SCF288, SCF287, SCF286, SCF285, SCF284 GB IMPORTANT! DA IMPORTANT ! SV WICHTIG! PT IMPORTANTE! EL Descaling your electric steam steriliser FR Afkalkning af din elektriske dampsterilisator Détartrer votre stérilisateur électronique à vapeur DE Elimine los depósitos de cal del esterilizador a vapor eléctrico IT IMPORTANTE! decalcificate lo sterilizzatore a vapore elettrico NL IMPORTANTE! descalcificação do seu esterilizador eléctrico a vapor ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αφαλάτωση του ηλεκτρικού αποστειρωτ
of limescale stain on the GB Examples heating plate 1. White chalky limescale / 2. Rust like marks / 3. Brown stains på kalkaflejringer på DA Eksempler varmepladen 1. Hvid kridtagtig kalk / 2. Rustlignende mærker / 3. Brune pletter de taches de calcaire sur Exempel på kalkavlagringar på FR Exemples SV värmeplattan la plaque chauffante 1. Calcaire blanc crayeux / 2. Taches ressemblant à de la rouille / 3. Taches marron 1. Vita, kritaktiga kalkavlagringar / 2. Rostliknande märken / 3.
GB Descaling your Philips Avent electric steam steriliser Caution: Please ensure your bottles and accessories to be sterilised are clean. Food residue will stick and possibly stain the heating plate, making it difficult to clean whilst generating a burning smell towards the end of the sterilization as the water fully evaporates. The sterilisation process is extremely important to ensure the most hygienic standards for your baby.
Détartrer votre stérilisateur électronique à vapeur Philips Avent Attention : assurez-vous que vos biberons et accessoires à stériliser sont propres. Des résidus d’aliments restent collés et tachent probablement la plaque chauffante, ce qui la rend difficile à nettoyer et génère une odeur de brûlé à la fin de la stérilisation, lorsque l’eau s’évapore entièrement. Le processus de stérilisation est crucial pour garantir des conditions d’hygiène optimales pour votre bébé.
DE Ihren elektrischen Philips Avent Dampfsterilisator entkalken Achtung: Stellen Sie sicher, dass die zu sterilisierenden Flaschen und Zubehörteile sauber sind. Lebensmittelrückstände kleben an und verursachen möglicherweise Flecken auf der Heizplatte, die sich schwer entfernen lassen. Zudem kann dadurch ein verbrannter Geruch gegen Ende des Sterilisationsprozesses auftreten, wenn das Wasser vollständig verdampft ist.
Eliminación de los depósitos de cal del esterilizador a vapor electrónico de Philips Avent Precaución: Asegúrese de que los biberones y los accesorios que se van a esterilizar estén limpios. Los residuos de los alimentos se pegan y pueden manchar la placa de calentamiento, lo que dificulta la limpieza y genera olores a quemado al final del proceso de esterilización, ya que el agua se evapora totalmente. El proceso de esterilización es extremadamente importante para garantizar la mayor higiene para su bebé.
IT Rimozione del calcare dallo sterilizzatore elettrico a vapore Philips Avent Attenzione: verificare che i biberon e gli accessori da sterilizzare siano puliti. I residui di cibo potrebbero attaccarsi e macchiare la piastra riscaldante, rendendo difficoltosa la pulizia. Inoltre, verso la fine del processo di sterilizzazione, tali residui potrebbero generare odore di bruciato poiché l’acqua evapora completamente.
Uw Philips Avent elektrische stoomsterilisator ontkalken Let op: zorg er voor dat de babyflessen en accessoires die u gaat steriliseren schoon zijn. Voedselresten kunnen op de verwarmingsplaat blijven plakken en veroorzaken mogelijk vlekken, waardoor de plaat moeilijk te reinigen is. Ook ontstaat er tegen het eind van het sterilisatieproces een brandlucht wanneer het water volledig verdampt. Het sterilisatieproces is bijzonder belangrijk voor de hoogste hygiënestandaarden voor uw baby.
NO Avkalke Philips Avent elektrisk dampsterilisator Advarsel: Sørg for at flaskene og tilbehøret som skal steriliseres, er rene. Matrester vil sette seg fast og muligens sette flekker på varmeplaten, slik at den blir vanskelig å rerengjøre. Det vil også begynne å lukte brent mot slutten av steriliseringen ettersom vannet fordamper. Steriliseringsprosessen er svært viktig for å sikre de mest hygieniske standardene for babyen din.
Afkalkning af din elektriske Philips Avent dampsterilisator Advarsel: Før steriliseringen skal du sørge for, at sutteflasker og tilbehør er rene. Madrester kan sætte sig fast og giver evt. aflejringer på varmepladen, hvilket gør den svær at rengøre, og der kan forekomme en brændt lugt i slutningen af steriliseringsprocessen, når vandet fordamper helt. Steriliseringsprocessen er meget vigtig for at sikre den mest hygiejniske løsning for dit barn.
SV Avkalka Philips Avent elektrisk ångsterilisator Varning! Se till att flaskor och tillbehör som ska steriliseras är rena. Matrester fastnar och kan eventuellt fläcka värmeplattan, vilket gör det svårt att rengöraflaskorna. Dessutom avges en brandlukt i slutet av steriliseringen när vattnet helt dunstat. Steriliseringsprocessen är mycket viktig för att upprätthålla högsta möjliga hygieniska standard för ditt barn. Kalkavlagringar kan göra steriliseringsprocessen långsammare och mindre effektiv.
Descalcificação do seu esterilizador eléctrico a vapor Philips Avent Atenção: certifique-se de que os seus biberões e acessórios a esterilizar estão limpos. Os resíduos alimentares irão aderir e, provavelmente, manchar a placa de aquecimento, o que dificulta a respectiva limpeza e gera um cheiro a queimado no final da esterilização enquanto a água vai evaporando completamente. O processo de esterilização é extremamente importante para assegurar os padrões mais higiénicos para o seu bebé.
EL Αφαλάτωση του ηλεκτρικού αποστειρωτή με ατμό Philips Avent Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι τα μπιμπερό και τα εξαρτήματα που θέλετε να αποστειρώσετε είναι καθαρά. Τα υπολείμματα φαγητού θα κολλήσουν και πιθανότατα θα λερώσουν τη θερμαινόμενη πλάκα, δυσκολεύοντας έτσι τον καθαρισμό της,ενώ θα αναδύεται μυρωδιά καμένου καθώς θα ολοκληρώνεται η αποστείρωση και το νερό θα εξατμίζεται. Η διαδικασία αποστείρωσης είναι εξαιρετικά σημαντική, προκειμένου να διασφαλίσετε τα υψηλότερα πρότυπα υγιεινής για το μωρό σας.
Sähköisen Philips Avent-höyrysterilointilaitteen kalkinpoisto Varoitus: Varmista, että pullot ja muut tarvikkeet on steriloitu puhtaiksi. Ruoantähteet jäävät kiinni ja voivat tahrata lämpölevyn, jolloin sitä on vaikea puhdistaa. Steriloinnin loppuvaiheessa voi myös muodostua palaneen hajua, kun vesi haihtuu kokonaan. Sterilointi on erittäin tärkeää hygienian varmistamiseksi. Kalkkikertymät voivat hidastaa sterilointia ja heikentää tehoa.
הסרת אבנית מסטריליזטור חשמלי IL Philips Avent זהירות :ודא שהבקבוקים והאביזרים שיש לעקר הם נקיים. שאריות מזון יידבקו ואולי אף יכתימו את צלחת החימום ,דבר שיקשה על הניקוי שלה תוך יצירת ריח של חומר שרוף לקראת סוף העיקור ,כאשר המים מתאדים לחלוטין. תהליך החיטוי חשוב במיוחד כדי להבטיח עמידה בסטנדרטי ההיגיינה המחמירים ביותר עבור תינוקך .הצטברות אבנית עשויה להאט את תהליך החיטוי ואף לפגוע ביעילות שלו.
Philips Avent elektrikli buharlı sterilizatörün kirecini temizleme Dikkat: Lütfen sterilize edilecek biberonlarınızın ve aksesuarlarınızın ve temiz olduğundan emin olun. Yemek kalıntıları ısıtma tabanına yapışıp leke bırakır ve bu durum temizlemeyi zorlaştırırken suyun tamamı buharlaştığı için yanık kokusu almaya başlamanıza neden olur. Sterilizasyon işlemi bebeğiniz için yüksek hijyen standartlarını sağlamak açısından önemlidir.
GB 0207 94 90 240 IT IRL 015 24 5443 national call rate (mobiles vary) AU 1300 363 391 (option 4) FR 01 57 32 40 51 (coût d’un appel local sauf surcoût éventuel selon opérateur) BE 027 007 260 (€.