User manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Contenido
- Introducción
- Descripción general
- Uso indicado
- Información de seguridad importante
- Limpieza y desinfección
- Uso del extractor de leche
- Dar leche materna con el biberón
- Compatibilidad
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Garantía y asistencia
- Resolución de problemas
- Información complementaria
- Condiciones de almacenamiento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Información técnica
- Explicación de los símbolos
- Sommario
- Introduzione
- Descrizione generale
- Uso previsto
- Informazioni di sicurezza importanti
- Pulizia e disinfezione
- Uso del tiralatte
- Somministrazione del latte materno con il biberon
- Compatibilità
- Ordinazione degli accessori
- Riciclaggio
- Garanzia e assistenza
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni aggiuntive
- Condizioni di conservazione
- Campi elettromagnetici (EMF)
- Informazioni tecniche
- Spiegazione dei simboli
- Conteúdo
- Introdução
- Descrição geral
- Utilização prevista
- Informações de segurança importantes
- Limpeza e desinfeção
- Utilizar a bomba tira-leite
- Alimentar leite materno com o biberão
- Compatibilidade
- Encomendar acessórios
- Reciclagem
- Garantia e assistência
- Resolução de problemas
- Informação suplementar
- Condições de armazenamento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Informações técnicas
- Explicação dos símbolos
-
Por motivos de higiene, a bomba tira-leite destina-se apenas à
utilização contínua por um único utilizador.
-
Limpe e desinfete todas as peças antes da primeira utilização e
após cada utilização.
-
Não utilize agentes de limpeza antibacterianos ou abrasivos para
limpar as peças da bomba tira-leite, uma vez que tal pode causar
danos.
-
Lave as mãos cuidadosamente com sabão e água antes de tocar
nas peças da bomba tira-leite e nos peitos para evitar a
contaminação. Evite tocar no interior dos recipientes ou tampas.
Advertências para evitar problemas no peito e nos mamilos,
incluindo dor:
-
Não utilize a bomba tira-leite se o diafragma em silicone
apresentar sinais de danos ou se estiver partido. Consulte o
capítulo "Encomendar acessórios" para obter informações sobre
como obter peças sobresselentes.
-
Utilize apenas os acessórios e as peças recomendados pela
Philips Avent.
-
Não é permitido realizar modificações na bomba tira-leite. Se
fizer modificações, a sua garantia será invalidada.
-
Nunca utilize a bomba tira-leite enquanto estiver sonolenta para
evitar distrações durante a utilização.
-
Desligue sempre a bomba tira-leite, antes de retirar o corpo da
bomba do seu peito, para libertar o vácuo.
-
Se o vácuo for desconfortável ou causar dor, desligue a bomba
tira-leite e retire-a do peito.
-
Não continue a utilizar a bomba durante mais do que cinco
minutos de cada vez, se não conseguir extrair nenhum leite. Tente
extrair o leite noutra altura do dia.
-
Se o processo se tornar muito desconfortável ou doloroso, pare
de utilizar a bomba e consulte o seu profissional de saúde.
Advertências para evitar danos e avarias na bomba tira-leite:
71
Português
Português