Screeneo U4 Ultra Short Throw Projector Instrukcja obsługi Zarejestruj produkt, aby uzyskać wsparcie: www.philips.
Spis treści Wprowadzenie ������������������������������������������� 3 Drogi Kliencie, ��������������������������������������������������������������� 3 5 Podłączanie głośników zewnętrznych lub słuchawek ����������� 11 Informacje o instrukcji obsługi �������������������������������� 3 Połączenie przewodu ����������������������������������������������� 11 Zawartość opakowania ��������������������������������������������� 3 Połączenie Bluetooth �����������������������������������������������12 Centrum o
Wprowadzenie Zawartość opakowania Drogi Kliencie, b Pilot i 2 baterie AAA dziękujemy za zakup niniejszego projektora. d Szybki przewodnik z kartą gwarancyjną Mamy nadzieję, że niniejszy produkt i jego liczne funkcje dostarczą wielu przyjemnych wrażeń. Informacje o instrukcji obsługi a Projektor Screeneo U4 (SCN350/INT) c Kabel HDMI™ do HDMI™ e Zasilacz prądu przemiennego f Przewód zasilający z wtyczką, 3 szt.
1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie wprowadzaj modyfikacji ani ustawień, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Niepoprawna obsługa i obchodzenie się z urządzeniem mogą skutkować obrażeniami ciała, uszkodzeniem produktu lub utratą danych. je od źródła zasilania. Dostarcz urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia. Zawsze zachowuj ostrożność podczas obsługi urządzenia.
Dla własnego bezpieczeństwa nie używaj urządzenia podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi. 2 Wprowadzenie Widok z tyłu Naprawy Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Nieprawidłowa konserwacja może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane w autoryzowanym serwisie. a b Informacje na temat autoryzowanych punktów serwisowych znajdziesz na karcie gwarancyjnej dostarczonej z urządzeniem.
Widok z góry Pilot j a b c d a e f k g l m b h i a Obiektyw b • • • • Włącz projektor do pracy lub trybu czuwania. Gdy projektor zostanie włączony, włączy się biała dioda. Gdy projektor jest w trybie czuwania, dioda zmienia kolor na czerwony. Gdy projektor jest w trybie głośnika Bluetooth, dioda zmienia kolor na niebieski. a Przełącz do innego źródła wejściowego. b Automatycznie lub ręcznie dostosuj ostrość. c OK Potwierdź wybór na ekranie.
Przełącza między różnymi ustawieniami obrazu. 3 Konfiguracja domyślna Włączanie urządzenia lub wybór trybu czuwania. Uwaga i j Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od źródła zasilania. k Powrót do poprzedniego ekranu lub wyjście z aktualnego ekranu. l Wyciszanie głośników. m Przełącza między różnymi trybami jasności. Umieszczanie projektora 1 Umieść projektor na płaskiej powierzchni, na przykład na stole przed powierzchnią projekcyjną.
2 Podłącz przewód zasilający do zasilacza AC. 3 Podłącz zasilacz AC do gniazda DC na projektorze. 4 Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilającego. • Na projektorze włączy się czerwona dioda zasilania. • Korzystając z pilota na podczerwień, kieruj go na czujnik podczerwieni na projektorze i upewnij się, że pomiędzy pilotem i czujnikiem podczerwieni nie ma żadnych przeszkód.
Krok 3: Ustawianie daty i godziny Na pilocie naciśnij przycisk nawigacyjny w górę lub w dół, by ustawić wartości dla daty i godziny. Naciśnij przycisk nawigacyjny w prawo lub lewo, by przejść do następnej lub poprzedniej wartości. Po zakończeniu naciśnij prawy przycisk nawigacyjny, by wybrać Następny i naciśnij przycisk OK. Po zakończeniu konfiguracji zobaczysz przedstawiony poniżej ekran główny.
4 Podłączanie do urządzeń odtwarzających Uwaga Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od źródła zasilania. Podłączanie urządzeń przez HDMI™ Podłączanie urządzeń przez HDMI™ ARC Port HDMI 2 (ARC) projektora obsługuje zwrotny kanał audio (ARC). Możesz połączyć kompatybilny system audio (np. kino domowe, odbiornik audio-wideo lub zestaw Soundbar) z projektorem za pomocą połączenia HDMI™ ARC.
Podłączanie klucza sprzętowego Możesz podłączyć klucz sprzętowy (np. Amazon Fire Stick, Roku Stick lub Chromecast) do projektora, by z łatwością oglądać filmy przez Internet. Dzięki połączeniu tego typu obraz będzie wyświetlany na ekranie, a dźwięk odtwarzany przez projektor. 1 Podłącz klucz sprzętowy do portu HDMI 2 (ARC) za pomocą przewodu HDMI™. 2 Podłącz klucz sprzętowy do portu USB-A projektora za pomocą dostarczonego przewodu USB.
2 Po podłączeniu głośników lub słuchawek naciśnij na pilocie / i ustaw pożądany poziom głośności. 3 • Połączenie Bluetooth Projektor jest wyposażony w technologię Dual Bluetooth 5.0, która umożliwia połączenie do 2 głośników lub zestawów słuchawek. Można niezależnie kontrolować poziom głośności każdego podłączonego urządzenia. Zanim po raz pierwszy będzie można korzystać z głośników lub słuchawek Bluetooth, należy sparować z nimi projektor.
Przerywanie parowania z urządzeniem Bluetooth Usunie to urządzenie Bluetooth z pamięci projektora. Aby znowu korzystać z tego urządzenia, będzie trzeba ponownie je sparować i połączyć. Aby przerwać parowanie z urządzeniem Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy odpowiedni przycisk , gdy urządzenie jest podłączone. Po przerwaniu parowania na ekranie projektora na krótko wyświetli się „Odłączono”. 6 Odtwarzanie plików multimedialnych Projektor jest wyposażony we wbudowany odtwarzacz multimediów.
2 Przejdź do ekranu głównego projektora, naciskając przycisk na pilocie projektora, a następnie wybierz Odtwarzacz multimediów. Gdy widoczny jest pasek sterowania, naciskaj przyciski nawigacyjne, aby wybrać opcję, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić opcję lub zmienić wartość. Aby zamknąć okno dialogowe opcji, naciśnij . 7 Aby zatrzymać odtwarzanie i powrócić do listy plików w bieżącym folderze, naciśnij przycisk .
7 Używanie projektora jako głośnika Bluetooth • 3 Możesz używać projektora jako głośnika Bluetooth, by odtwarzać dźwięk z urządzeń odtwarzających Bluetooth, takich jak smartfony, tablety i komputery. Uwaga Na urządzeniu odtwarzającym Bluetooth włącz funkcję Bluetooth, a następnie wybierz z listy dostępnych urządzeń Bluetooth „Screeneo U4”, by rozpocząć parowanie. Zajrzyj do dokumentacji dołączonej do urządzenia, by znaleźć więcej informacji.
ręcznie rozłączono projektor w ustawieniach urządzania Bluetooth. 8 Zmiana ustawień Gdy dioda zasilania projektora miga na niebiesko, oznacza to, że próbuje on ponownie połączyć się z urządzeniem w pamięci, zaczynając od ostatnio połączonego urządzenia. Jeśli ostatnio połączone urządzenie nie jest dostępne, spróbuje on połączyć się z następnym ostatnio połączonym urządzeniem i tak dalej. 1 Na pilocie naciśnij , by przejść do menu ustawień projektora.
• Wyjście dźwięku: Wybiera typ wyjście dźwięku projektora. Wskazówka: Możesz szybciej przełączać między głośnikiem wewnętrznym i wyjściem Bluetooth, naciskając na pilocie. • • • • • Głośnik wewnętrzny: Używaj głośnika wewnętrznego projektora jako wyjścia audio. • Wyjście Bluetooth: Używaj urządzeń Bluetooth sparowanych z projektorem jako wyjścia audio. • ARC: Użyj urządzenia kompatybilnego z HDMI™ ARC jako wyjścia audio. CEC: Włącza lub wyłącza HDMI™ CEC (Consumer Electronics Control).
• Automatyczna ostrość podczas uruchomienia: Włącz tę opcję, by zezwolić projektorowi na automatyczne dostosowanie ostrości podczas uruchomienia. Wartość domyślna: WYŁ.. 9 Konserwacja Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Inne ustawienia Przestrzegaj poniższych wskazówek podczas czyszczenia projektora: Możesz przeglądać i zmieniać następujące ustawienia dodatkowe. Język Położenie menu Użyj miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki.
Położenie menu Na środku Kalibracja obrazu Aktualizacja oprogramowania sprzętowego Przywrócenie ustawień fabrycznych Wersja oprogramowania Numer seryjny 1.5.8 000001 UWAGA! Podczas aktualizacji oprogramowania nie należy wyłączać projektora ani odłączać napędu USB. Aktualizacja oprogramowania przez USB 1 Odwiedź www.philips.com/support, znajdź swój produkt (numer modelu: SCN350/ INT), otwórz stronę pomocy technicznej i znajdź „Oprogramowanie i sterowniki”.
10 Rozwiązywanie problemów Włączanie/wyłączanie zasilania Jeżeli wystąpi problem, którego nie da się rozwiązać za pomocą wskazówek znajdujących się w instrukcji, należy spróbować rozwiązań opisanych poniżej. 1 Wyłącz projektor, dwa razy naciskając przycisk 2 Poczekaj przynajmniej 10 sekund. . 3 Włącz projektor, naciskając i przytrzymując przez 2 sekundy 4 Jeżeli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z biurem obsługi klienta lub sprzedawcą. .
Problem Rozwiązanie Projektor nie może odczytać danych z napędu USB. • Projektor nie obsługuje systemu plików exFAT. Projektor nie reaguje na komendy wysyłane z pilota zdalnego sterowania. • Sprawdź baterie pilota. Powierzchnia projektora jest ciepła. • Generowanie umiarkowanej ilości ciepła podczas działania projektora jest zjawiskiem normalnym. Projektor nie działa po podłączeniu do laptopa. • Sprawdź, czy przewód HDMI™ jest poprawnie podłączony.
11 Informacje dodatkowe Wbudowany odtwarzacz multimediów Tysiące obsługiwanych kodeków przez wbudowane odtwarzacze VLC Wymiary i masa Dane techniczne Bez opakowania (szer. × gł. × wys.) ���������������223,5 × 123,5 × 81,5 mm Technologia / optyka W opakowaniu (szer. × gł. × wys.) ������������������� 267,5 × 187 × 148 mm Technologia wyświetlania ����������������������������� TI DLP Źródło światła ������������������������� Kanały LED RGGB 4 Kolorymetria i metadane ��������������������������� REC.
Deklaracja CE 15.105 Informacje dla użytkownika. • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do interfejsu USB w wersji USB 2.0 lub wyższej. • Zasilacz powinien być zlokalizowany blisko urządzenia. Ponadto należy zapewnić do niego łatwy dostęp. • Temperatura w miejscu pracy testowanego urządzenia (EUT) nie może przekraczać 35°C i nie powinna być niższa niż 5°C. • Wtyczka traktowana jest jako urządzenie rozłączające zasilanie adaptera.
Zgodność z przepisami kanadyjskimi Niniejsze urządzenie jest zgodne z przepisami Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Deklaracja RSS-Gen & RSS-247: niniejsze urządzenie jest zgodne ze standardami Industry Canada RSS. Działanie podlega poniższym dwóm warunkom: 1 urządzenie nie może wywoływać zakłóceń oraz 2 urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia.
zatwierdzone przez Screeneo Innovation SA/ PHILIPS. Firma Screeneo Innovation SA nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z występowania zakłóceń elektromagnetycznych z powodu stosowania przewodów sygnałowych innych niż oznaczone jako produkty firmy Screeneo Innovation SA/PHILIPS. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Screeneo U4 2022 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.