48 x 210 mm Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF287 SCF286 SCF285 SCF284 4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
143 x 210 mm 4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
1 J 4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
SCF288, SCF287, SCF286, SCF285, SCF284 ENGLISH 6 ESPAÑOL 12 FRANÇAIS (CANADA) 18 4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
ENGLISH 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 7 Ensure the sterilizer is placed on a firm level surface when in use. Never move or open the unit when in use. Always keep out of reach of children. Never place items on top of the sterilizer. To stop the sterilizer during the cycle, unplug at the electrical outlet. Take care when opening as steam can burn. Do not use chemical sterilizing solutions/tablets or bleach in your steam sterilizer or on products to be sterilized.
ENGLISH Before first use When you use the appliance for the first time, we advise you to let it complete one sterilization process with empty baskets. Note: Heating up takes approx. 4 minutes and sterilizing takes approx. 6 minutes. 1 Use a baby bottle and pour exactly 3.4 fl. oz. (100 ml) of water directly into the water reservoir of the base (Fig. 2). 2 Place the large basket on the base (Fig. 3). 3 Place the small basket on the large basket (Fig. 4). 4 Place the lid on top of the small basket (Fig.
ENGLISH 9 5 When the dishwasher is finished, take out the dishwasher basket and make sure that the dishwasher basket and all items to be sterilized, are clean. If not, clean them by hand. 6 Place the dishwasher basket completely into the large basket of the sterilizer. Note:You can leave the dishwasher basket inside the large basket with the two sections of the lid opened. Assembling the sterilizer There are several ways to assemble the sterilizer.
ENGLISH 6 Remove the lid. Wait until the appliance has cooled down before you remove the lid. Be careful, hot steam may come out of the sterilizer. 7 Remove the bottles and other items from the basket. Use the tongs to remove the smaller items. Be careful, the sterilized items may still be hot. Note: Make sure you wash your hands thoroughly before you touch the sterilized items. 8 Unplug the appliance from the outlet and wait until the appliance has cooled down completely.
ENGLISH 11 Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 12). -- For assistance visit www.recycle.philips.com or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). Assistance For assistance visit our website: www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
ESPAÑOL Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los beneficios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Información general (Fig.
ESPAÑOL 13 12 Desenchufe el artefacto si no está en uso. 13 Utilice el aparato solamente para el fin con el que fue creado. 14 MIENTRAS ESTÁ EN USO, EL ESTERILIZADOR CONTIENE AGUA HIRVIENDO Y LA VENTILACIÓN DE LA TAPA DESPIDE VAPOR. 15 Asegúrese de que el esterilizador esté ubicado sobre una superficie firme durante el uso. 16 Nunca mueva ni abra la unidad durante el uso. 17 Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños. 18 Nunca coloque elementos sobre el esterilizador.
ESPAÑOL Antes del primer uso Cuando utilice el aparato por primera vez, le recomendamos que complete un proceso de esterilización con las canastas vacías. Nota: El aparato demora aproximadamente 4 minutos en calentarse y la esterilización lleva unos 6 minutos. 1 Use un biberón y vierta exactamente 100 ml (3,4 oz. líq.) de agua directamente en el depósito de agua de la base (Fig. 2). 2 Coloque la canasta grande en la base (Fig. 3). 3 Coloque la canasta pequeña en la canasta grande (Fig. 4).
ESPAÑOL 15 3 Coloque la canasta en el lavavajillas. 4 Encienda el lavavajillas y deje que complete un ciclo de limpieza. 5 Cuando el proceso finalice, retire la canasta para el lavavajillas y asegúrese de que la canasta y todos los objetos que desea esterilizar estén limpios. Si están sucios, límpielos a mano. 6 Coloque la canasta para el lavavajillas en la canasta grande del esterilizador.
ESPAÑOL SCF288/SCF285/SCF284 ,, La luz de esterilización se encenderá para indicar que el aparato se encuentra encendido. ,, Cuando el proceso de esterilización finalice, el aparato se apagará automáticamente. 6 Retire la tapa. Espere a que el aparato se enfríe antes retirar la tapa. Tenga cuidado, puede salir vapor caliente del esterilizador. 7 Retire los biberones y los demás objetos de la canasta. Utilice las pinzas para retirar los objetos más pequeños.
ESPAÑOL 17 Medio ambiente -- Cuando finalice la vida útil del aparato, no lo deseche junto con los residuos domésticos habituales. Llévelo a un centro de recolección oficial para su reciclado. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente (Fig. 12). -- Para solicitar asistencia, visite www.recycle.philips.com o comuníquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). Ayuda Para solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o comuníquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
FRANÇAIS (CANADA) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome. Description générale (fig.
FRANÇAIS (CANADA) 19 12 Débranchez toujours l’appareil immédiatement après utilisation. 13 N’utilisez l’appareil pour aucun autre usage que celui prévu. 14 EN COURS D’UTILISATION, LE STÉRILISATEUR CONTIENT DE L’EAU BOUILLANTE ET DE LA VAPEUR S’ÉCHAPPE DE L’ÉVENT DU COUVERCLE. 15 Veillez à ce que le stérilisateur soit posé de façon bien stable sur une surface plane lorsque vous l’utilisez. 16 Ne déplacez et n’ouvrez jamais l’appareil en cours d’utilisation. 17 Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
FRANÇAIS (CANADA) -- Ne stérilisez que des accessoires destinés à l’alimentation des bébés pour lesquels la stérilisation est approuvée. -- N’exposez pas l’appareil à des chaleurs intenses ou à la lumière directe du soleil. -- Les conditions ambiantes telles que la température, la pression de l’air ou encore l’altitude (par rapport au niveau de la mer) peuvent influer sur le fonctionnement de l’appareil.
FRANÇAIS (CANADA) 21 1 Ouvrez les deux parties du couvercle du panier pour lave-vaisselle et déposez-y les biberons et accessoires à laver (fig. 7). Remarque : Placez toujours les biberons à l’envers. 2 Refermez les deux parties du couvercle du panier pour lave-vaisselle (fig. 8). 3 Déposez le panier dans le lave-vaisselle. 4 Allumez le lave-vaisselle et laissez-le aller au bout de son cycle.
FRANÇAIS (CANADA) 3 Placez le couvercle sur le petit ou sur le grand panier (fig. 5). 4 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise. 5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil (fig. 6). Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt avant d’avoir branché le stérilisateur, celui-ci commencera à chauffer aussitôt que vous le brancherez. Modèles SCF287 et SCF286 ,, Le voyant de stérilisation s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension.
FRANÇAIS (CANADA) 23 Détartrage Au fil de l’utilisation, il est possible que vous constatiez l’apparition de petits points sur l’élément chauffant de la base. Il s’agit de tartre qui s’accumule rapidement en présence d’eau dure. Assurezvous de détartrer le stérilisateur toutes les quatre semaines pour garantir son bon fonctionnement. 1 Versez 80 ml (2,7 oz) de vinaigre blanc (à 5 % d’acide acétique) et 20 ml (0,7 oz) d’eau froide dans le réservoir.
4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
143 x 210 mm 4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.
148 x 210 mm www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. ©2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4203.064.5723.3 4203_064_5723_3_DFU-Booklet_A5_v1.