operation manual

ROMÂNĂ
Important
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare
înainte de a folosi ceaşca cu gură de scurgere
şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pentru siguranţa şi sănătatea
bebeluşului tău
AVERTISMENT!
- Vericaţi ceaşca cu gură de scurgere
înainte de ecare utilizare. Dacă
observaţi vreo deteriorare sau sură,
încetaţi imediat utilizarea ceştii cu gură
de scurgere.
- Acest produs se utilizează întotdeauna
sub supravegherea adulţilor.
- Nu utilizaţi niciodată gura de scurgere
ca suzetă.
- Suptul continuu şi prelungit de lichide
va cauza carierea dinţilor.
- Verică întotdeauna temperatura
alimentelor înainte de hrănire.
- Nu lăsaţi copilul să alerge sau să
meargă în timp ce bea.
- Nu lăsa componentele neutilizate la
îndemâna copiilor.
- Nu încălziţi lichide sau alimente în
cuptorul cu microunde.
Atenţie
- Înainte de prima utilizare, dezasamblaţi
toate componentele (Fig. A) și
curăţaţi-le și sterilizaţi-le bine.
Introduceţi ceașca cu gură de scurgere
în apă artă timp de 5 minute. Acest
lucru ajută la asigurarea igienei.
- Asiguraţi-vă că toate componentele
sunt asamblate corect (Fig. B) înainte de
a-i oferi copilului dvs. ceașca cu gură de
scurgere.
- Această ceașcă cu gură de scurgere este
destinată utilizării cu băuturi diluate.
- Băuturile și lichidele groase, acidulate
sau cu pulpă pot să blocheze supapa și
să cauzeze ruperea gurii de scurgere.
Nie sterylizuj żadnej części kubka z
ustnikiem w kuchence mikrofalowej bez
użycia sterylizatora mikrofalowego.
4 Po sterylizacji odczekaj 5 minut, aż
części ostygną.
Składanie i rozkładanie
Rys. B pokazuje, jak złożyć kubek z
ustnikiem, a rys. A – jak go rozłożyć.
Upewnij się, że ustnik jest prawidłowo
założony, przeciągając ustnik całkowicie
przez pierścień mocujący.
Przechowywanie
- Aby zachować higienę, rozłóż kubek z
ustnikiem (rys. A) i przechowuj części
osobno w suchym pojemniku pod
przykryciem.
- Nie pozostawiaj kubka z ustnikiem w
pobliżu źródeł ciepła ani w bezpośrednio
nasłonecznionym miejscu.
Wskazówka: Części składowe kubka z
ustnikiem pasują do wszystkich butelek
Philips Avent Natural (rys. 1).
Zamawianie akcesoriów
Akcesoria i części zamienne można kupić
na stronie www.philips.com/parts-and-
accessories lub u sprzedawcy produktów
rmy Philips. Możesz też skontaktować się
z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w
swoim kraju.
Pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji
lub pomocy, odwiedź stronę
www.philips.com/support.
Zgodność (rys. 1)
Poszczególnych części butelek i kubków
Philips Avent można używać wymiennie,
tworząc dowolne kombinacje dostosowane
do własnych potrzeb. Wszystkie butelki i
kubki Philips Avent Natural są ze sobą
zgodne, z wyjątkiem butelek szklanych oraz
kubków My First Big Kid Cup/kubków do
nauki samodzielnego picia (SCF78X).
- Kubek nie nadaje się do przygotowywania
mieszanek dla niemowląt. Nie używaj
kubka z ustnikiem do przygotowywania
mieszanek dla niemowląt, ponieważ
mogą one zablokować otwory i
spowodować przeciekanie.
- Nie używaj nakrętki kubka ze szklaną
butelką.
- Nie wkładaj kubka z ustnikiem do
zamrażarki.
- Zanim przelejesz gorący napój do
kubka z ustnikiem, poczekaj, aż
wystygnie. Pozwoli to uniknąć oparzeń.
- Zapasowe ustniki można nabyć osobno.
Używaj wyłącznie ustników Philips Avent.
Czyszczenie i sterylizacja
W celu zapewnienia optymalnej higieny
umyj kubek z ustnikiem przed pierwszym
użyciem i myj go po każdym użyciu. Kubek
z ustnikiem można myć w zmywarce.
Barwniki spożywcze mogą spowodować
przebarwienia części.
1 Rozmontuj wszystkie części (rys. A).
2 Umyj wszystkie części w ciepłej wodzie
z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Wszystkie elementy można też myć w
zmywarce (na górnej półce).
Uwaga: Nie używaj środków ściernych,
antybakteryjnych ani rozpuszczalników.
Nadmierne stężenie środków
czyszczących może doprowadzić do
pęknięcia ustnika. Jeśli do tego dojdzie,
należy niezwłocznie wymienić ustnik.
Uwaga: Nie umieszczaj części
bezpośrednio na powierzchniach, które
były czyszczone środkami
antybakteryjnymi.
3 Wysterylizuj części w sterylizatorze lub
we wrzącej wodzie przez maks. 5 minut.
Kubek z ustnikiem można również
sterylizować przy użyciu wszystkich
standardowych metod sterylizacji.
Uwaga: Przed użyciem
wysterylizowanych przedmiotów
dokładnie umyj powierzchnię, na której
będą one umieszczane, oraz ręce.
POLSKI
Ważne
Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Przed pierwszym użyciem kubka z ustnikiem
dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją
obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
Dla bezpieczeństwa i zdrowia
Twojego dziecka
OSTRZEŻENIE!
- Przed każdym użyciem dokładnie
obejrzyj kubek z ustnikiem. W przypadku
stwierdzenia uszkodzenia lub pęknięcia
natychmiast przerwij używanie produktu.
- Zawsze używać wyrobu pod nadzorem
dorosłych.
- Nigdy nie używaj ustnika jako smoczka
uspokajającego.
- Ciągłe i przedłużone ssanie płynów
może powodować próchnicę.
- Zawsze sprawdzać temperaturę
pokarmu przez karmieniem.
- Nie pozwalaj dziecku biegać lub
chodzić podczas picia.
- Wszystkie nieużywane elementy
przechowuj w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
- Nie podgrzewaj napojów ani jedzenia w
kuchence mikrofalowej.
Uwaga
- Przed pierwszym użyciem rozmontuj
wszystkie części (rys. A) i dokładnie je
umyj i wysterylizuj. Włóż kubek z
ustnikiem do wrzącej wody na 5 minut.
Ma to zapewnić higienę.
- Przed podaniem kubka z ustnikiem
dziecku sprawdź, czy wszystkie części
są prawidłowo złożone (rys. B).
- Kubek z ustnikiem jest przeznaczony do
picia rozcieńczonych napojów.
- Gęste, gazowane lub papkowate napoje
mogą zablokować zawór i doprowadzić
do uszkodzenia lub nieszczelności ustnika.
Össze- és szétszerelés
Az itatófejes itató összeszerelését lásd a
„B” ábrán, szétszerelését lásd az „A” ábrán.
Győződjön meg róla, hogy az itatófej
megfelelően össze van szerelve, úgy, hogy
az itatófejet teljesen áthúzza a
csavargyűrűn.
Tárolás
- A megfelelő higiénia és karbantartás
érdekében szedje szét az itatófejes itató
részeit („A” ábra), tartsa száraz és fedett
tartályban.
- Az itatófejes itatót ne tegye ki hőforrásnak
vagy közvetlen napfénynek.
Tipp: Az itatófejes itató alkatrészei
kompatibilisek minden Philips Avent
Natural cumisüveggel (1. ábra).
Tartozékok rendelése
Ha tartozékot vagy pótalkatrészt szeretne
vásárolni, látogasson el a www.philips.com/
parts-and-accessories weboldalra, vagy
forduljon Philips márkakereskedőjéhez.
Felveheti a kapcsolatot a Philips
magyarországi ügyfélszolgálatával is.
Támogatás
Ha információra vagy támogatásra van
szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra.
Kompatibilitás (1. ábra)
A Philips Avent cumisüvegeinek és
itatópoharainak elemeit kombinálva
megalkothatja az igényeinek megfelelő
terméket. Minden Philips Avent Natural
cumisüveg és itatópohár kompatibilis
egymással, kivéve az üvegből készült
cumisüvegeket és My First Big Kid Cup/
Első ivópohár (SCF78X) poharat.