SCD501 EN User manual 3 ES-MX Manual de usuario 12 FR-CA Manuel d’utilisation 22 Manual do Usuário 32 PT-BR
Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To benefit fully from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully.
3 CAUTION C Caution: Prevent risk of explosion, electric shock, short circuit, or leakage •• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. •• Only use Philips recommended adapter (model S003PU0600050). •• To prevent electric shock, do not open the housing of the baby unit or parent unit except for the battery compartment of the parent unit.
4.0.2 RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 7 3/4 inches / 20 centimeters between the radiator and your body. For handheld/body-worn operation, this equipment has been tested and meets the FCC RF/Industry Canada RF exposure guideline when used with the belt clip supplied with this product.
.2.1 Operation on electrical power 1 Put the small plug in the socket in the side panel of the parent unit and put the adapter in an electrical outlet. 2 6.2.2 Inserting the batteries If the parent unit is not close to an electrical outlet, you can run it on two 1.5V R6 AA alkaline non-rechargeable batteries or two 1.2V R6 AA rechargeable batteries (not supplied).
.2 Linking parent unit and baby unit 1 Press and hold the 3 button on the baby unit for 3 seconds until the power-on light lights up. 2 Press and hold the 3 button on the parent unit for 3 seconds until the ‘link’ light starts flashing red. E N GL IS H 7 Using the baby monitor 7.1 Positioning the baby monitor B Warning: Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen.
•• If no connection is established, the ‘link’ light continues to flash red and the parent unit beeps. Dry materials Reinforced concrete Metal grilles or bars Metal or aluminum sheets Material Loss of thickness range < 30cm 30-100% (12in) < 1cm (0.4in) 90-100% < 1cm (0.4in) 100% 8 Features What to do if no link is established •• If the parent unit is out of range, place it closer to the baby unit. •• If the baby unit or parent unit is too close to another DECT appliance (e.g.
8.3.1 Battery light 1 2 3 The battery light is off when the parent unit is connected to an electrical outlet or the batteries contain enough energy. When the batteries are low, the battery light flashes red and the parent unit beeps. Replace the batteries when they are low (see ‘Inserting the batteries’ in chapter ‘Preparing for use’). 8.3.2 Setting the volume 1 Press the + button to increase the volume. 2 Press the - button to decrease the volume.
11 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). •• This crossed-out wheeled bin means that the appliance contains disposable batteries that cannot be disposed of with normal household waste. Dispose of batteries at an official collection point for batteries.
Why does the appliance produce a high-pitched noise? •• The units may be too close to each other. Make sure the parent unit and the baby unit are at least 1 meter/3.5 feet away from each other. Why don’t I hear a sound/Why can’t I hear my baby cry? •• The baby unit and the parent unit may be out of range of each other. Reduce the distance between the units. •• You may have set the volume to the lowest level (mute). Increase the volume.
1 Introducción 9 Felicidades por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario. 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Es posible que parte de la información que se indica a continuación no se aplique a su producto específico.
C Precaución: Evite el riesgo de explosión, descarga eléctrica, cortocircuito o fugas •• No coloque sobre el equipo ningún objeto que contenga líquidos, por ejemplo jarrones, para evitar el contacto con filtraciones de agua y salpicaduras. •• Utilice solo el adaptador recomendado por Philips (modelo S003PU0600050). •• Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa de la unidad del bebé ni de la unidad para padres, excepto los compartimientos de las baterías de la unidad para padres.
4 Información sobre cumplimiento •• Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de comunicaciones de EE. UU.) y con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un funcionamiento inadecuado. 4.0.
A Unidad para padres 1 Luces de nivel de sonido 2 Botón de encendido/apagado (on/off)3 3 Botón de reducción del volumen 4 Luz de conexión 5 Toma para el conector pequeño del adaptador 6 Luz de baterías 7 Botón de aumento del volumen 8 Botón de liberación de la tapa del compartimento de baterías 9 Tapa del compartimento de baterías 10 Adaptador B Unidad del bebé 1 Botón de luz nocturna 2 Botón de encendido/apagado (on/off)3 3 Luz de encendido 4 Cable de alimentación fija 5 Adaptador 6 Preparación inicial 6.
B Advertencia: Desenchufe la unidad para padres y, cuando vaya a poner las baterías, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. 1 Pulse el botón de liberación (1) para desbloquear la tapa del compartimiento de las baterías y quite la tapa (2). 2 3 16 Inserte las baterías no recargables o las baterías recargables totalmente cargadas. D Nota: Verifique que los polos + y - de las baterías se encuentren en la posición correcta.
7.2 Conexión de la unidad para padres y la unidad del bebé Mantenga pulsado el botón 3 de la unidad para bebés durante 3 segundos hasta que la luz de encendido se ilumine. ESPA Ñ OL -ME X 1 •• Si no se ha establecido conexión, la luz de conexión sigue parpadeando en rojo y la unidad para padres emite un pitido. 2 Mantenga pulsado el botón 3 en la unidad para padres durante 3 segundos hasta que la luz de conexión empiece a parpadear en rojo.
Materiales secos Grosor del material < 30 cm (12 pulgadas) Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) Ladrillo, madera < 30 cm laminada (12 pulgadas) Hormigón armado < 30 cm (12 pulgadas) Rejas o barras < 1 cm metálicas (0,4 pulgadas) Láminas de metal o < 1 cm aluminio (0,4 pulgadas) Pérdida de alcance 0 - 10% 8.3 Unidad para padres 8.3.
Pulse el botón - para reducir el volumen. Si mantiene pulsado el botón - durante 2 segundos, el volumen se silenciará. D Nota: Si se silencia el volumen, las luces de nivel de sonido mostrarán que el bebé está haciendo ruido. Mientras más alto sea el ruido que hace el bebé, más luces de nivel de sonido se iluminarán. 9 Limpieza y mantenimiento •• No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. •• Desenchufe la unidad para padres y la unidad para bebés antes de limpiarlas.
•• Este bote de basura con ruedas tachado significa que el aparato contiene baterías desechables que no se pueden desechar con la basura normal del hogar. Deposite las baterías en un punto de recogida oficial de baterías. El desecho correcto ayuda a preservar el medio ambiente. ¿Por qué la unidad para padres emite un pitido? •• Si la unidad para padres emite un pitido mientras la luz de conexión parpadea en rojo continuamente, se debe a que se perdió la conexión con la unidad para bebés.
ESPA Ñ OL -ME X ¿Por qué se pierde la conexión o hay interrupciones en el sonido cada cierto tiempo? •• Las unidades se encuentran próximas al límite de su radio de alcance. Intente ubicarlas en un lugar diferente o reduzca la distancia entre ambas. Tenga en cuenta que la conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse. •• Puede que haya colocado la unidad junto a un transmisor u otro aparato DECT, por ejemplo, un teléfono DECT u otro monitor para bebés de 1,8 GHz/1,9 GHz.
1 Introduction 9 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips AVENT! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ce mode d’emploi.
C Attention : Prévenez tout risque d’explosion, d’électrocution, de court-circuit ou de fuite •• Cet appareil ne doit pas être exposé à un égouttement ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne devrait être placé dessus. •• Servez-vous seulement de l’adaptateur recommandé par Philips (modèle S003PU0600050). •• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas les boîtiers des unités bébé et parent à l’exception du compartiment de la batterie de l’unité parent.
4 Conformité aux normes •• Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC et à la norme CNR sans licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. 4.0.
A Unité parent 1 Témoins de niveau sonore 2 Bouton marche/arrêt 3 3 Bouton volume 4 Voyant LINK 5 Prise pour la petite fiche de l’adaptateur 6 Voyant de charge 7 Bouton volume + 8 Bouton de déverrouillage du couvercle du compartiment des piles 9 Couvercle du compartiment des piles 10 Adaptateur B Unité bébé 1 Bouton de veilleuse 2 Bouton marche/arrêt 3 3 Voyant de marche 4 Cordon d’alimentation fixe 5 Adaptateur 6 Avant l’utilisation 6.
B Avertissement : Débranchez l’unité parent et assurez-vous d’avoir les mains sèches et de bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles. 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) pour déverrouiller le couvercle du compartiment des piles puis retirez le couvercle (2). 2 3 26 Insérez des piles non rechargeables ou des piles rechargeables entièrement chargées. D Remarque : Veillez à respecter la polarité des piles.
1 2 Maintenez enfoncé le bouton 3 de l’unité bébé durant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant d’alimentation s’allume. Maintenez enfoncé le bouton 3 de l’unité parent pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant LINK clignote en rouge. •• Si aucune liaison n’est établie, le voyant LINK continue à clignoter en rouge et l’unité parent émet un signal sonore. Que faire si la liaison ne peut pas être établie? •• Si l’unité parent est hors de portée, placez-la plus près de l’unité bébé.
Matériaux secs Épaisseur Diminution de portée 0-10 % Bois, plâtre, carton, < 30 cm verre (sans métal, fils (12 po) ni plomb) Brique, contre-plaqué< 30 cm 5-35 % (12 po) Béton armé < 30 cm 30-100 % (12 po) Grilles ou barres de < 1 cm (0,4 po)90-100 % métal Feuilles de métal ou < 1 cm (0,4 po)100 % d’aluminium 8.3 Unité parent 8.3.1 Voyant de charge 1 2 Le voyant de charge s’éteint lorsque l’unité parent est branchée à une prise électrique ou lorsque les piles sont suffisamment chargées.
2 Appuyez sur le bouton - pour diminuer le volume. Pour le mode sourdine, maintenez le bouton - enfoncé pendant 2 secondes. 11 Commande d’accessoires D Remarque : Lorsque le mode sourdine est activé, les voyants lumineux de niveau sonore indiquent que le bébé émet des sons. Plus les sons émis par le bébé sont forts, plus les voyants lumineux de niveau sonore s’allument. C A FRA N ÇA IS Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, rendez-vous sur www.shop.philips.
•• Le symbole de poubelle à roulettes barrée signifie que l’appareil contient des piles jetables qui ne peuvent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Mettez les piles au rebut dans un point de collecte pour les piles. La mise au rebut adéquate des piles contribue à la protection de l’environnement. Pourquoi l’unité parent émet-elle des bips? •• Si l’unité parent émet un signal sonore alors que le voyant LINK clignote en rouge, la liaison avec l’unité bébé est interrompue.
C A FRA N ÇA IS Pourquoi la connexion est-elle perdue et les sons sont-ils interrompus de temps à autre? •• L’unité parent et l’unité bébé sont probablement à la limite de la portée de fonctionnement. Placez les unités ailleurs ou rapprochez-les. Notez qu’il faut environ 30 secondes pour établir une liaison entre les deux unités. •• Vous avez peut-être placé l’unité à proximité d’un émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT, tel qu’un téléphone DECT ou un autre écoutebébé de 1,8/1,9 GHz.
1 Introdução 9 Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips AVENT! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips AVENT, registre o produto em www.philips.com/welcome. Leia este manual do usuário atentamente.
3 CUIDADO! •• Para manipular pilhas danificadas ou com vazamento, use luvas de proteção para proteger a pele. C Cuidado: Evite risco de explosão, choque elétrico, curto-circuito ou vazamento •• O aparelho não deve ser exposto a respingos, e nenhum objeto contendo líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre ele. •• Utilize apenas o adaptador recomendado pela Philips (modelo S003PU0600050).
4.0.1 Interferência de rádio Esse aparelho foi testado e desenvolvido para estar em conformidade com as limitações de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Seção 15 das Normas da FCC e ICES-003 do Ministério da Indústria do Canadá. Essas limitações foram criadas para oferecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação doméstica.
6.1 Unidade do bebê A unidade do bebê funciona conectada à energia elétrica e tem um cabo de energia fixo. 1 Insira o adaptador do cabo de alimentação em uma tomada elétrica. 6.2 Unidade dos pais A unidade dos pais funciona plugada à tomada elétrica. Você também pode inserir pilhas para mobilidade de uso da unidade dos pais. 6.2.
3 D Nota: verifique se os pólos + e - das pilhas apontam na direção correta. Para recolocar a tampa do compartimento das pilhas, insira as saliências na base do compartimento. Então, pressione a tampa de volta para o lugar até ouvir um “clique”. •• Para impedir a emissão de um som agudo em uma ou em ambas as unidades, certifique-se de que a unidade dos pais esteja a, no mínimo, 1,5 metro de distância da unidade do bebê. 7.
•• Quando a unidade dos pais e a unidade do bebê estiverem conectadas, a luz “link” ficará verde. 7.2.1 Faixa operacional •• O alcance operacional é até 300 metros ao ar livre e até 50 metros em ambientes fechados. •• A faixa operacional da babá eletrônica varia conforme o ambiente e os fatores que causam interferência. Materiais molhados e úmidos causam tanta interferência que a perda de alcance é de até 100%. Para obter informações sobre interferência de materiais secos, consulte a tabela abaixo.
8.2 Unidade do bebê 8.3.2 Ajustar o volume 1 8.2.1 Luz noturna Pressione o botão + para aumentar o volume. A luz noturna produz um brilho suave que acalma o bebê. 1 Pressione o botão de luz noturna na parte superior da unidade do bebê para ligar/apagar a luz. 8.3 Unidade dos pais 8.3.1 Luz da bateria 1 2 A luz da pilha fica apagada quando a unidade dos pais está conectada a uma tomada elétrica ou quando as pilhas têm energia suficiente.
9 Limpeza e manutenção •• Não use spray ou produtos líquidos de limpeza. •• Desconecte a unidade dos pais e a unidade do bebê antes de limpá-las. •• Limpe a unidade dos pais, a unidade do bebê e os adaptadores com um pano seco. 13 Reciclagem •• Este símbolo significa que você não deve descartar o aparelho junto a resíduos domésticos comuns. Descarte-o em um ponto de coleta de aparelhos elétricos. O descarte correto ajuda a preservar o ambiente.
14 Perguntas frequentes Por que a luz indicadora de energia da unidade do bebê e a luz “link” da unidade dos pais não acendem quando pressiono os botões liga/ desliga das unidades? •• Talvez uma ou ambas as unidades não estejam conectadas na tomada adequadamente. Conecte-as a uma tomada elétrica e pressione os respectivos botões liga/desliga por 3 segundos para estabelecer conexão entre as duas unidades.
A babá eletrônica é segura em termos de privacidade e interferência? •• A tecnologia DECT desta babá eletrônica garante que não ocorrerá interferência de outros equipamentos nem invasão de privacidade. B R P ORT UGUÊS Por que as pilhas da unidade dos pais acabam tão rápido quando eu uso a unidade com baterias? •• O tempo operacional com as pilhas pode ser de até 24 horas, mas isso depende do tipo das pilhas e com que frequência e por quanto tempo você utiliza a unidade dos pais com essas pilhas.
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4213.355.5008.