User manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Allgemeine Beschreibung
- Vorgesehener Verwendungszweck
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Reinigung und Desinfektion
- Milchpumpe verwenden
- Muttermilch mit der Flasche füttern
- Kompatibilität
- Bestellen von Zubehör
- Recycling
- Garantie und Support
- Fehlerbehebung
- Zusätzliche Informationen
- Aufbewahrung
- Elektromagnetische Felder (EMF)
- Technische Daten
- Erklärung der Symbole
- Sommaire
- Introduction
- Description générale
- Application
- Informations de sécurité importantes
- Nettoyage et désinfection
- Utilisation du tire-lait
- Nourrir votre bébé avec un biberon de lait maternel
- Compatibilité
- Commande d'accessoires
- Recyclage
- Garantie et assistance
- Dépannage
- Informations supplémentaires
- Conditions de stockage
- Champs électromagnétiques (CEM)
- Informations techniques
- Explication des symboles
- Sommario
- Introduzione
- Descrizione generale
- Uso previsto
- Informazioni di sicurezza importanti
- Pulizia e disinfezione
- Uso del tiralatte
- Somministrazione del latte materno con il biberon
- Compatibilità
- Ordinazione degli accessori
- Riciclaggio
- Garanzia e assistenza
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni aggiuntive
- Condizioni di conservazione
- Campi elettromagnetici (EMF)
- Informazioni tecniche
- Spiegazione dei simboli
- Inhoud
- Introductie
- Algemene beschrijving
- Beoogd gebruik
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Schoonmaken en desinfecteren
- De borstkolf gebruiken
- Moedermelk geven met de fles
- Compatibiliteit
- Accessoires bestellen
- Recyclen
- Garantie en ondersteuning
- Problemen oplossen
- Aanvullende informatie
- Opbergomstandigheden
- Elektromagnetische velden (EMV)
- Technische informatie
- Uitleg van symbolen
-
Veillez à toujours pouvoir débrancher l’appareil de la prise secteur
en cas de dysfonctionnement.
Avertissements pour éviter les contaminations et pour garantir
une bonne hygiène :
-
Pour des raisons d'hygiène, le tire-lait est uniquement destiné à
l'usage répété d'une seule utilisatrice.
-
Nettoyez et désinfectez toutes les pièces avant la première
utilisation et après chaque utilisation.
-
Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez jamais de produits abrasifs
ou antibactériens pour nettoyer les pièces du tire-lait.
-
Lavez-vous soigneusement les mains à l'eau savonneuse avant
de toucher les pièces du tire-lait et vos seins afin d'éviter toute
contamination. Évitez de toucher l'intérieur des récipients ou des
couvercles.
Avertissements afin d'éviter des problèmes aux seins et aux
mamelons ainsi que la douleur :
-
N'utilisez pas le tire-lait si le diaphragme en silicone semble
endommagé ou cassé. Reportez-vous au chapitre «Commande
d'accessoires» pour plus d'informations sur comment obtenir des
pièces de rechange.
-
Utilisez uniquement les accessoires et les pièces recommandés
par PhilipsAvent.
-
Aucune modification du tire-lait n'est autorisée. Toute
intervention entraîne l'annulation de votre garantie.
-
N'utilisez jamais le tire-lait lorsque vous êtes endormie ou
somnolente afin d'éviter le manque d'attention durant l'utilisation.
-
Éteignez toujours le tire-lait avant de retirer le corps du tire-lait
de votre sein pour relâcher l'aspiration.
-
Si l'aspiration est inconfortable ou douloureuse, éteignez le tire-
lait et retirez-le de votre sein.
-
Cessez de tirer votre lait pendant plus de cinq minutes de suite si
vous ne parvenez pas à en exprimer. Essayez de tirer votre lait à
un autre moment de la journée.
51
Français
Français