B A FR Pour obtenir notre catalogue de produits de petite puériculture : A1 0805 025 510 De Suisse, composez le : 056 266 56 56 De Belgique: 0800 80 190 Luxembourg: 0800 26 550 a l g b Deutschland 0800 000 7520 (kostenfrei) Österreich 0800 180 016 (kostenfrei) Schweiz 056 266 56 56 2 Bel voor meer informatie of een product catalogus de AVENT consumentenlijn: Nederland: 0800-023 0076 België: 0800 80 190 Luxemburg: 0800 26 550 d d e e e e f x z f C A4 m Tire-la
F D d e g b f j l c 1 3 2 5 4 j k i 6 7 9 8 2 Parti danneggiate o perse • Per richiedere le parti di ricambio, contattare il nostro Servizio Clienti Philips AVENT (vedi il retro della copertina per i dettagli). Il tiralatte non funziona • Assicurarsi che il tiralatte sia assemblato correttamente e acceso, con la spia dell’accensione illuminata sul VERDE.
Pour réaliser ce tire-lait électronique, nous avons repris tous les avantages offerts par notre célèbre tire-lait manuel (efficacité du doux coussin masseur et réglages illimités permis par la poignée) et y avons ajouté une mémoire électronique. Le tire-lait électronique double suit et mémorise fidèlement vos instructions. Commencez par tirer votre lait manuellement, appuyez sur le bouton et laissez l’appareil reproduire tranquillement votre rythme de succion.
Pièces du tire-lait Tire-lait commande et second tire-lait (photos A1 et A2) 1 Poignée de commande 2 Diaphragmes en silicone 2 Valves blanches 2 Entonnoirs 2 Biberons de conservation (2x125 ml)/Bague d'adaptation 2 Bases/Couvercles d’entonnoir 2 Coussins Masseurs à alvéoles 1 Câble de commande 2 Tubes transparents 1 Tuyau double 1 Connecteur double pompage 1 Moteur 1 Adaptateur électrique 1 Fiche secteur Pièces du biberon (photos A4) 2 Capuchons 2 Tétines extra-souples AVENT, débit nouveau-né (1 trou) 2 Ba
Importantes mesures de sécurité VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE TIRE-LAIT ÉLECTRONIQUE DOUBLE PHILIPS AVENT. Certaines précautions, y compris les suivantes, s’imposent durant l’utilisation d’appareils électriques, surtout en présence d’enfants. ATTENTION – Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’autres accidents : • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débranchez toujours l’appareil après utilisation. Ne l’utilisez pas dans le bain.
Comment nettoyer et stériliser votre tire-lait (voir photos A) NE JAMAIS LAVER OU STÉRILISER… la poignée de commande (a), le tuyau double (k), le connecteur double pompage (l) ou le moteur du tire-lait (m) a k m l Ces pièces NE rentrent PAS en contact avec votre lait. Vous pouvez passer un chiffon doux sur le moteur du tire-lait et la poignée commande si nécessaire.
Comment assembler votre tire-lait Si vous tirez d’un sein ou des deux – pour assembler le premier tire-lait (voir photos D) : 1. Les mains bien propres, insérez la valve blanche (c) dans l’entonnoir (d) par le fond, en vous assurant que le côté pointu est orienté vers le bas. 2. Vissez soigneusement le biberon (e) au col de l’entonnoir.* 3. Pour plus de stabilité, insérez le biberon de conservation 125 ml dans le socle fourni (f). 4.
Comment assembler votre tire-lait sur le système VIA Si vous utilisez le tire-lait électronique double avec le système VIA, remplacez simplement le biberon par l’adaptateur et le pot VIA. Suivez les instructions 1 des photos D et 2, 3 des photos E : 2. Vissez le pot VIA (y) dans l’adaptateur VIA (x), puis vissez dans le col de l’entonnoir (d). 3. Pour plus de stabilité, insérez le pot VIA dans le couvercle VIA fourni (z). Puis continuez avec les instructions 4-12 (voir photos D).
2. Commencez par presser la poignée 5 ou 6 fois rapidement selon votre niveau de confort, pour imiter la succion que vous ressentez habituellement quand votre bébé se met à téter. La succion s’amplifie avec la pression mais vous n’avez pas besoin de presser jusqu’au bout, uniquement jusqu’au point qui vous convient. Votre lait va bientôt commencer à couler, adoptez alors le rythme d’extraction que vous désirez.
En moyenne, il faut à peu près 10 minutes pour tirer de 60 à 125ml de chaque sein. Cependant, ceci n’est donné qu’à titre indicatif et varie selon les mamans. Si vous constatez que vous tirez régulièrement plus de 125ml par séance, veuillez utiliser un biberon AVENT 260 ml. Le lait maternel se conserve au réfrigérateur (pas dans la porte) ou au congélateur, soit dans des biberons de conservation stérilisés (125 ml, 260 ml ou 330ml munis de disques d’étanchéité), soit dans des pots VIA pré-stérilisés.
Conseils d’utilisation pour vous aider à tirer votre lait Utiliser un tire-lait est une habitude qui s’acquière. Il vous faudra peut-être essayer à plusieurs reprises. Toutefois, le tire-lait électronique double est si simple et si confortable à utiliser que vous parviendrez très vite à extraire votre lait sans difficulté. 1. Choisissez un moment où vous êtes tranquille et où vous ne risquez pas d’être dérangée. 2. Regarder bébé ou sa photo peut encourager la montée de lait. 3.
Signification des étiquettes apposées Symboles utilisés sur les étiquettes collées sur le moteur et l’adaptateur électrique. PIÈCE APPLICATION TYPE B NORME EUROPÉENNE SUIVRE LE MODE D’EMPLOI APPAREIL DE CLASSE II POUR UTILISATION À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT RÉSERVÉ AU RAMASSAGE DE DÉCHETS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES.
En cas de problème 12 PROBLÈME SOLUTION Manque de succion • Vérifiez que toutes les pièces sont assemblées correctement et que la valve est positionnée dans le bon sens. • Assurez-vous que le diaphragme en silicone et le coussin masseur épousent bien l’entonnoir et procurent une étanchéité parfaite. • Regardez si les tuyaux sont bien connectés et si la poignée de commande est bien enfoncée par-dessus le diaphragme.
PROBLÈME SOLUTION Fissure ou décoloration des pièces du tire-lait • Évitez tout contact avec des produits nettoyants antibactériens ou abrasifs qui peuvent abîmer le plastique. Un mélange de détergents, de produits de nettoyage, de solution stérilisante, d’eau adoucie et de fluctuations de température peut, dans certaines circonstances, fendre le plastique. Si cela vous arrive, n’utilisez plus les pièces abîmées et remplacez-les.
Wir haben die von vielen Müttern geschätzten Kernelemente unserer vielfach ausgezeichneten Handmilchpumpe – das weiche Massagekissen und die einfache Regulierung per Fingerdruck, die den Gebrauch der Milchpumpe so sanft, angenehm und natürlich machen – mit einem elektronischen Gedächtnis versehen. Die elektronische DoppelMilchpumpe lernt von Ihnen. Finden Sie zuerst Ihren Rhythmus durch manuelles Pumpen.
Die Einzelteile der Milchpumpe Hauptpumpe und zweite Pumpe Einzelteile Flasche (Abb. A4) 2 Verschlusskappen 2 Extra-weiche AVENT-Sauger für Neugeborene (0M+) 2 Schraubringe 2 Transportringe 2 Verschlussdeckel (Abb.
Wichtige Sicherheitshinweise BITTE LESEN SIE DIE KOMPLETTE GEBRAUCHSANWEISUNG, BEVOR SIE IHRE ELEKTRONISCHE PHILIPS AVENT DOPPEL-MILCHPUMPE ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN. Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten gewisse Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, besonders bei Gebrauch in der Nähe von Kindern. Im Folgenden nennen wir Beispiele.
So reinigen und sterilisieren Sie Ihre Milchpumpe (siehe Abb. A) WASCHEN ODER STERILISIEREN SIE NIEMALS… den Griff mit Memory-Taste (a), den Doppelschlauch (k), das Verbindungsstück für beidseitiges Pumpen (l) k oder den Pumpenmotor (m). a m l Diese Teile kommen NICHT mit Ihrer Milch in Kontakt. Sie können den Pumpenmotor und den Griff mit Memory-Taste mit einem weichen Tusch abwischen.
So setzen Sie Ihre Milchpumpe zusammen Ein- oder beidseitiges Pumpen – so setzen Sie die Hauptpumpe zusammen (siehe Bildfolge D): 1. Waschen Sie Ihre Hände gründlich. Drücken Sie das weiße Ventil (c) von unten in die Pumpe (d). 2. Schrauben Sie den Pumpenkörper (d) auf den Muttermilchbehälter (e).* 3. Stecken Sie den Behälter in den Standfuß (f) um zu verhindern, dass die Milchpumpe umfällt (Standfuß nur geeignet für 125ml Behälter). 4. Setzen Sie die Silikonmembran (b) in die Pumpe (d) ein.
So setzen Sie Ihre Milchpumpe mit VIA zusammen Wenn Sie die elektronische Doppel-Milchpumpe mit dem VIA System verwenden, ersetzen Sie einfach die Flasche durch den blauen VIA Adapter und einen VIA Becher. Folgen Sie Schritt 1 wie oben (siehe Bildfolge D) und verfahren Sie danach wie folgt (siehe Bildfolge E): 2. Schrauben Sie zuerst den VIA Adapter (x) auf den VIA Becher (y) und bringen ihn dann an den Pumpenkörper (d) an. 3.
herunterdrücken, umso größer wird der Sog sein, den Sie an Ihrer Brust fühlen; Sie brauchen den Griff jedoch nicht ganz durchzudrücken, sondern lediglich so weit, wie es Ihnen angenehm ist. 2. Beginnen Sie, indem Sie den Griff fünf oder sechs mal recht schnell hintereinander drücken. So imitieren Sie das schnelle Saugen, das Sie normalerweile spüren, wenn Sie Ihr Baby gerade angelegt haben. Ihre Milch wird so bald zu fließen beginnen und Sie können zu einem langsameren, Ihnen angenehmen Rhythmus übergehen.
Sammeln und Aufbewahren von Muttermilch Nachdem Sie Ihre Milch abgepumpt haben, schrauben Sie die Pumpe vom Milchbehälter ab. Wenn Sie AVENT Muttermilchbehälter verwenden, stecken Sie einen Verschlussdeckel (t) in den Schraubring (r) und schrauben diesen auf den Behälter. Wenn Sie das VIA System verwenden, schrauben Sie den Adapter (x) vom Becher (y) ab und ersetzen ihn durch einen Schraubdeckel (z). Durchschnittlich können Sie in 10 Minuten ca.
die ungleichmäßige Erhitzung in der Mikrowelle zu überhitzten Stellen in der Flüssigkeit führen, die den Mund des Babys verbrennen könnten. • Setzen Sie einen Behälter oder VIA Becher mit gefrorener Milch niemals kochendem Wasser aus. Der Behälter könnte dadurch einreißen oder brechen. • Niemals kochendes Wasser in einen VIA Becher füllen. Nach dem Abkochen sollte Wasser erst für circa 20 Minuten abkühlen. Hilfreiche Tipps für erfolgreiches Abpumpen Der Gebrauch einer Milchpumpe will geübt sein.
Erklärung des Typenschildes Symbole wie auf Typenschild (auf Pumpenmotor und elektrischem Adapter) dargestellt. ANGEWANDTER BESTANDTEIL TYP B EUROPÄISCHER STANDARD GEBRAUCHSANWEISUNG BEACHTEN GERÄT DER SCHUTZKLASSE II NUR FÜR GEBRAUCH IM INNENBEREICH ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN NUR ÜBER SAMMELSTELLE FÜR ELEKTRO-SONDERMÜLL ALLGEMEINER WARNHINWEIS ARGENTINISCHER STANDARD Garantie Auf die elektronische Single-Milchpumpe gewährt Philips AVENT eine Garantie von 24 Monaten.
Checkliste 24 PROBLEM LÖSUNGSVORSCHLAG Keine oder stark verminderte Saugwirkung • Prüfen Sie, ob alle Teile der Pumpe richtig eingesetzt, bzw. angebracht wurden und dass das weiße Ventil richtig herum sitzt. • Stellen Sie sicher, dass die Silikonmembran und das Massagekissen sicher an der Pumpe angebracht sind und die Abdichtung zwischen den Teilen perfekt ist. • Kontrollieren Sie, dass alle Schlauchverbindungen angeschlossen sind und der Hauptgriff der Pumpe fest sitzt.
PROBLEM LÖSUNGSVORSCHLAG Risse in/ Verfärbung von Pumpenteilen • Benutzen Sie keine antibakteriellen oder aggressiven Reinigungsmittel, da deren Anwendung mit der Zeit zu Rissen im Plastik führen kann. Die Kombination von Spülmitteln, Reinigungsprodukten, Sterilisierlösung, entkalktem Wasser und Temperaturschwankungen kann unter gewissen Umständen zu Rissen im Kunststoff führen. Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn sie Beschädigungen aufweist.
We hebben alles genomen wat moeders zo geweldig vinden aan de handkolf – het zachte massagekussentje en de comfortabele vederlichte bediening waardoor de kolf zo zacht, natuurlijk en comfortabel aanvoelt – en we hebben dit gecombineerd met een elektronisch geheugen. De Dubbele Elektronische Borstkolf leert van u. U begint met handmatig te kolven. Vervolgens drukt u de lichtblauwe knop in en de Dubbele Elektronische Borstkolf zet uw persoonlijke kolfritme geruisloos voort.
Borstkolf onderdelen Bedieningskolf en tweede kolf (afbeeldingen A1 en A2) 1 x Bedieningshendel 2 x Siliconen membranen 2 x Witte ventielen 2 x Trechters/kolfgedeeltes 2 x Bewaarflessen voor moedermelk (2 x 125ml) / Adapterring 2 x Houders/Trechterafdekkingen 2 x Siliconen massagekussentjes 1 x Verbindingskabel 2 x Transparante slangetjes 1 x Dubbele slangetjes 1 x Aansluiting voor dubbel kolven 1 x Kolfmotor 1 x Elektrische adapter 1 x Elektriciteitssnoer Fles onderdelen (afbeelding A4) 2 x Afsluitdoppen
Belangrijke veiligheidsvoorschriften LEES EERST DE INSTRUCTIES IN ZIJN GEHEEL DOOR VOORDAT U UW PHILIPS AVENT DUBBELE ELEKTRONISCHE BORSTKOLF GEBRUIKT Wanneer u elektrische apparatuur gebruikt, met name wanneer er kinderen aanwezig zijn, dient u de basis veiligheidsvoorschriften altijd in acht te nemen, inclusief de volgende.
Het schoonmaken en steriliseren van uw pomp (zie afbeelding A) NOOIT WASSEN OF STERILISEREN… De bedieningshendel (a), dubbele slangetjes (k), de aansluiting voor dubbel kolven (l) en de kolfmotor. a k m l Deze onderdelen komen NIET in aanraking met uw moedermelk. De kolfmotor en de bedieningshendel kunnen met een zachte doek schoongemaakt worden.
Het in elkaar zetten van uw pomp Voor enkel of dubbel kolven – het in elkaar zetten van de bedieningskolf (zie afbeelding D): 1. Was grondig uw handen. Druk het witte ventiel (c) van onder naar boven in het kolfgedeelte (d). Let er hierbij op dat de spitse kant van het ventiel naar beneden wijst. 2. Plaats het kolfgedeelte op de bewaarfles (e) en draai deze goed vast.* 3. Door de bewaarfles op de bijgeleverde houder (f) te plaatsen voorkomt u dat de kolf omvalt. 4.
Het in elkaar zetten van uw pomp met VIA Wanneer u uw Dubbele Elektronische Borstkolf in combinatie met het VIA systeem wilt gebruiken, kunt u de zuigfles vervangen door de VIA adapter en bewaarbeker. Volg de instructies zoals beschrevenin stap 1 (zie afbeelding D), en volg daarna stap 2 en 3 (zie afbeelding E): 2. Draai de VIA adapter (x) op de VIA bewaarbeker (y) en draai dan het kolfgedeelte (d) op de VIA adapter met bewaarbeker. 3.
Door op de hendel te drukken kunt u zelf de zuigkracht bepalen die voor u het prettigst aanvoelt. Als u de hendel indrukt voelt u hoe de zuigkracht toeneemt. Druk de hendel zover in dat het voor u comfortabel voelt, de hendel hoeft niet volledig ingedrukt te worden. 2. Druk de hendel eerst 5-6 maal redelijk snel in. Hiermee wordt het snelle zuigen nagebootst waarmee de baby begint als deze net aan de borst wordt gebracht.
Het bewaren van afgekolfde melk Wanneer u klaar bent met kolven, schroeft u het kolfgedeelte van de bewaarfles. Wanneer u AVENT Bewaarflessen voor Moedermelk gebruikt, plaats dan een afsluitplaatje in de schroefring (r) en schroef op de fles. Wanneer u VIA gebruikt, schroef dan de adapter (x) van de beker en schroef een deksel (z) op de beker (y). Gemiddeld bent u per borst ongeveer 10 minuten bezig om 60-125ml melk af te kolven.
• Verwarm melk nooit in de magnetron, hierdoor kunnen namelijk waardevolle voedingsstoffen en afweerstoffen verloren gaan. Ook kan de ongelijkmatige verwarming verbranding in mond en keel veroorzaken. • Plaats nooit een bevroren melkcontainer of VIA beker in kokend water omdat dit dan kan leiden tot het ontstaan van barsten. • Doe nooit kokend water direct in een VIA beker. Laat het water ongeveer 20 minuten afkoelen voordat u de beker vult.
Verklaring sticker aan de onderkant van kolfmotor en adapter De symbolen zoals weergegeven op de sticker aan de onderkant van de kolfmotor en de elektrische adapter.
Probleemwijzer PROBLEEM OPLOSSING Gebrek aan zuigkracht • Controleer of alle onderdelen van de kolf op de juiste manier in elkaar zijn gezet en dat het ventiel op de juiste manier is geplaatst. • Zorg ervoor dat het siliconen massagekussentje en het membraan goed op de kolf zijn aangebracht en dat deze goed aansluiten. • Controleer of de slangetjes en de bedieningshendel goed zijn aangesloten. Er wordt geen melk afgekolfd • Controleer of de kolf correct in elkaar is gezet en dat er zuigkracht ontstaat.
PROBLEEM OPLOSSING Barstjes of het verkleuren van onderdelen • Vermijd contact met antibacteriële of agressieve reinigingsmiddelen om dat deze barsten in het plastic kunnen veroorzaken. De combinatie van schoonmaakmiddelen, sterilisatie oplossingen, ontkalkt water en temperatuurschommelingen kunnen in sommige gevallen barstjes in het plastic veroorzaken. Indien de kolf barstjes vertoond dient u deze te vervangen.
Abbiamo preso dal nostro classico tiralatte manuale tutto quello che le mamme preferivano – la morbida coppa in silicone con petali per il massaggio e il comodo controllo manuale, che lo rende così delicato, naturale e comodo- e abbiamo aggiunto una memoria elettronica. Tu stessa decidi come deve funzionare il tiralatte. Comincia ad usare il tiralatte manualmente, poi premi il tasto blu e lascia che il tiralatte continui ad esercitare la suzione silenziosamente, secondo il ritmo che desideri.
Parti del tiralatte Tiralatte con meccanismo di Parti del Biberon controllo e secondo tiralatte (diagramma A4) (diagramma A1 e A2) 1 x Leva di controllo 2 x Diaframmi in silicone 2 x Valvole bianche 2 x Corpi centrali 2 x Vasetti Conservalatte (2 x 125ml) / Ghiera 2 x Basi/Proteggi Coppa 2 x Coppe in silicone con petali per il massaggio del seno 1 x Cavo di controllo 2 x Tubi trasparenti 1 x Tubo doppio 1 x Connettore per la suzione doppia 1 x Motore del tiralatte 1 x Adattatore elettrico 1 x Cavo con spina
Precauzioni importanti PRIMA DI USARE IL TIRALATTE ELETTRONICO DOPPIO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Quando si utilizzano prodotti elettrici, specialmente in presenza di bambini, è necessario seguire alcune procedure base di sicurezza, comprese le seguenti. ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di incendi, scariche elettriche e altre lesioni personali: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Staccare sempre la spina dalla presa subito dopo l’uso. Non utilizzare durante il bagno.
Come lavare e sterilizzare il tiralatte (vedi diagramma A) NON LAVARE E NON STERILIZZARE MAI… La leva di controllo (a), il tubo doppio (k), il connettore per la suzione doppia (l), o il motore del tiralatte (m). a k m l Queste parti NON vengono a contatto con il tuo latte. E’ possibile pulire il motore e la leva di controllo, utilizzando un panno morbido.
Come assemblare il tiralatte Se si desidera esercitare una suzione singola o doppia – per assemblare il primo tiralatte (vedi diagramma D): 1. Con le mani pulite, inserire la valvola bianca (c) dal basso verso l’alto nel corpo centrale (d), assicurandosi che la parte a punta sia rivolta verso il basso. 2. Attaccare il vasetto conservalatte (e) al corpo centrale, posizionandolo correttamente.* 3. Per evitare che il tiralatte cada, posizionare il vasetto da 125ml sulla base in dotazione. (f). 4.
Come usare il tiralatte con il sistema VIA Se si usa il tiralatte elettronico doppio con il sistema VIA, è sufficiente sostituire il biberon con l’adattatore VIA e il vasetto. Seguire il punto 1 come spiegato sopra (vedi diagramma D), e poi passare al punto 2 e 3 (vedi diagramma E): 2. Attaccare l’Adattatore (x) al Vasetto VIA (y), e successivamente al corpo centrale del tiralatte (d). 3. Per evitare che il tiralatte cada, sistemare il Vasetto VIA nella base in dotazione (z).
suzione al seno. Non è necessario premere la leva completamente, ma soltanto secondo la propria necessità. 2. Iniziare premendo la leva 5 o 6 volte piuttosto velocemente, cercando di riprodurre la suzione del bimbo che si attacca inizialmente al seno. Il latte comincerà presto a fluire e quindi sarà possibile stabilire un ritmo di suzione più lento e piacevole. Molte mamme sostengono che tenendo premuta la leva per 2 o 3 secondi ogni volta, si riproduce la sensazione del bimbo che succhia dal seno. 3.
Per estrarre 60-125ml di latte da ciascun seno, in media, è necessario esercitare la suzione per circa 10 minuti. Tuttavia questo è solo un esempio, e i tempi variano da persona a persona. Se regolarmente si raccolgono più di 125ml di latte per volta, utilizzare un Vasetto Conservalatte AVENT da 260ml.
Suggerimenti per il corretto funzionamento Per utilizzare correttamente il tiralatte ci vuole un po’ di pratica, e può essere necessario dover fare vari tentativi prima di riuscirvi. Con il tiralatte elettronico doppio, proprio per il suo uso semplice e molto naturale, si riesce ad estrarre il latte con molta facilità. 1. Scegliere un luogo e un momento in cui si è rilassate e tranquille. 2. La montata lattea sarà favorita dalla vicinanza del bimbo, o perfino da una sua foto. 3.
Legenda Simboli che compaiono sull’etichetta di classificazione sul motore e sull’adattatore elettrico.
Come risolvere i piccoli problemi 48 PROBLEMA SOLUZIONE Manca la suzione • Controllare che tutte le parti del tiralatte siano assemblate correttamente e che la valvola sia posizionata nel modo giusto. • Sistemare il diaframma e la coppa in silicone con petali per il massaggio nel corpo centrale, premendo bene con le dita per assicurarsi che tutta la coppa aderisca perfettamente al corpo centrale. • Accertarsi che i tubi e la leva di controllo siano posizionati correttamente e collegati bene.