Register your product and get support at www.philips.
For your child’s safety and health WARNING! • Always use this product with adult supervision. • Never use feeding nipples as a soother. • Continuous and prolonged sipping of fluids will cause tooth decay. • Always check food temperature before feeding. • Keep all components not in use out of the reach of children. • Do not allow children to play with small parts or walk/ run while using bottles or cups. • Do not place in a heated oven. • Heating in a microwave oven may produce localized high temperatures.
before assembly, and avoid over-tightening the bottle screw ring when assembling it onto the bottle. • Expressed breast milk can be stored in sterilized Philips AVENT polypropylene bottles/containers in the refrigerator for up to 48 hours (not in the door) or the freezer for up to 3 months. Never refreeze breast milk or add fresh breast milk to already frozen milk . Before first use • Clean and sterilize the product. • Place in boiling water for 5 minutes. This is to ensure hygiene.
Nipples • Inspect before each use and pull the feeding nipple in all directions.Throw away at the first signs of damage or weakness. • Make sure you use a nipple with the correct flow rate when you feed your baby. • For hygiene reasons, we recommend replacing nipples after 3 months. • Keep nipples in a dry and covered container. • Nipples available in newborn, slow, medium, fast and variable flow rates. Only use Classic+ nipples with Classic or Classic+ bottles.
ES Para la salud y seguridad de su bebé ADVERTENCIA • Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. • No utilice nunca la tetina como chupete. • La succión continua y prolongada de líquidos produce caries. • Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de la toma. • Mantenga todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance de los niños. • No permita a los niños jugar con piezas pequeñas ni andar o correr mientras utilizan biberones o vasos.
• Para asegurarse de que el biberón funciona correctamente y para evitar que se derrame, asegúrese siempre de eliminar cualquier resto o residuo que se pueda acumular alrededor del borde del biberón antes de montarlo y evite apretar la rosca en exceso al colocarla en el biberón. • La leche materna se puede almacenar en biberones o recipientes de polipropileno esterilizados de Philips AVENT en el frigorífico (no en la puerta) durante un máximo de 48 horas y en el congelador durante un máximo de 3 meses.
concentración de estos agentes puede causar que los componentes de plástico se agrieten. Si esto ocurriera, sustitúyalos de inmediato. • Apto para lavavajillas. Los colorantes de la comida pueden producir decoloración en las piezas. Tetinas • Antes de cada uso, inspeccione la tetina y tire de ella en todas las direcciones. Deséchela ante las primeras señales de deterioro o fragilidad. • Asegúrese de utilizar la tetina con el nivel de flujo adecuado al dar de comer al bebé.
Philips AVENT is here to help: Argentina: 0800-888-7532 Chile: 600-7445477 Colombia: 01-800-700-7445 México: 01800504 6200 Perú: 0800-00100 Costa Rica: 0800-507-7445 Republica Dominicana: 1-800-751-2673 Ecuador: 1-800-10-1045 Guatemala: 1-800-299-0007 Honduras: 8002-791-9273 Nicaragua: 1-800-507-0018 Panama: 800-8300 El Salvador: 800-6024
Para a saúde e segurança do seu bebê AVISO! • O produto deve ser usado sempre sob a supervisão de um adulto. • Nunca use o bico como chupeta. • A sucção contínua ou prolongada de líquidos pode causar enfraquecimento dos dentes. • Sempre verifique a temperatura do alimento antes de dá-lo ao bebê. • Mantenha todos os componentes não utilizados fora do alcance das crianças. • Não deixe o bebê brincar com as partes menores ou andar/correr com o copo ou a mamadeira na mão. • Não coloque em forno aquecido.
• O leite materno pode ser armazenado em mamadeiras/ recipientes esterilizados Philips AVENT de polipropileno e colocado na geladeira por até 48 horas (exceto na porta) ou no freezer por até 3 meses. Não o congele mais de uma vez ou adicione leite materno fresco ao leite já congelado.Tempo de armazenamento sugerido, por favor siga as instruções do seu médico(a). Antes da primeira utilização • Limpe e esterilize o produto. • Deixe-o ferver por 5 minutos. Este procedimento garantirá a higiene do produto.
Bicos • Examine antes de cada uso e puxe o bico em todas as direções. Descarte-o aos primeiros sinais de danos ou deterioração. • Sempre use um bico com a opção de fluxo correta ao amamentar o seu bebê. • Por questões de higiene, recomenda-se trocar o bico após 3 meses. • Mantenha os bicos em local seco e fechado. • Bicos disponíveis para fluxos de recém-nascido, lento, médio, rápido e variável. Use bicos Classic+ somente com mamadeiras Classic ou Classic+.
Philips AVENT Classic+ feeding Bottle Biberón Classic+ de Philips AVENT Mamadeira Classic+ Philips AVENT
Philips AVENT breast milk container Tarritos para leche materna de Philips AVENT Recipiente para leite materno Philips AVENT
Philips AVENT trainer kit Biberón de entrenamiento de Philips AVENT Kit de treinamento Philips AVENT
Philips AVENT breast pump Extractor de leche de Philips AVENT Extrator de leite Philips AVENT
www.philips.com/AVENT Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213.354.3691.