User manual
- Aby podgrzać jedzenie lub płyn w kuchence
mikrofalowej, umieść w niej pojemnik bez
pokrywki, ustnika i elementów dokręcanych.
Zawsze wymieszaj podgrzany pokarm, aby
równomiernie rozprowadzić ciepło i sprawdź
jego temperaturę przed podaniem go dziecku.
- Wszystkie nieużywane elementy przechowuj w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie pozwalaj dziecku bawić się małymi częściami
ani chodzić/biegać z butelką lub kubkiem.
- Nie umieszczaj produktu w nagrzanym piekarniku.
- Napoje inne niż mleko lub woda, np. soki
owocowe lub słodkie napoje aromatyzowane,
nie są zalecane. W przypadku spożywania
przez dzieci takie napoje powinny być mocno
rozcieńczone i spożywane tylko przez krótki okres.
- Odciągnięty pokarm można przechowywać w
wysterylizowanych butelkach / pojemnikach
Philips Avent w lodówce (nie na półkach na
drzwiach lodówki) przez maksymalnie 48 godzin
albo w zamrażarce przez maksymalnie 3 miesiące.
Nigdy ponownie nie zamrażaj rozmrożonego
odciągniętego pokarmu ani nie dodawaj świeżo
odciągniętego pokarmu do już zamrożonego.
- Zawsze wyrzucaj pokarm pozostały po karmieniu.
- Do czyszczenia nie używaj środków
ściernych ani antybakteryjnych. Nie
umieszczaj komponentów bezpośrednio
na powierzchniach, które były czyszczone
środkami antybakteryjnymi.
- Sterylizacja i wysoka temperatura mogą
wpływać na właściwości tworzywa sztucznego.
Może to mieć wpływ na dopasowanie nasadki.
- Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź
produkt i rozciągnij smoczek we wszystkich
kierunkach. W przypadku jakichkolwiek oznak
uszkodzenia wyrzuć daną cześć.
- Nie przerabiaj w żaden sposób produktu ani
jego części. Może to negatywnie wpłynąć na
bezpieczeństwo produktu.
Przed pierwszym użyciem
Rozmontuj wszystkie części, umyj je w ciepłej
wodzie z dodatkiem mydła i dokładnie opłucz.
Wysterylizuj części, wygotowując je we wrzącej
wodzie przez 5 minut lub za pomocą sterylizatora
Philips Avent. Ma to zapewnić higienę. Podczas
sterylizacji we wrzącej wodzie sprawdź, czy w garnku
jest wystarczająca ilość wody i uważaj, aby butelka
lub inne części nie dotykały ścianki garnka. Może
to spowodować nieodwracalne odkształcenie lub
uszkodzenie produktu, za które rma Philips nie
będzie ponosić odpowiedzialności. Przed użyciem
wysterylizowanych elementów dokładnie umyj ręce
oraz powierzchnię, na której chcesz te elementy
ułożyć. Ułóż wszystkie części butelki na czystym
ręczniku papierowym lub na czystej suszarce do
naczyń i pozostaw do wyschnięcia. Zbyt duże
stężenie środków do czyszczenia może po pewnym
czasie spowodować pękanie plastikowych części.
Należy wówczas natychmiast wymienić uszkodzone
elementy. Ten produkt można myć w zmywarce,
jednak barwniki spożywcze mogą spowodować
przebarwienie części. Przed każdym użyciem należy
wyczyścić i wysterylizować części. Z uwagi na zasady
higieny zaleca się wymianę smoczków co 3 miesiące.
Montaż
Podczas składania butelki załóż nasadkę pionowo,
aby smoczek był skierowany do góry (szczegóły na
ilustracji). W celu zdjęcia nasadki połóż na niej rękę w
taki sposób, aby kciuk znajdował się we wgłębieniu.
Łatwiej jest założyć smoczek, jeśli porusza się nim
na boki podczas wkładania, a nie wciąga w prostej
linii przez otwór. Przeciągaj smoczek przez otwór do
momentu, aż jego dolna część będzie się znajdowała
w równej linii z pierścieniem mocującym.
Przechowywanie
Nie przechowuj nieużywanego smoczka w miejscach
nasłonecznionych lub gorących ani nie namaczaj
smoczka w środku dezynfekującym (sterylizującym)
przez dłuższy czas niż jest to zalecane, gdyż może to
spowodować uszkodzenie smoczka. Nie umieszczaj
produktu w nagrzanym piekarniku.
Szklana butelka Natural
Butelki szklane mogą się stłuc. Nie należy mieszać
zawartości butelki ani czyścić butelki za pomocą
metalowych akcesoriów. Może to uszkodzić szklane
wnętrze butelki. Przed każdym użyciem butelki upewnij
się, czy butelka nie ma ostrych krawędzi oraz czy
wewnątrz butelki nie znajdują się żadne odłamki szkła.
Nie używaj butelki, jeśli na butelce widać pęknięcia
lub wewnątrz niej znajdują się odłamki szkła. Dzieci
nie powinny posługiwać się butelką bez nadzoru
dorosłych. Ze szklanymi butelkami nie należy używać
uchwytów. Długie użytkowanie lub zarysowanie może
doprowadzić do pęknięcia.
Wybór odpowiedniego smoczka dla dziecka
Smoczki Philips Avent oferują różne prędkości
wypływu, aby pomóc dziecku w piciu. W miarę
upływu czasu można zmienić smoczek odpowiednio
do potrzeb dziecka. Smoczki Philips Avent są
wyraźnie oznaczone umieszczonymi z boku
numerami określającymi szybkość wypływu. Przed
rozpoczęciem karmienia upewnij się, że smoczek
dopasowano pod kątem szybkości wypływu. Jeżeli
dziecko krztusi się, ulewa mleko lub nie potra
dostosować się do szybkości picia, użyj smoczka o
niższej szybkości wypływu. Jeżeli dziecko zasypia
podczas karmienia, denerwuje się lub karmienie trwa
bardzo długo, użyj smoczka o wyższej szybkości
wypływu. Smoczków Philips Avent można używać z
butelkami do karmienia Philips Avent i pojemnikami
do przechowywania pokarmu Philips Avent.
(0) Smoczek 0 m może być używany od pierwszego
dnia życia. Jest wykonany z wyjątkowo miękkiego
silikonu i zapewnia najmniejszą możliwą prędkość
wypływu. Doskonale nadaje się dla noworodków i
dzieci karmionych piersią w każdym wieku. Cyfra 0
jest widoczna na smoczku.
(1) Smoczek dla wieku 0 m i późniejszego doskonale
nadaje się dla noworodków i dzieci karmionych piersią
w każdym wieku. Cyfra 1 jest widoczna na smoczku.
(2) Smoczek dla wieku 1 m i późniejszego doskonale
nadaje się dla noworodków i dzieci karmionych piersią
w każdym wieku. Cyfra 2 jest widoczna na smoczku.
(3) Smoczek dla wieku 3 m i późniejszego doskonale
nadaje się dla dzieci karmionych butelką w wieku od
3 miesięcy. Cyfra 3 jest widoczna na smoczku.
(4) Smoczek dla wieku 6 m i późniejszego doskonale
nadaje się dla dzieci karmionych butelką w wieku od
6 miesięcy. Cyfra 4 jest widoczna na smoczku.
(I/II/III) Zmienny przepływ: ma silikonowy smoczek
odporny na przegryzienie. Bardziej wytrzymały
smoczek z regulacją szybkości wypływu w zależności
od możliwości dziecka doskonale nadaje się dla
dzieci karmionych butelką w wieku od 3 miesięcy.
Smoczek ma jedno podłużne wycięcie górne na płyn
i oznaczenia I, II, III na krawędziach.
(Y) Gęsty pokarm: Smoczek przeznaczony do
gęstszego pokarmu doskonale nadaje się dla dzieci
karmionych butelką w wieku od 6 miesięcy. Smoczek
ma jedno wycięcie w kształcie litery Y na płyn i jest
oznaczony literą Y.
Uwaga: Każde dziecko jest inne, a potrzeby danego
dziecka mogą się różnić od określonych w opisie
prędkości wypływu.
Uwaga: Dostępność zapasowych smoczków się
różnić zależnie od kraju.
Kompatybilność
- Wybierz odpowiedni smoczek dopasowany
do pierścienia mocującego butelki: smoczki do
butelek Anti-colic/Classic+ Philips pasują tylko
do pierścieni mocujących butelek Anti-colic/
Classic+ Philips, a smoczki Philips Natural pasują
tylko do pierścieni mocujących Philips Natural.
- Jeśli korzystasz ze sterylizatora Philips Avent,
sprawdź na stronie internetowej, jak umieścić w
nim butelkę Natural.
- Wysokiej jakości butelka Natural pasuje do
większości laktatorów, ustników, pokrywek
zamykających i pokrywek kubków Philips Avent.
- Szklana butelka Natural pasuje do laktatorów
i pokrywek zamykających Philips Avent. Ze
względów bezpieczeństwa nie jest wskazane
używanie uchwytów, ustników i pokrywek
kubków ze szklanymi butelkami Natural. Jeśli
butelka upadnie, może się stłuc.
Zamawianie akcesoriów
Aby znaleźć sprzedawcę lub kupić dodatkową
butelkę, smoczek lub dowolny produkt Philips Avent
dla dzieci, odwiedź naszą stronę internetową pod
adresem www.philips.com/avent.
Pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub
pomocy, odwiedź stronę www.philips.com/support.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας
Προειδοποίηση!
- Το προϊόν να χρησιμοποιείται πάντα υπό την
επίβλεψη ενήλικα.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τις θηλές ως πιπίλες, για να
αποφευχθεί ο κίνδυνος πνιγμού.
- Η συνεχής και παρατεταμένη κατανάλωση υγρών
με χρήση θηλών μπορεί να προκαλέσει τερηδόνα
στα δόντια.
- Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του φαγητού πριν
το τάισμα.
- Δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε φούρνο
μικροκυμάτων για να ζεστάνετε το φαγητό ή το γάλα
του μωρού. Οι φούρνοι μικροκυμάτων μπορούν να
αλλοιώσουν την ποιότητα των των τροφών/των
υγρών και να καταστρέψουν ορισμένα πολύτιμα
θρεπτικά συστατικά, καθώς και να προκαλέσουν
θερμά σημεία. Για τον λόγο αυτό, δίνετε ιδιαίτερη
προσοχή εάν και όταν ζεσταίνετε φαγητό σε φούρνο
μικροκυμάτων.
- Όταν θερμαίνετε υγρές τροφές ή φαγητό στον
φούρνο μικροκυμάτων, να τοποθετείτε μόνο το
δοχείο χωρίς τον βιδωτό δακτύλιο, τη θηλή και το
καπάκι. Να ανακατεύετε πάντα το ζεσταμένο φαγητό,
ώστε να διασφαλίζεται η ομοιόμορφη κατανομή της
θερμότητας, και να ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία
πριν από το τάισμα.
- Φυλάξτε μακριά από τα παιδιά όσα εξαρτήματα δεν
χρησιμοποιείτε.
- Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα μικρά
εξαρτήματα ή να περπατούν/να τρέχουν όσο
χρησιμοποιούν τα μπιμπερό ή/και τα κύπελλα.
- Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ζεστό φούρνο.
- Δεν συνιστώνται άλλα ροφήματα εκτός από γάλα
και νερό (όπως π.χ. χυμοί φρούτων και ζαχαρώδη
ροφήματα). Εάν χρησιμοποιηθούν, θα πρέπει να είναι
καλά αραιωμένα και να χρησιμοποιούνται μόνο για
περιορισμένο χρονικό διάστημα.
- Μπορείτε να αποθηκεύσετε μητρικό γάλα σε
αποστειρωμένα μπιμπερό/δοχεία Philips Avent
στο ψυγείο για διάστημα έως 48 ωρών (όχι στην
πόρτα του ψυγείου) ή στην κατάψυξη για διάστημα
έως 3 μηνών. Ποτέ μην επαναψύχετε μητρικό γάλα
και μην προσθέτετε φρέσκο μητρικό γάλα σε ήδη
κατεψυγμένο.
- Να πετάτε πάντα το γάλα που απέμεινε στο τέλος
του ταΐσματος.
- Μην χρησιμοποιήσετε διαβρωτικά ή αντιβακτηριδιακά
καθαριστικά. Μην τοποθετείτε τα εξαρτήματα
απευθείας πάνω σε επιφάνειες που έχουν καθαριστεί
με αντιβακτηριδιακά καθαριστικά.
- Οι ιδιότητες των πλαστικών μερών μπορεί να
επηρεαστούν από την αποστείρωση και την υψηλή
θερμοκρασία. Έτσι, μπορεί να μην εφαρμόζει καλά
το καπάκι.
- Ελέγχετε το προϊόν πριν από κάθε χρήση και τεντώνετε
τη θηλή προς κάθε κατεύθυνση. Απορρίψτε οποιοδήποτε
εξάρτημα με την πρώτη ένδειξη φθοράς ή ελαττώματος.
- Μην τροποποιείτε το προϊόν ή οποιοδήποτε από τα
εξαρτήματα με κανέναν τρόπο. Αυτό ενδέχεται να έχει
ως συνέπεια τη μη ασφαλή λειτουργία του προϊόντος.
Πριν από την πρώτη χρήση
Αποσυναρμολογήστε όλα τα εξαρτήματα, καθαρίστε τα
με ζεστό νερό και υγρό καθαρισμού και ξεπλύνετέ τα
καλά. Αποστειρώστε όλα τα εξαρτήματα σε βραστό νερό
για 5 λεπτά ή χρησιμοποιήστε έναν αποστειρωτή Philips
Avent. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζετε την υγιεινή. Κατά
την αποστείρωση σε βραστό νερό, να βεβαιώνεστε ότι η
κατσαρόλα περιέχει αρκετό νερό και να προσέχετε ώστε
το μπιμπερό ή τα άλλα εξαρτήματα να μην ακουμπούν στα
τοιχώματα της κατσαρόλας. Αυτό μπορεί να προκαλέσει
ανεπανόρθωτη παραμόρφωση, φθορά ή βλάβη στο προϊόν
για την οποία η Philips δεν φέρει καμία ευθύνη. Πλένετε πολύ
καλά τα χέρια σας και να βεβαιώνεστε ότι οι επιφάνειες
είναι καθαρές πριν από την επαφή με αποστειρωμένα
εξαρτήματα. Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα του
μπιμπερό σε μια καθαρή πετσέτα ή σε μια καθαρή σχάρα
στεγνώματος και αφήστε τα να στεγνώσουν στον αέρα.
Η υπερβολική συγκέντρωση απορρυπαντικών μπορεί να
προκαλέσει θραύση των πλαστικών εξαρτημάτων. Αν συμβεί
αυτό, αντικαταστήστε αμέσως το εξάρτημα. Αυτό το προϊόν
πλένεται στο πλυντήριο πιάτων – χρωστικές ουσίες από
τα φαγητά μπορεί να αποχρωματίσουν τα εξαρτήματα.
Καθαρίζετε και αποστειρώνετε όλα τα εξαρτήματα πριν
από κάθε χρήση. Για λόγους υγιεινής, συνιστάται η
αντικατάσταση των θηλών μετά από 3 μήνες.
Συναρμολόγηση
Κατά τη συναρμολόγηση του μπιμπερό, βεβαιωθείτε
ότι έχετε τοποθετήσει το καπάκι κάθετα πάνω στο
μπιμπερό, έτσι ώστε η θηλή να βρίσκεται σε όρθια θέση
(συμβουλευτείτε την εικόνα για περισσότερες λεπτομέρειες).
Για να αφαιρέσετε το καπάκι, τοποθετήστε το χέρι σας πάνω
από το καπάκι και τον αντίχειρα στην κοιλότητα. Είναι πιο
εύκολο να συναρμολογήσετε τη θηλή, αν την τσακίσετε και
την τραβήξετε προς τα πάνω αντί να την τεντώσετε ευθεία.
Φροντίστε να σπρώξετε τη θηλή μέχρι το κάτω μέρος να
ευθυγραμμιστεί με τον βιδωτό δακτύλιο.
Αποθήκευση
Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν, μην το φυλάσσετε
εκτεθειμένο σε ηλιακή ακτινοβολία ή πηγή θερμότητας
και μην το αφήνετε μέσα σε υγρό απολύμανσης (“διάλυμα
αποστείρωσης”) για περισσότερη ώρα από τη συνιστώμενη,
καθώς ενδέχεται να προκληθούν αλλοιώσεις στη θηλή. Μην
τοποθετείτε το προϊόν σε ζεστό φούρνο.
Γυάλινο μπιμπερό Natural
Τα γυάλινα μπιμπερό μπορεί να σπάσουν. Μην βάζετε
μεταλλικά αντικείμενα στο μπιμπερό για να ανακατέψετε το
περιεχόμενο ή για να το καθαρίσετε. Μπορεί να προκληθεί
ζημιά στο εσωτερικό μέρος του μπιμπερό. Πριν από κάθε
χρήση, να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν αιχμηρά άκρα ή
γυάλινα θραύσματα στο εσωτερικό μέρος του μπιμπερό.
Μην χρησιμοποιείτε το μπιμπερό, αν έχει ραγίσματα ή
γυάλινα θραύσματα. Μην αφήνετε το μωρό σας να πίνει από
το μπιμπερό χωρίς να το επιβλέπετε. Μην χρησιμοποιείτε
λαβές με τα γυάλινα μπιμπερό.
Η παρατεταμένη φθορά ή η δημιουργία αμυχών μπορεί να
οδηγήσει σε θραύση του μπιμπερό.
Επιλογή της κατάλληλης θηλής για το μωρό σας
Οι θηλές Philips Avent διατίθενται ξεχωριστά με
διαφορετικούς ρυθμούς ροής, ώστε να διευκολύνεται
το τάισμα του μωρού σας. Με την πάροδο του χρόνου,
μπορείτε να αλλάζετε τις θηλές ανάλογα με τις ανάγκες του
μωρού. Οι θηλές Philips Avent φέρουν στο πλάι διακριτή
αρίθμηση που υποδεικνύει τον ρυθμό ροής. Βεβαιωθείτε
ότι χρησιμοποιείτε θηλή με τον σωστό ρυθμό ροής, όταν
ταΐζετε το μωρό σας. Επιλέξτε χαμηλότερο ρυθμό ροής αν
το μωρό σας πνίγεται, αν παρατηρήσετε διαρροή γάλακτος
ή αν δεν μπορεί να προσαρμοστεί στην ταχύτητα ταΐσματος.
Επιλέξτε υψηλότερο ρυθμό ροής αν το μωρό αποκοιμιέται
κατά το τάισμα, αν του δημιουργείται εκνευρισμός ή αν η
διαδικασία ταΐσματος διαρκεί πολλή ώρα. Οι ακόλουθες
θηλές της Philips Avent μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τα
μπιμπερό ταΐσματος Philips Avent και τα κύπελλα φύλαξης
Philips Avent.
(0) Η θηλή για ρυθμό 0m μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
την πρώτη ημέρα. Είναι μια εξαιρετικά μαλακή θηλή από
σιλικόνη και παρέχει τον χαμηλότερο ρυθμό ροής που
διατίθεται. Ιδανική για νεογέννητα και θηλάζοντα μωρά
όλων των ηλικιών. Η θηλή φέρει τον αριθμό 0.
(1) Η θηλή για ηλικίες 0m+ είναι ιδανική για νεογέννητα
και θηλάζοντα μωρά όλων των ηλικιών. Η θηλή φέρει τον
αριθμό 1.
(2) Η θηλή για ηλικίες 1m+ είναι ιδανική για θηλάζοντα
μωρά όλων των ηλικιών. Η θηλή φέρει τον αριθμό 2.
(3) Η θηλή για ηλικίες 3m+ είναι ιδανική για μωρά ηλικίας
3 μηνών και άνω που τρέφονται με μπιμπερό. Η θηλή φέρει
τον αριθμό 3.
(4) Η θηλή για ηλικίες 6m+ είναι ιδανική για μωρά ηλικίας
6 μηνών και άνω που τρέφονται με μπιμπερό. Η θηλή φέρει
τον αριθμό 4.
(I/II/III) Μεταβλητή ροή: έχει θηλή σιλικόνης ανθεκτική στο
δάγκωμα. Η ανθεκτικότερη θηλή, με ρυθμιζόμενο ρυθμό
ροής για να διευκολύνεται το μωρό, είναι ιδανική για μωρά
ηλικίας 3 μηνών και άνω που τρέφονται με μπιμπερό.
Η θηλή έχει μία οπή στο επάνω μέρος για τα υγρά και
σημάνσεις I, II, III στις άκρες.
(Y) Για παχύρρευστες τροφές: Η ειδικά σχεδιασμένη θηλή
για πιο παχύρρευστες τροφές είναι ιδανική για μωρά
ηλικίας 6 μηνών και άνω που τρέφονται με μπιμπερό. Η
θηλή έχει μία οπή Y στο επάνω μέρος για τα υγρά και φέρει
το σύμβολο Y.
Σημείωση: Κάθε μωρό είναι μοναδικό και οι εξατομικευμένες
ανάγκες του μωρού σας μπορεί να διαφέρουν από την
περιγραφή των ρυθμών ροής.
Σημείωση: Η διαθεσιμότητα των ανταλλακτικών θηλών
ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη χώρα.
Συμβατότητα
- Φροντίστε να επιλέξετε τη σωστή θηλή που
αντιστοιχεί στον σωστό βιδωτό δακτύλιο του
μπιμπερό σας: οι θηλές από τη σειρά Philips Anti-colic/
Classic+ είναι συμβατές μόνο με βιδωτούς δακτυλίους
της σειράς Philips Anti-colic/Classic+ και οι θηλές Philips
Natural είναι συμβατές μόνο με βιδωτούς δακτυλίους
της σειράς Philips Natural.
- Αν χρησιμοποιείτε αποστειρωτή Philips Avent,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να δείτε πώς θα
τοποθετήσετε το μπιμπερό Natural.
- Το υψηλής ποιότητας μπιμπερό Natural είναι συμβατό
με τα περισσότερα θήλαστρα, στόμια, δίσκους
σφράγισης και καπάκια κυπέλλων Philips Avent.
- Το γυάλινο μπιμπερό Natural είναι συμβατό με
θήλαστρα και δίσκους σφράγισης Philips Avent. Για
λόγους ασφαλείας, δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε
τα γυάλινα μπιμπερό Natural με λαβές, στόμια και
καπάκια. Αν πέσει το μπιμπερό, μπορεί να σπάσει.
Παραγγελία ανταλλακτικών
Για να βρείτε ένα κατάστημα λιανικής ή να αγοράσετε ένα
μπιμπερό, μια θηλή ή οποιοδήποτε βρεφικό προϊόν Philips
Avent αντικατάστασης, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας στο
www.philips.com/avent.
Υποστήριξη
Αν χρειάζεστε υποστήριξη ή πληροφορίες, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
©2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4213.354.4297.1 (06/18)
12
3
5
4
FSC
4213_354_4297_1_DFU-Leaflet_46x64_v4.indd 1 19/06/2018 13:54