operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Før apparatet tages i brug
- Rengøring og desinficering
- Brug af brystpumpen
- Madning med brystmælk i flaske
- Kompatibilitet
- Bestilling af tilbehør
- Genanvendelse
- Sikkerhedsinstruktioner til fjernelse af batterier
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Yderligere oplysninger
- Opbevaringsforhold
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Tekniske oplysninger
- Forklaring af symboler
- Contenido
- Introducción
- Descripción general
- Uso indicado
- Información de seguridad importante
- Antes de utilizarlo por primera vez
- Limpieza y desinfección
- Uso del extractor de leche
- Dar leche materna con el biberón
- Compatibilidad
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Instrucciones sobre extracción de la batería
- Garantía y asistencia
- Resolución de problemas
- Información complementaria
- Condiciones de almacenamiento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Información técnica
- Explicación de los símbolos
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Før bruk første gang
- Rengjøring og desinfisering
- Bruke brystpumpen
- Mating av morsmelk fra flaske
- Kompatibilitet
- Bestilling av tilbehør
- Resirkulering
- Instruksjoner for fjerning av batteri
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Tilleggsinformasjon
- Oppbevaringsforhold
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Teknisk informasjon
- Symbolforklaring
- Conteúdo
- Introdução
- Descrição geral
- Utilização prevista
- Informações de segurança importantes
- Antes da primeira utilização
- Limpeza e desinfeção
- Utilizar a bomba tira-leite
- Alimentar leite materno com o biberão
- Compatibilidade
- Encomendar acessórios
- Reciclagem
- Instruções de remoção da bateria
- Garantia e assistência
- Resolução de problemas
- Informação suplementar
- Condições de armazenamento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Informações técnicas
- Explicação dos símbolos
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Käyttöönotto
- Puhdistus ja desinfiointi
- Rintapumpun käyttäminen
- Rintamaidon syöttäminen tuttipullosta
- Yhteensopivuus
- Lisävarusteiden tilaaminen
- Kierrätys
- Paristojen ja akkujen poisto-ohjeet
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Lisätietoja
- Säilytysolosuhteet
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Tekniset tiedot
- Merkkien selitykset
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Viktig säkerhetsinformation
- Före första användningen
- Rengöring och desinficering
- Använda bröstpumpen
- Ge bröstmjölken med flaskan
- Kompatibilitet
- Beställa tillbehör
- Återvinning
- Anvisningar för borttagning av batteri
- Garanti och support
- Felsökning
- Mer information
- Förvaringsförhållanden
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Teknisk information
- Förklaring av symboler
Varoitukset
-
Älä koskaan käytä rintapumppua, kun olet raskaana, koska
pumppaaminen voi käynnistää synnytyksen.
Tukehtumis-, kuristumis- ja vammautumisvaaran välttäminen:
-
Rintapumppua ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden
käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut
tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä. Tällaiset
henkilöt saavat käyttää rintapumppua vain heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja
ohjauksessa.
-
Älä anna lasten tai lemmikkien leikkiä moottoriyksiköllä,
verkkolaitteella, pakkausmateriaaleilla tai lisävarusteilla.
-
Irrota aina rintapumppu pistorasiasta käytön jälkeen ja kun se on
latautunut täyteen.
Tarttuvien tautien leviämisen välttäminen:
-
Jos olet äiti, jolla on B-hepatiitti, C-hepatiitti tai HI-virus,
rintamaidon lypsäminen ei vähennä tai poista viruksen lapseen
tartuttamisen riskiä rintamaidon kautta.
Sähköiskun vaaran välttäminen:
-
Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että rintapumppu ja sen
verkkolaite ovat ehjiä. Älä käytä rintapumppua, jos verkkolaite tai
pistoke on vahingoittunut tai jos rintapumppu on pudonnut tai
uponnut veteen.
-
Käytä ainoastaan rintapumpun mukana toimitettua verkkolaitetta
(S009AHz050yyyy).
-
Varmista aina, että laite on toimintahäiriön ilmetessä helppo
irrottaa pistorasiasta.
136
Suomi