Baby Bottle Biberon
ENGLISH For your child’s safety and health WARNING! Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay. Always check food temperature before feeding. Throw away at the first signs of damage or weakness. Keep components not in use out of the reach of children. Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts of clothing. The child can be strangled. Never use feeding nipples as a pacifier. Always use this product with adult supervision.
Before first use Disassemble all parts, clean and then sterilize the parts by placing in boiling water for 5 minutes or sterilize by using a Philips Avent sterilizer. This is to ensure hygiene. Assembly Make sure that you place the cap vertically onto the bottle so that the nipple sits upright (see image for more details). The nipple is easier to assemble into the screw ring if you move it back-and-forth while pulling it upwards instead of pulling it up in a straight line.
in direct sunlight or heat, or leave in disinfectant (‚sterilizing solution’) for longer than recommended, as this may weaken the nipple. Compatibility Replacement nipples are available separately. Make sure that you choose the correct nipple corresponding to the correct screw ring of your bottle: nipples from the Philips Avent Anti-colic range only fit in screw rings of the Philips Avent Anti-colic range. To learn more about choosing the right nipple for your baby, visit us at www.philips.com/avent.
ESPAÑOL Para la seguridad y el bienestar de su bebé ¡ADVERTENCIA! Beber líquidos de forma continua y prolongada produce caries. Siempre compruebe la temperatura de los alimentos antes de alimentar al bebé. Tire a la primera señal de daño o debilidad. Mantenga los componentes que no estén en uso fuera del alcance de los niños. Nunca lo amarre a cordeles, cintas, cordones ni partes sueltas de la ropa. El niño podría estrangularse. Nunca utilice las tetinas como un chupón.
de alimentar al bebé. Inspeccione las piezas antes de cada uso y jale la tetina en todas direcciones. Tire a la primera señal de daño o debilidad. Antes del primer uso Desmonte todas las piezas, para limplar lave con agua caliente enjabonada y enjuague bien todas las piezas durante 5 minutos. Esterilice el producto hirviéndolo o con el esterilizador Avent de Philips. Esto es para asegurar la higiene.
la comida pueden decolorar las piezas. Este producto se puede lavar en el lavavajillas. No lo meta en un horno caliente. No coloque las piezas del biberón en superficies donde haya agentes limpiadores abrasivos o antibacterianos ni permita que entren en contacto con estas superficies. Recomendamos reemplazar las tetinas cada 3 meses. Guarde las tetinas en un contenedor seco y cubierto.
FRANÇAIS (CANADA) Pour la sécurité et la santé de votre enfant AVERTISSEMENT ! L’aspiration continue et prolongée de liquides peut abîmer les dents. Vérifiez toujours la température des aliments avant de nourrir votre enfant. Jetez l’appareil si vous constatez le moindre signe de dommage ou d’usure. Rangez les composants non utilisés hors de la portée des enfants. Ne l’attachez jamais à des cordons, des rubans, des lacets ou des parties de vêtement non fixées. L’enfant pourrait s’étrangler.
Ne laissez pas les enfants jouer avec de petites pièces ni marcher ou courir avec un biberon dans les mains. Jetez toujours le lait restant à la fin d’une tétée. Inspectez la tétine avant chaque utilisation et tirez-la dans toutes les directions. Jetez l’appareil si vous constatez le moindre signe de dommage ou d’usure.
stérilisées. Lors de la stérilisation dans l’eau bouillante, empêchez les pièces d’entrer en contact avec les parois de la casserole. Cela risque de déformer le produit et d’entraîner des dommages pour lesquels Philips ne peut être tenue responsable. Les colorants alimentaires peuvent causer la décoloration des éléments. Ce produit est lavable au lave-vaisselle. Ne placez pas ce produit dans un four chaud.
Assistance Pour obtenir plus d’informations ou de l’assistance, visitez notre site : www.philips.com/support.
EN: Philips Avent Anti-colic baby bottle ES: Biberón anticólicos Philips Avent FR: Biberon d’allaitement Philips Avent anticolique
EN: Philips Avent milk storage container ES: Recipiente para almacenar leche Philips Avent FR: Biberon de conservation de lait Philips Avent
EN: Philips Avent trainer cup ES: Taza entrenadora Philips Avent FR: Gobelet d’apprentissage Philips Avent
EN: Philips Avent breast pump ES: Extractor de leche Philips Avent FR: Tire-lait Philips Avent
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. / Les marques de commerce sont la propriété du Koninklijke Philips N.V. © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. / Tous droits réservés. In US manufactured for / fabriqué aux États-Unis pour : Philips Personal Health, a division of / une division de Philips North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 United States of America In Canada imported for / importé au Canada pour : Philips Electronics Ltd.