Register your product and get support at / www.philips.
EN Introduction The Philips Avent Glass bottle sleeve is designed to specifically fit the Philips Avent Natural Glass feeding bottle. It helps protect your Natural Glass feeding bottle. The sleeve also provides thermal insulation to keep liquids warm or cool. The sleeve complies with Oeko-Tex®, Class 1 for baby usage. Important Caution -- Always use this product under adult supervision. When the sleeve is not in use, keep it out of reach of children.
Preparing for use -- Before each use, inspect the bottles (see chapter ‘Using the appliance’). -- Assemble the sleeve when the bottle is filled and completely assembled. -- Place the bottle inside the sleeve. Make sure the top of the sleeve is in the gap between the bottle and the ring, and the Velcro fastener is properly closed. -- Remove the sleeve before you warm the bottle. Using the product -- Before each use, inspect bottles for sharp edges or glass fragments on the inside.
-- Wash the sleeve inside out and make sure you close the Velcro fastener before washing. -- The sleeve is machine washable and can be washed at a maximum temperature of 40 degrees. -- Wash the sleeve with similar colors. -- Do not tumble dry the sleeve. Do not use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners. Ordering accessories The sleeve is available in two sizes, fitting the 120ml/4oz or 240ml/8oz Philips AVENT Glass Natural bottle.
Importante Precaución -- Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Cuando no utilice la funda, manténgala fuera del alcance de los niños. -- No permita que el niño corra, camine o juegue con la funda. -- Mantenga la funda alejada del fuego y otras fuentes de calor. No la introduzca en el microondas o en el calientabiberones. -- Tenga cuidado de no derramar líquidos calientes sobre la funda. -- Utilice la funda de Philips Avent solo con el biberón de cristal Natural de Philips Avent.
Uso del producto -- Antes de cada uso, inspeccione los biberones para asegurarse de que no tengan bordes afilados ni fragmentos de cristal en el interior. No utilice los biberones si presentan grietas en el cristal o si hay fragmentos de cristal en el interior. -- Las grietas o los fragmentos de cristal pueden quedar ocultos por la funda. En caso de duda, quite con cuidado la funda para comprobar si el biberón está intacto.
Solicitud de accesorios La funda está disponible en dos tamaños que se ajustan a los biberones de cristal Natural de Philips Avent de 120 ml y 240 ml. Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/support. FR Introduction La pochette pour biberon en verre Philips Avent est spécialement conçue pour s’adapter aux biberons naturels en verre Philips Avent et les protéger. La pochette fournit également une isolation thermique pour maintenir les liquides au chaud ou au froid.
-- Gardez la pochette éloignée du feu et des sources de chaleur. Ne la mettez pas au micro-ondes ou dans un chauffe-biberon. -- Prenez garde de ne pas renverser de liquides très chauds sur la pochette. -- N’utilisez la pochette Philips Avent qu’avec des biberons naturels en verre Philips Avent. -- Les biberons en verre peuvent se briser. Avant l’utilisation -- Avant chaque utilisation, inspectez les biberons (voir le chapitre «Utilisation du produit»).
-- Les fissures ou fragments de verre peuvent être cachés par la pochette. En cas de doute, retirez avec précaution la pochette pour vérifier que le biberon est intact. -- Vérifiez toujours la température des aliments avant de les donner à votre enfant. -- Ne laissez pas un bébé boire au biberon sans supervision. Nettoyage -- Pour des raisons d’hygiène, nous vous conseillons de nettoyer la pochette régulièrement.
40° Philips NL9206AD-4 Drachten 4222.100.0268.