SCD921, SCD923 Mode d’emploi
Table des matières Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Description générale ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Informations de sécurité importantes ������������������������������������������������������������������������� 5 IMPORTANT �����������������������������������������������������������������������������������������������������������
14 1 15 2 11 12 13 3 4 16 5 6 9 8 10 18 17 7 34 23 24 25 30 19 20 21 22 26 27 28 31 29 32 33
Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips Avent ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips Avent, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Surveillez votre bébé en toute sécurité et où que vous soyez grâce à l’écoute-bébé connecté Philips Avent. Notre système de connexion sécurisé vous permet de garder un œil sur votre enfant dans toute la maison.
Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. IMPORTANT Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer la surveillance responsable et appropriée d’un adulte. Ne laissez jamais votre bébé seul à la maison. Assurez-vous que quelqu’un le surveille et prend soin de lui. Avertissement Veuillez noter que vous utilisez cet écoute-bébé à vos risques et périls.
- - Veillez à placer l’écoute-bébé de manière à ce que son cordon ne barre pas une porte ou un passage. Si vous placez l’écoute-bébé sur une table ou un meuble bas, ne laissez pas le cordon pendre. Veillez à ce que le cordon ne repose pas sur le sol où il représente un risque de trébuchement. Les emballages (sacs en plastique, cartons de protection, etc.) ne sont pas des jouets. Tenez-les hors de portée des enfants.
Déclaration de conformité Par la présente, Philips Consumer Lifestyle B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible en ligne à l’adresse www.philips.com/support.
Le voyant d’état de la batterie s’allume en orange pour indiquer que l’appareil est en charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant d’état de la batterie devient blanc fixe. eco Lorsque vous chargez l’unité parents pendant 3 heures, vous pouvez l’utiliser sans fil pendant 12 heures maximum en mode Éco. Si l’unité parents est allumée pendant la charge, le temps de charge dure deux fois plus longtemps environ.
Utilisation de l’écoute-bébé Liaison de l’unité parents et l’unité bébé 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 1,5 seconde pour allumer l’unité bébé. 1.5s 2 Lors du démarrage de l’unité bébé, le voyant devient orange. 3 Lorsque le voyant devient vert, l’unité bébé est prête à l’emploi. Vous pouvez alors la connecter à l’unité parents. >2 / .5m 8.2 ft 4 Veillez à maintenir une distance minimale de 2,5 mètres entre l’unité parents et l’unité bébé afin d’éviter un effet Larsen.
1.5s 5 Maintenez le bouton marche/arrêt de l’unité parents enfoncé pendant 1,5 seconde. Philips Avent Baby Monitor L’écran s’allume, le bouclier Philips apparaît à l’écran et le voyant « link » devient rouge. L’unité parents recherche l’unité bébé. Philips Avent Baby Monitor Video Video Lorsque l’unité parents et l’unité bébé sont connectées, le voyant « link » devient blanc sur l’unité parents et une ou plusieurs barres d’intensité du signal s’affichent à l’écran. 20.3 oC --.
Application Philips Avent Baby Monitor+ Create new account Log in Avant de commencer la procédure de configuration, assurez-vous que : - vous disposez d’une connexion Internet sans fil (Wi-Fi 2,4 GHz) ; - vous êtes suffisamment près du routeur Wi-Fi pour obtenir un bon signal ; - dans le cas où vous utilisez un répéteur Wi-Fi, votre routeur et votre répéteur Wi-Fi ont le même SSID (nom de réseau) et vous utilisez le même mot de passe pour le routeur et le répéteur ; - vous disposez du mot de passe de vot
Gestion du compte Il existe différents droits d’accès pour l’utilisateur administrateur et les utilisateurs invités. Vous pouvez inviter des parents ou des amis en tant qu’invités et leur permettre de surveiller votre bébé sur leurs appareils intelligents.
Mots de passe fort Les mots de passe sont essentiels pour protéger votre réseau Wi-Fi et votre compte contre tout accès non autorisé. Plus votre mot de passe est fort, mieux votre réseau Wi-Fi et votre compte sont protégés. Les règles pour un mot de passe fort sont les suivantes : 1 Il contient au moins 8 caractères. 2 Il ne contient pas votre nom, le nom de votre bébé, un autre nom réel ou un nom de marque. 3 Il ne contient pas un mot complet.
Emplacement de l’écoute-bébé Avertissement : Câble long. Risque d’étranglement ! > >2 / .5m . /3 5m . 1-1 8.2 ft 5-5 ft 1 Pour une détection des sons optimale, veillez à ce que l’unité bébé ne soit pas éloignée de plus de 1,5 mètre de votre bébé. Assurez-vous que l’unité bébé se trouve à au moins 1 mètre du bébé afin d’éviter tout risque d’étranglement. 2 Pour éviter tout effet Larsen, veillez à placer l’unité parents à au moins 2,5 mètres de l’unité bébé.
Portée <50m/165ft La portée maximale est de 50 mètres en intérieur et de 400 mètres en extérieur. La portée de l’écoute-bébé varie en fonction de l’environnement et des facteurs d’interférence. Les matériaux mouillés et humides provoquent tellement d’interférences que la perte de portée peut être totale.
Vert Vert fixe : L’unité bébé est prête à se connecter à l’unité parents. Blanc Blanc fixe : L’unité bébé est prête à se connecter à l’unité parents et à l’application. Rouge (uniquement pour la configuration) 1 Rouge clignotant : Vous avez saisi un SSID ou un mot de passe incorrect. 2 Rouge fixe : L’unité bébé ne parvient pas à se connecter à Internet. Violet Violet fixe : Le streaming vidéo en direct est activé pour un ou plusieurs utilisateurs de l’application.
Volume Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l’unité parents à votre convenance. Video 20.3 oC 20.3 oC Video 1 Pour régler le volume, appuyez sur la partie inférieure ou supérieure du bouton de commande. 2 La barre de volume s’affiche à l’écran pour indiquer le niveau de volume sélectionné. Remarque : Si le volume est élevé, l’unité parents consomme plus d’énergie. Remarque : Lorsque la barre de volume est au minimum, le volume est coupé.
Voyants de niveau sonore L’unité parents surveille en permanence le niveau sonore dans la chambre de votre bébé. Les voyants de niveau sonore de l’unité parents vous indiquent si un son est capté dans la chambre de bébé. Video 20.3 oC Tant qu’aucun son n’a été détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints. Video 20.3 oC Lorsque l’unité bébé détecte un son, un ou plusieurs voyants de niveau sonore de l’unité parents deviennent blancs. Le nombre de voyants dépend de l’intensité du son détecté.
Pour sélectionner différents niveaux de sensibilité en fonction des différents modes, appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande. 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video < > Audio Eco Privacy 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video < Audio Eco Privacy 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video < > Audio Eco Privacy > L’écran affiche le mode sélectionné. Le mode sélectionné est également indiqué dans la barre d’état.
.3 oC Video Lorsque le mode Vidéo est activé, l’écran est toujours allumé. 20.3 oC Video Remarque : Le niveau de sensibilité doit être réglé au maximum pour entendre les sons en continu sur l’unité parents. Mode Audio 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video Audio Eco Privacy < > 1 Appuyez sur le bouton de mode situé en haut à gauche de l’unité parents. 2 Appuyez sur la partie inférieure du bouton de commande pour passer en mode Audio.
Remarque : Le voyant blanc « link » indique que l’unité parents est toujours sous tension et connectée à l’unité bébé. Remarque : Lorsque le niveau de sensibilité n’est pas réglé au maximum, les sons de faible intensité sont inaudibles. Remarque : Le niveau de sensibilité doit être réglé au maximum pour entendre les sons en continu sur l’unité parents. Pour plus d’informations, consultez le chapitre « Modes et sensibilité ».
Fonction de confidentialité Le mode Confidentialité vous permet de désactiver temporairement le flux en direct de la caméra vers l’application. Vous pouvez toujours surveiller votre bébé à partir de l’unité parents dans le mode sélectionné. 20.3 oC Video Modes and Sensitivity Video Audio Eco Privacy Baby unit not accessible for Baby Monitor+ app Video 20.3 oC App 1 Appuyez sur le bouton de mode situé en haut à gauche de l’unité parents.
2 Sélectionnez Veilleuse et appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder aux options des paramètres. 20.3 oC Video Menu > Nightlight Zoom Temperature alert Connection Settings 3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour activer ou désactiver la fonction veilleuse. 20.3 oC Video Nightlight Switch on Brightness low 5 min Timer 20.
20.3 oC Video Nightlight Switch off Brightness Timer high < 20 min > Vous pouvez régler le minuteur de la veilleuse à partir de l’unité parents. Appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande pour sélectionner la durée de votre choix. Vous pouvez également contrôler la veilleuse à partir de l’unité bébé. 1 Appuyez sur le bouton de la veilleuse de l’unité bébé pour activer la fonction. La veilleuse s’allume. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la veilleuse pour l’éteindre.
Sons apaisants Vous pouvez activer la fonction des sons apaisants à partir de l’unité parents, de l’unité bébé ou de l’application. Pour l’activer à partir de l’unité parents, suivez les instructions ci-dessous : 1 Appuyez sur le bouton des sons apaisants sur l’unité parents pour ouvrir le menu. Remarque : Si vous appuyez sur le bouton alors que le menu est déjà ouvert, ce dernier se ferme. 20.
20.3 oC Video Soothing sound Play Select sound < Volume Timer 5/8 > 10 min 20.3 oC Video Soothing sound Play Select sound Volume Set timer 5/8 < 20 min > Vous pouvez régler le volume du son ou de la berceuse à partir de l’unité parents. Appuyez sur la partie gauche ou droite du bouton de commande pour sélectionner le niveau de volume. Vous pouvez programmer l’arrêt du son apaisant. Pour ce faire, utilisez l’unité parents.
Fonction talkie-walkie Vous pouvez utiliser la fonction talkie-walkie de l’unité parents pour parler à votre bébé. 1 Appuyez sur le bouton de la fonction talkie-walkie de l’unité parents. 2 L’écran de l’unité parents affiche l’icône de la fonction talkie-walkie pour indiquer que la connexion est active. Parlez clairement dans le microphone situé à l’avant de l’unité parents à une distance comprise entre 15 et 30 cm. Votre bébé peut vous entendre parler dans l’unité parents.
Fonctions du menu Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes peuvent être activées via le menu de l’unité parents. 1 Appuyez sur le bouton de menu pour accéder à la liste des menus. Remarque : Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur le bouton de menu. 20.3 oC Video Menu > Nightlight Zoom Temperature alert Connection Settings 2 Utilisez le bouton de commande pour parcourir le menu. L’élément de menu sélectionné est surligné en violet.
Alerte de température Le capteur de température vous permet de surveiller la température dans la chambre de votre bébé. Remarque : La température de la chambre de votre bébé est indiquée dans la barre d’état de l’unité parents. 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu d’alerte de température. 20.3 oC Video Menu Nightlight Zoom Temperature alert > Connection Settings 2 Pour activer ou désactiver l’alerte de température, appuyez sur le bouton de confirmation. 20.
Connexion 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu de connexion. 20.3 oC Video Cette fonction de menu vous permet de choisir entre les différentes options de connexion. Le paramètre Wi-Fi Direct + permet d’étendre la portée sans fil entre la caméra et l’unité parents en utilisant votre routeur Wi-Fi domestique comme pont.
3 Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer le nouveau paramètre et revenir au menu principal. 20.3 oC Video Select language Čeština Deutsch English Español Français Vous pouvez vérifier et mettre à jour le micrologiciel de l’unité parents. 1 Appuyez sur le bouton de confirmation pour accéder au menu de micrologiciel. 20.3 oC Video Settings Language > Firmware Licenses App download 20.3 oC Video Firmware Baby unit �rmware version: X.X.X Parent unit �rmware version: X.X.
Video 20.3 oC Licenses Written offer, Acknowledgments and License Text for any open source software used in this product ----------------------------------======================== OPEN SOURCE SOFTWARE USED IN THE BABY UNIT 2 L’écran affiche les informations relatives à la licence de votre écoutebébé. Nettoyage et entretien Avertissement : Ne plongez jamais l’unité parents, l’unité bébé et l’adaptateur secteur dans l’eau et ne les passez pas sous le robinet pour les nettoyer.
2 Nettoyez l’unité bébé avec un chiffon sec. Remarque : Les saletés et les traces de doigts sur l’objectif de l’unité bébé rendent la caméra moins efficace. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. 3 Éteignez l’unité parents, débranchez l’adaptateur secteur de l’unité parents et de la prise secteur. 4 Nettoyez l’unité parents avec un chiffon sec. 5 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.
Rangement Lorsque vous n’utilisez pas l’écoute-bébé pendant une longue période, rangez l’unité parents, l’unité bébé et les adaptateurs dans un endroit frais et sec. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez aussi contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (ses coordonnées figurent dans le dépliant de garantie internationale).
Procédure : 1 Utilisez une pièce de monnaie pour accéder au logement de la batterie à l’arrière de l’unité parents. 2 Retirez les 2 pieds en caoutchouc situés sous l’unité parents. 3 Retirez les 2 vis désormais visibles sous l’unité parents. 4 Retirez le logement de la batterie de l’unité parents. 5 Retirez la batterie.
Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site Web www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
INDICATIONS SUR L’UNITÉ PARENTS Problème Solution Que signifie la couleur du voyant d’état de la batterie ? Lorsque l’unité parents est branchée sur le secteur, la couleur du voyant d’état de la batterie est : * Blanc fixe : La batterie est entièrement chargée. * Orange fixe : La batterie est en charge. * Rouge fixe : Problème de batterie. Contactez le Service Consommateurs de votre pays.
BRUIT/SON Problème Solution Je n’entends aucun son/ Je n’entends pas mon bébé pleurer. Pourquoi ? L’unité parents est peut-être en mode silencieux. Appuyez sur la partie supérieure du bouton de commande et réglez le volume. Vous avez peut-être désactivé le son de l’application. Pour réactiver le son, appuyez sur l’icône de sourdine sur l’écran. Le niveau de sensibilité défini est trop bas. Augmentez le niveau de sensibilité dans le menu de l’unité parents ou dans l’application.
AFFICHAGE vidéo Les images sont en noir et L’écoute-bébé a basculé en mode de vision nocturne, car la pièce dans blanc, et non en couleurs. laquelle l’écoute-bébé est placé est sombre. Pourquoi ? Si la lumière est suffisante dans la pièce, le capteur de luminosité de l’écoute-bébé est peut-être recouvert ou sale. Assurez-vous que ce capteur est bien exposé à la lumière dans la pièce. Je perds souvent la Vérifiez si le voyant d’état est vert. Vérifiez que le signal Wi-Fi dans la connexion à l’application.
APPLICATION / CONFIGURATION Problème Solution Mon écoute-bébé ne parvient pas à lire le code QR Wi-Fi sur mon appareil intelligent. Que puis-je faire ? Veillez à tenir le code QR à une distance d’environ 5-15 cm de l’objectif de l’écoute-bébé. Déplacez légèrement l’appareil intelligent vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour tenir le code QR directement devant l’objectif de l’écoute-bébé.
APPLICATION / CONFIGURATION Problème Solution Pourquoi mon/ma partenaire et moimême ne pouvons-nous pas nous connecter à l’écoute-bébé simultanément ? Si vous souhaitez partager le même accès que votre partenaire, pensez à partager le même compte administrateur pour vous connecter à l’application. La configuration de l’application sur un autre appareil avec un compte de connexion différent déconnecte automatiquement l’utilisateur précédemment connecté.
APPLICATION / CONFIGURATION Problème Solution J’ai perdu mon appareil intelligent. Comment empêcher des étrangers de voir mon bébé ? Connectez-vous à l’application depuis un autre appareil intelligent et supprimez votre compte. Si vous êtes le seul administrateur, tous les utilisateurs invités de l’application sont déconnectés de l’écoute-bébé. Vous pouvez également restaurer les paramètres usine de l’écoute-bébé pour désactiver toute connexion avec l’appareil que vous avez perdu.
Support mural Instructions d’impression : Imprimez cette page à l’échelle 100 % et utilisez le gabarit pour marquer exactement l’emplacement des trous des vis sur le mur.
© 2023 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.