпопігментацію, сильне почервоніння або опіки.
Українська - Якщо у Вас були судинні захворювання, 79 наприклад варикозне розширення вен або ектазія судин, на ділянках, які потрібно обробити. - Якщо шкіра чутлива до світла, і на ній швидко виникають алергічні реакції. - Якщо Ви страждаєте на інфекційні захворювання, екзему, маєте опіки, запалені фолікули, відкриті рани, подряпини, простий герпес, поранення, ураження шкіри або гематоми на ділянках, які потрібно обробити.
80 Українська - Якщо Ви протягом останніх 6 місяців приймали ізотретиноїн Accutane чи Roaccutane. Ці препарати можуть спричиняти вразливість шкіри до надривів, ран чи подразнення. - Якщо Ви вживаєте знеболюючі засоби, які зменшують чутливість шкіри до високих температур.
Українська 81 - На родимих плямах, веснянках, збільшених венах, потемнілих пігментованих ділянках шкіри, шрамах, аномаліях на шкірі без консультації лікаря. Це може призвести до опіку чи зміни кольору шкіри й ускладнити виявлення хвороб, пов’язаних зі шкірою. - На бородавках, татуюваннях або перманентному макіяжі. Це може призвести до опіку чи зміни кольору шкіри. - На ділянках, для яких використовуються дезодоранти тривалої дії. Це може спричинити шкірні реакції.
82 Українська Увага Увага - Пристрій не призначено для використання дітьми й особами з послабленими відчуттями, фізичними або розумовими здібностями, окрім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їхнього життя. - Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. - Пристрій не призначено для дітей віком до 15 років. Підлітки від 15 до 18 років можуть використовувати пристрій за згодою та/або в разі допомоги батьків чи осіб, які за них відповідають.
Українська 83 - Вибирайте для пристрою лише ті налаштування, які підходять для Вашого типу шкіри. Використання інших налаштувань, ніж рекомендовані, може підвищити ризик виникнення алергічних реакцій і побічних ефектів. - Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, як описано в посібнику користувача. - Не використовуйте для чищення пристрою стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби чи рідини для чищення, такі як бензин чи ацетон.
84 Українська Імпульси світла стимулюють перехід волосяних фолікул у фазу спокою. Внаслідок цього волосся випадає, а його ріст сповільнюється, залишаючи шкіру шовковистою протягом тривалого часу. Цикл росту волосся складається з кількох фаз. Технологія IPL ефективна лише у фазі росту волосся. Однак не все волосся перебуває у фазі росту одночасно. Тому, щоб ефективно видалити все волосся у фазі росту, ми рекомендуємо виконувати основну процедуру раз на 8 тижнів, а потім застосовувати пристрій точково.
Українська 85 використання не все волосся перебувало у фазі росту. Після 2–3 використань Після 2–3 використань ріст волосся має помітно зменшитися. Однак, щоб ефективно видалити все волосся, потрібно продовжувати обробку згідно з рекомендованим графіком. Після 4–5 використань Після 4–5 використань ріст волосся на ділянках, які Ви обробляєте пристроєм Lumea, має суттєво зменшитися. Густота волосся також має зменшитися. Повторюйте процедуру кожні 4–8 тижнів, щоб забезпечити найкращий результат.
86 Українська - Після засмаги користуватися епілятором Lumea можна щонайменше за 2 тижні. Випробуйте пристрій на шкірі, щоб визначити відповідний рівень інтенсивності світла. - Не використовуйте епілятор Lumea на ділянках тіла, що обгоріли на сонці. Примітка. Якщо випадкові або непрямі сонячні промені потрапляють на шкіру, це не вважається засмагою.
Українська 87 Підготуйте ділянки, які потрібно обробити за допомогою Lumea. 2 Очистьте шкіру та перевірте, чи вона повністю суха, на ній немає волосся й жирних речовин. Примітка. Коли волосся перестане рости (а це зазвичай відбувається після 4–5 процедур), готувати шкіру перед використанням пристрою більше не потрібно. 1 Випробування пристрою на шкірі Якщо Ви використовуєте пристрій вперше чи після недавньої засмаги, випробуйте його на кожній ділянці, яку потрібно обробити.
88 Українська Використання епілятора Philips Lumea Датчик кольору шкіри Датчик кольору шкіри – це вбудований елемент безпеки, який визначає колір шкіри перед кожним використанням і час від часу протягом обробки. Якщо шкіра занадто темна, щоб обробляти її за допомогою Lumea, індикатор "Готовий до випромінювання" швидко блимає оранжевим і пристрій автоматично вимикається, щоб запобігти спричиненню шкірних реакцій.
Українська 4 Якщо Ви недавно засмагали, випробуйте пристрій на шкірі, щоб визначити належний рівень інтенсивності світла. Тип шкіри Колір шкіри Налаштування інтенсивності світла I Білий: Ви завжди обгораєте на сонці, ніколи не засмагаєте. 4/5 II Бежевий: Ви легко обгораєте на сонці, мінімально засмагаєте. 4/5 III Світло-коричневий: 3/4 Ви легко обгораєте на сонці, повільно засмагаєте до світлокоричневого. IV Середньокоричневий: Ви рідко обгораєте на сонці, швидко й добре засмагаєте.
90 Українська Примітка. Є багато причин, через які в різний час і в різних ситуаціях шкіра може реагувати порізному. Як тримати пристрій Перед використанням почистьте віконце для випромінювання світла. 2 Вставте малу вилку в зарядний пристрій, а адаптер – у розетку на стіні. 3 Увімкніть пристрій і виберіть належний рівень інтенсивності світла, який підходить для кольору Вашої шкіри. 1 90º 4 Прикладіть пристрій до шкіри під кутом 90° так, щоб вбудована система безпеки торкалася шкіри.
Українська 91 Порада. Якщо Ви використовуєте Lumea, щоб моделювати лінію бікіні та хочете видалити не все волосся, перевірте, що під час обробки волосся, яке Ви хочете залишити, не потрапляє під датчик кольору шкіри, бо це може спричинити блокування пристрою. 6 Натисніть кнопку випромінювання, щоб подати імпульс світла. Пристрій видасть м’який звук потріскування. Ви маєте відчути тепло. Примітка. Світло, яке випромінює пристрій, безпечне для очей. Під час використання не потрібно одягати захисні окуляри.
92 Українська Режими подачі імпульсу світла: з відривом пристрою та без відриву Епілятор Philips Lumea має два режими подачі імпульсу світла, щоб зручно видаляти волосся з різних ділянок тіла. - Режим подачі імпульсу світла з відривом пристрою від шкіри ідеально підходить для малих ділянок та вигинів, наприклад колін або пахв. Просто натисніть і відпустіть кнопку випромінювання, щоб подати одиночний імпульс світла.
Українська Тривалість обробки ділянки тіла 2,5 min. 1,5 min. 6 min. 11 min. 19 min. SC1985 працює на 40% швидше, ніж SC1984 та SC1983, і вирізняється меншою тривалістю обробки.
94 Українська Після використання Звичайні шкірні реакції Шкіра може трохи почервоніти та/або може виникнути відчуття поколювання чи тепла. Це абсолютно безпечно та швидко минає. Гоління або обробка світлом одразу після нього можуть спричинити сухість шкіри та свербіння. Оброблену ділянку можна охолодити, приклавши до неї пакет із льодом або вологу махрову серветку. Якщо сухість не минає, через 24 години після видалення волосся можна скористатися неароматизованим зволожуючим засобом.
Українська 95 3 Зберігайте пристрій у сухому та незапиленому місці при температурі від 0 °C до 60 °C. Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, завітайте на веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний талон. Утилізація - Цей символ означає, що поточний виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами (згідно з директивою ЄС 2012/19/EU). - Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв у Вашій країні.
96 Українська Номінальна потужність 36 Вт Захист від Клас II електричного шоку Рівень захисту IP 30 (EN 60529) Умови експлуатації Температура: +10–35 °C Відносна вологість: 30–75% Спектр: >475 нм Усунення несправностей У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо наведена нижче інформація не допоможе вирішити проблему, перегляньте список поширених запитань на сайті www.philips.
Українська 97 Проблема Можлива причина Вирішення Після прикладання пристрою до шкіри, імпульс світла не подається. Індикатор "Готовий до випромінювання" швидко блимає оранжеви . Ви маєте занадто темний колір шкіри на ділянці, що обробляється. Використовуйте Lumea на ділянках зі світлішою шкірою. Після прикладання насадки до шкіри індикатор "Готовий до випромінювання" не засвічується, однак працює вентилятор охолодження. Спрацював захист від перегрівання.
98 Українська Проблема Можлива причина Вирішення Не вдається Пристрій необхідно Щоб перезапустити збільшити або перезапустити. пристрій, вимкніть його та зменшити знову ввімкніть. інтенсивність світла. Індикатори інтенсивності та індикатор "Готовий до випромінювання" світяться. Пристрій видає дивний запах. Віконце для випромінювання світла або датчик кольору шкіри брудні. Обережно почистьте віконце для випромінювання світла та датчик кольору шкіри.
Українська 99 Проблема Можлива причина Вирішення Під час видалення волосся шкіра чутливіша, ніж зазвичай, або відчувається біль. Вибрано надто високий рівень інтенсивності світла. Перевірте, чи вибрано належну інтенсивність світла. Якщо потрібно, встановіть нижчу інтенсивність. Ви не видалили волосся з ділянок, що обробляються. Підготуйте шкіру перед використанням епілятора Lumea. Пошкоджено УФфільтр віконця для випромінювання світла.
100 Українська Проблема Можлива причина Результати видал Вибрано надто ення волосся низький рівень незадовільні. інтенсивності світла. Вирішення Наступного разу виберіть вищій рівень інтенсивності світла. Ви не обробили ділянку, прилеглу до раніше обробленої. Щоб обробити всі ділянки, подавайте імпульси близько один до одного. Пристрій неефективний для Вашого кольору волосся на тілі. Якщо волосся дуже світле, сиве або руде, епілятор не забезпечить бажаного ефекту.
4222_100_3961_1_BackCover_A5_fc.pdf 1 subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners. 03-07-15 14:52 www.philips.com 4222.100.3961.