operation manual

English
Read all instructions carefully before use. Keep
the user manual and product packaging for
future reference.
For your child’s safety and health
WARNING!
- Continuous and prolonged sucking of uids
will cause tooth decay.
- Always check food temperature before
feeding.
- Throw away at the rst signs of damage or
weakness.
- Keep components not in use out of the reach
of children.
- Never attach to cords, ribbons, laces or loose
parts of clothing. The child can be strangled.
- Never use feeding teats as a soother.
- Glass bottles may break.
- Always use this product with adult
supervision.
It is not recommended to use a microwave to
warm up baby food or drinks. Microwaves may
destroy valuable nutrients in food/drinks and
may produce localized high temperatures. If
you decide to use the microwave, take extra
care to stir heated food/drinks to ensure even
heat distribution and check the temperature
before serving. Only place the container in the
microwave, without the screw ring, teat and
cap. Do not allow children to play with small
parts or walk/run while using bottles. Always
discard any breast milk that is left over at the
end of a feed. Inspect before each use and
pull the feeding teat in all directions. Throw
away at the rst signs of damage or weakness.
Do not use metal inside the glass bottle to
stir contents or for cleaning. This can damage
the glass. Do not use bottles if there are any
cracks on or glass fragments in the bottle.
Do not use bottle handles with glass bottles.
Prolonged wear or development of scratches
may lead to breakage.
Before rst use
Disassemble all parts, clean and then sterilize
the parts by placing in boiling water for
5 minutes or sterilize by using a Philips Avent
sterilizer. This is to ensure hygiene.
Assembly
Make sure that the feeding teat is fully pulled
through the screw ring as shown in the image
(Fig. 1, 2).
Cleaning and storage
Clean all parts before each use to ensure
hygiene. After each use, disassemble all
parts, wash in warm, soapy water, remove
any food residues and rinse thoroughly. Then
sterilize using a Philips Avent sterilizer or
boil for 5 minutes. Make sure that you wash
your hands thoroughly and that the surfaces
are clean before contact with sterilized
components. During sterilization with boiling
water, prevent the parts from touching the side
of the pot. This can cause irreversible product
deformation, defect or damage that Philips
cannot be held liable for. Food colorings may
discolor parts. This product is dishwasher safe.
Do not place the product in a heated oven.
Do not bring the bottle parts in contact with or
place on surfaces with abrasive or antibacterial
cleaning agents. We recommend replacing
feeding teats every 3 months. Keep feeding
teats in a dry, covered container. Do not leave
a feeding teat in direct sunlight or heat, or
leave in disinfectant (sterilizing solution) for
longer than recommended, as this may weaken
the teat.
Compatibility
Replacement teats are available
separately. To learn more about choosing
the right teat for your baby, visit us at
www.philips.com/avent. These bottle
parts are compatible only with Philips Avent
Natural teats.
Support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support.
Deutsch
Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch
aufmerksam durch. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung und die
Produktverpackung für eine spätere
Verwendung auf.
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres
Kindes
ACHTUNG!
- Andauerndes und längeres Saugen von
Flüssigkeiten verursacht Karies.
- Immer die Temperatur des Nahrungsmittels
vor dem Füttern überprüfen.
- Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen
von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
- Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden.
- Bringen Sie niemals Schnüre,
Bänder, Schnürsenkel oder Teile von
Kleidungsstücken an das Produkt an.
Strangulationsgefahr!
- Ernährungssauger dürfen niemals als
Schnuller verwendet werden.
- Glasaschen können zerbrechen.
- Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwendet werden.
Es wird nicht empfohlen, Babynahrung
und Babygetränke mit einer Mikrowelle zu
erwärmen. Mikrowellen können wertvolle
Nährstoffe in Speisen/Getränken zerstören
und es können punktuell hohe Temperaturen
entstehen. Wenn Sie sich für die Verwendung
der Mikrowelle entscheiden, rühren Sie
erwärmte Speisen/Getränke immer sorgfältig
um, um eine gleichmäßige Wärmeverteilung zu
gewährleisten und prüfen Sie die Temperatur
vor dem Füttern. Stellen Sie nur den Behälter
in die Mikrowelle, ohne Schraubring, Sauger
und Verschlusskappe. Erlauben Sie es Kindern
nicht, mit kleinen Einzelteilen zu spielen oder
zu gehen/laufen, während sie aus Flaschen
trinken. Entsorgen Sie nach dem Füttern stets
die gesamte restliche Muttermilch. Prüfen
Sie den Sauger vor jeder Verwendung und
ziehen Sie ihn in alle Richtungen. Werfen
Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von
Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
Verwenden Sie keine Metallgegenstände
zum Umrühren oder Reinigen innerhalb der
Glasasche. Dies kann das Glas beschädigen.
Verwenden Sie Flaschen nicht, wenn diese
Risse aufweisen oder sich Glassplitter darin
benden. Verwenden Sie bei Glasaschen
keine Griffe. Andauernde Abnutzung oder
Kratzerbildung kann zum Bruch führen.
Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie alle Teile auseinander, reinigen Sie
sie und sterilisieren Sie die Teile, indem Sie sie
5 Minuten in kochendes Wasser legen, oder sie
mit einem Philips Avent Sterilisator sterilisieren.
Dies dient zur sicheren Hygiene.
Zusammensetzen
Vergewissern Sie sich, dass der Sauger
vollständig durch den Schraubring gezogen
ist, wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 1, 2).
Reinigung und Aufbewahrung
Reinigen Sie alle Teile vor jedem Gebrauch,
um Hygiene zu gewährleisten. Nehmen Sie
nach jedem Gebrauch alle Teile auseinander,
waschen Sie sie in warmem Seifenwasser
ab, entfernen Sie Lebensmittelrückstände
und spülen Sie sie gründlich ab. Sterilisieren
Sie dann mit einem Philips Avent Sterilisator,
oder legen Sie das Produkt 5 Minuten lang in
kochendes Wasser. Waschen Sie sich gründlich
die Hände und vergewissern Sie sich, dass
die Oberächen, auf die Sie die sterilisierten
Einzelteile legen, sauber sind. Verhindern
Sie während der Sterilisation mit kochendem
Wasser, dass die Teile die Topfseite berühren.
Dies kann Produktverformungen, Mängel oder
Beschädigungen zur Folge haben, für die
Philips nicht haftbar gemacht werden kann.
Lebensmittelfarben können Teile verfärben.
Dieses Produkt ist spülmaschinenfest.
Legen Sie das Produkt nicht in einen heißen
Ofen. Bringen Sie die Flaschenteile nicht
mit Scheuermitteln oder antibakteriellen
Reinigungsmitteln in Berührung und stellen Sie
sie nicht auf Oberächen ab, die mit solchen
Mitteln behandelt wurden. Sie sollten den
Ernährungssauger alle 3 Monate austauschen.
Bewahren Sie den Ernährungssauger in
einem trockenen Behälter mit Deckel auf.
Den Ernährungssauger nicht direktem
Sonnenlicht oder Wärme aussetzen oder in
Desinfektionsmitteln (Sterilisationslösung)
länger als die angegebene Dauer belassen, da
der Sauger dadurch beschädigt werden kann.
Kompatibilität
Ersatzsauger sind separat erhältlich. Um
mehr über die Auswahl des richtigen Saugers
für Ihr Baby zu erfahren, besuchen Sie uns
unter www.philips.com/avent. Diese
Flaschenteile sind nur mit Philips Avent
Natural-Saugern kompatibel.
Support
Wenn Sie Hilfe oder Informationen
benötigen, besuchen Sie bitte
www.philips.com/support.
Español
Lea atentamente todas las instrucciones antes
del uso. Conserve el manual de usuario y el
embalaje del producto para futuras consultas.
Para la salud y la seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
- La succión continua y prolongada de líquidos
puede causar caries.
- Comprobar siempre la temperatura de la
comida antes de dar el alimento.
- Desechar en los primeros signos de daño
o rotura.
- Mantener fuera del alcance de los niños
todos los componentes que no estén en uso.
- Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o
partes sueltas de la ropa. Su niño podría
estrangularse.
- Nunca usar la tetina como chupete.
- Los biberones de cristal se pueden romper.
- Usar siempre este producto bajo la
supervisión de un adulto.
No se recomienda utilizar el microondas para
calentar la comida o las bebidas del bebé. Las
microondas pueden destruir nutrientes valiosos
en alimentos/bebidas y pueden producir
altas temperaturas localizadas. Si decide usar
el microondas, tenga especial cuidado en
remover los alimentos/bebidas calentados
para garantizar una distribución uniforme del
calor y compruebe la temperatura antes de
servir. Introduzca únicamente el recipiente
en el microondas, sin la rosca, la tetina ni la
tapa. No permita a los niños jugar con piezas
pequeñas ni andar o correr mientras utilizan
biberones. Deseche siempre la leche materna
que sobre al nal de una toma. Antes de cada
uso, compruebe la tetina y tire de ella en todas
direcciones. Desechar en los primeros signos
de daño o rotura. No utilice instrumentos
metálicos dentro del biberón de cristal para
remover el contenido ni para la limpieza.
Puede dañar el cristal. No utilice biberones que
presenten grietas o fragmentos de cristal en el
biberón. No utilizar asas para biberón con los
biberones de cristal. El desgaste prolongado
o la aparición de arañazos podría provocar
roturas.
Antes de utilizarlo por primera vez
Desmonte todas las piezas, límpielas y luego
esterilícelas hirviéndolas en agua durante
5 minutos o esterilícelas mediante un
esterilizador Philips Avent. Esto se hace para
garantizar la higiene.
Montaje
Asegúrese de que la tetina pase
completamente a través de la rosca como se
muestra en la imagen (Fig. 1, 2).
Limpieza y almacenamiento
Para garantizar la higiene, limpie todas las
piezas antes de cada uso. Después de cada
uso, desmonte todas las piezas, lávelas con
agua jabonosa tibia, elimine cualquier residuo
de alimentos y enjuague bien. A continuación,
esterilice con un esterilizador Philips Avent
o hierva durante 5 minutos. Asegúrese de
lavarse bien las manos y de que las supercies
estén limpias antes de que entren en contacto
con los componentes esterilizados. Durante
la esterilización con agua hirviendo, evite que
las piezas toquen las paredes del recipiente.
Esto podría producir una deformación o un
daño irreversibles en el producto de los que
Philips no puede considerarse responsable. Los
colorantes alimentarios pueden decolorar las
piezas. Este producto es apto para lavavajillas.
No coloque el producto en un horno caliente.
No ponga las piezas del biberón en contacto
unas con otras ni las coloque sobre supercies
con productos de limpieza abrasivos o
antibacterianos. Recomendamos sustituir las
tetinas cada 3 meses. Guarde las tetinas en
un recipiente cerrado y seco. No deje la tetina
expuesta a la luz solar directa o al calor, ni
tampoco en remojo con un desinfectante
(solución esterilizadora) durante más tiempo del
recomendado; esto podría debilitar la tetina.
Compatibilidad
Hay disponibles tetinas de repuesto por
separado. Si desea más información sobre
cómo elegir la tetina adecuada para su bebé,
visítenos en www.philips.com/avent. Estas
piezas del biberón solo son compatibles con las
tetinas Philips Avent Natural.
Soporte
Si necesita información o asistencia, visite
www.philips.com/support.
Français
Lisez attentivement toutes les instructions
avant utilisation. Conservez le mode d’emploi
et l’emballage du produit pour un usage
ultérieur.
Pour la sécurité et la santé de votre
enfant
AVERTISSEMENT !
- La tétée continue et prolongée de liquides
peut entraîner l’apparition de caries
dentaires.
- Toujours vérier la température de l’aliment
avant de donner le biberon.
- Jeter au moindre signe de détérioration ou
de fragilité.
- Garder tous les éléments non utilisés hors de
portée des enfants.
- Ne jamais attacher à des cordons, rubans,
lacets ou des éléments vestimentaires
lâches. Votre enfant pourrait s’étrangler.
- Ne jamais utiliser une tétine de biberon en
guise de sucette.
- Les biberons en verre peuvent se casser.
- Ce produit doit toujours être utilisé sous la
surveillance d’un adulte.
Il n’est pas recommandé d’utiliser un four à
micro-ondes pour réchauffer des aliments
ou boissons pour bébé. Les micro-ondes
peuvent détruire des nutriments précieux
dans les aliments/boissons et entraîner des
températures élevées localisées. Si vous
décidez malgré tout d’utiliser le micro-ondes,
prenez soin de mélanger les aliments/boissons
chauffés an de garantir une répartition
homogène de la chaleur et de vérier la
température avant de servir. Placez seulement
le récipient au micro-ondes, sans bague
d’étanchéité, tétine ni capuchon. Ne laissez
pas les enfants jouer avec les petites pièces
ou marcher/courir tout en utilisant un biberon.
Jetez toujours le lait maternel restant après
utilisation. Avant chaque utilisation, examinez
la tétine d’alimentation et étirez-la dans
tous les sens. Jeter au moindre signe de
détérioration ou de fragilité. N’utilisez pas
d’objets métalliques à l’intérieur du biberon en
verre pour mélanger des contenus ou pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le verre.
N’utilisez pas les biberons s’ils présentent des
ssures ou des fragments de verre à l’intérieur.
N’utilisez pas de poignées avec des biberons en
verre. Une usure prolongée ou la propagation
de rayures peut entraîner une rupture.
Avant la première utilisation
Désassemblez toutes les pièces, nettoyez-les
et stérilisez-les en les plongeant dans de l’eau
bouillante pendant 5 minutes ou stérilisez-les à
l’aide d’un stérilisateur Philips Avent pour une
meilleure hygiène.
Assemblage
Veillez à tirer complètement la tétine à travers
la bague d’étanchéité comme indiqué sur
l’image (Fig. 1 et 2).
Nettoyage et rangement
Nettoyez toutes les pièces avant chaque
utilisation pour garantir une bonne hygiène.
Après chaque utilisation, démontez toutes
les pièces, nettoyez-les à l’eau chaude
savonneuse, enlevez les résidus de nourriture
et rincez-les soigneusement. Puis, stérilisez à
l’aide d’un stérilisateur Philips Avent ou faites
bouillir pendant 5 minutes. Veillez à bien vous
laver les mains et à nettoyer les surfaces avant
qu’elles n’entrent en contact avec les éléments
stérilisés. Pendant la stérilisation à l’eau
bouillante, empêchez les pièces de toucher la
paroi de la casserole. Cela peut provoquer des
dommages ou des déformations irrémédiables
du produit, pour lesquels Philips ne peut être
tenu responsable. Les colorants alimentaires
peuvent décolorer les pièces. Ce produit peut
être nettoyé au lave-vaisselle. Ne placez pas
le produit dans un four chaud. Ne placez pas
les pièces du biberon en contact avec des
détergents abrasifs ou antibactériens, ni sur
des surfaces nettoyées à l’aide de ces produits.
Nous vous recommandons de remplacer la
tétine tous les 3 mois. Conservez les tétines
dans un récipient sec et fermé. N’exposez pas
directement la tétine à la lumière du soleil ou à
une source de chaleur et ne la laissez pas dans
un produit désinfectant (solution stérilisante)
au-delà de la durée recommandée, car cela
pourrait la fragiliser.
FSC
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
The Netherlands / les Pays-Bas / Paesi Bassi
Trademarks are the property of Koninklijke
Philips N.V. / Les marques commerciales
sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. /
I marchi commerciali e depositati sono di
proprietà di Koninklijke Philips N.V.
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. / Tous droits réservés. /
Tutti i diritti riservati.
4213.354.4312.2 (11/6/2021)
12
3
5
4

Summary of content (3 pages)