operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Før apparatet tages i brug
- Rengøring og desinficering
- Brug af brystpumpen
- Madning med brystmælk i flaske
- Kompatibilitet
- Bestilling af tilbehør
- Genanvendelse
- Sikkerhedsinstruktioner til fjernelse af batterier
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Yderligere oplysninger
- Opbevaringsforhold
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Tekniske oplysninger
- Forklaring af symboler
- Contenido
- Introducción
- Descripción general
- Uso indicado
- Información de seguridad importante
- Antes de utilizarlo por primera vez
- Limpieza y desinfección
- Uso del extractor de leche
- Dar leche materna con el biberón
- Compatibilidad
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Instrucciones sobre extracción de la batería
- Garantía y asistencia
- Resolución de problemas
- Información complementaria
- Condiciones de almacenamiento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Información técnica
- Explicación de los símbolos
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Før bruk første gang
- Rengjøring og desinfisering
- Bruke brystpumpen
- Mating av morsmelk fra flaske
- Kompatibilitet
- Bestilling av tilbehør
- Resirkulering
- Instruksjoner for fjerning av batteri
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Tilleggsinformasjon
- Oppbevaringsforhold
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Teknisk informasjon
- Symbolforklaring
- Conteúdo
- Introdução
- Descrição geral
- Utilização prevista
- Informações de segurança importantes
- Antes da primeira utilização
- Limpeza e desinfeção
- Utilizar a bomba tira-leite
- Alimentar leite materno com o biberão
- Compatibilidade
- Encomendar acessórios
- Reciclagem
- Instruções de remoção da bateria
- Garantia e assistência
- Resolução de problemas
- Informação suplementar
- Condições de armazenamento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Informações técnicas
- Explicação dos símbolos
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Käyttöönotto
- Puhdistus ja desinfiointi
- Rintapumpun käyttäminen
- Rintamaidon syöttäminen tuttipullosta
- Yhteensopivuus
- Lisävarusteiden tilaaminen
- Kierrätys
- Paristojen ja akkujen poisto-ohjeet
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Lisätietoja
- Säilytysolosuhteet
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Tekniset tiedot
- Merkkien selitykset
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Viktig säkerhetsinformation
- Före första användningen
- Rengöring och desinficering
- Använda bröstpumpen
- Ge bröstmjölken med flaskan
- Kompatibilitet
- Beställa tillbehör
- Återvinning
- Anvisningar för borttagning av batteri
- Garanti och support
- Felsökning
- Mer information
- Förvaringsförhållanden
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Teknisk information
- Förklaring av symboler
Advarsel: For å unngå at melken taper seg i kvalitet, skal tint morsmelk aldri fryses på
nytt.
Advarsel: For å unngå at melken taper seg i kvalitet eller at frossen melk tines
utilsiktet, skal fersk og frossen morsmelk aldri blandes.
Mating av morsmelk fra flaske
Advarsel: For barnets sikkerhet og helse
-
Flasken må alltid brukes under tilsyn av voksne.
-
Ikke bruk flaskesmokken som smokk, da dette kan medføre kvelningsfare.
-
Kontinuerlig og langvarig suging av væsker forårsaker tannråte.
-
Kontroller alltid temperaturen på maten før du begynner å mate barnet.
-
Oppbevar alle deler som ikke er i bruk, utilgjengelig for barn.
-
Hold flasketoppen unna barnet for å unngå kvelningsfare.
-
Ikke la barn leke med små deler eller gå/løpe med flasker.
-
Undersøk samtlige deler før bruk, og dra flaskesmokken i alle retninger. Kast alle deler ved første
tegn på skade eller svakhet.
-
Kast alltid morsmelk som er til overs etter måltidet.
Forsiktig: For å unngå skader på flasken
-
Ikke plasser disse i en varm ovn da plasten kan smelte.
-
Egenskapene til materialene i plast kan bli påvirket av desinfisering, og høye temperaturer. Dette
kan påvirke passformen til flasketoppen.
-
Ikke la flaskesmokken ligge i direkte sollys, i varme eller i desinfiseringsmiddel lenger enn det som
er anbefalt, da dette kan ødelegge produktet.
Før flasken tas i bruk
-
For å unngå kvelningsrisiko må flasken og flaskesmokken kontrolleres før hver bruk. Dra
flaskesmokken i alle retninger. Kast den ved første tegn på skade eller svakhet.
-
Rengjør og desinfiser flasken før første gangs bruk og etter hver påfølgende bruk.
98
Norsk