Screeneo U4 Ultra Short Throw Projector Manual de usuario Registre su producto y reciba asistencia en www.philips.
Índice Introducción ����������������������������������������������� 3 Estimado cliente ���������������������������������������������������������� 3 5 Conexión a altavoces externos o auriculares ������������������������������������������� 11 Sobre este manual de usuario �������������������������������� 3 Conexión por cable ��������������������������������������������������� 11 Contenido de la caja �������������������������������������������������� 3 Conexión Bluetooth �����������������������������������
Introducción Contenido de la caja Estimado cliente b Mando a distancia con 2 pilas AAA Gracias por comprar este proyector.
1 Información general de seguridad Tenga en cuenta la totalidad de advertencias y avisos de seguridad. No realice ningún cambio ni ajuste no recogido en este manual. Un funcionamiento incorrecto y una manipulación inadecuada podrían producir lesiones corporales, daños en el producto o pérdida de datos. Acuda a un centro de reparación autorizado para su inspección. Siempre manipule cuidadosamente el aparato. Evite tocar la lente.
Reparación No repare el producto por su cuenta. Un mantenimiento inadecuado puede dar lugar a lesiones corporales o daños en el producto. El producto debe repararse en un centro de reparación autorizado. 2 Descripción general Vista posterior En la tarjeta de garantía suministrada con el producto, encontrará información pormenorizada sobre los centros de reparación autorizados. a b No retire el rótulo de modelo del producto, ya que esto anularía la garantía.
Vista superior Mando a distancia j a b c d a e f k g l m b h i a Lente de proyección b • • • • Permite encender el proyector o activar en modo en espera. Cuando el proyector está encendido, el led se ilumina de color blanco. Cuando el proyector está en modo de espera, el led se ilumina de color rojo. Cuando el proyector está en modo altavoz a través de Bluetooth, el led se ilumina de color azul. a Cambiar a una fuente de entrada diferente. b Ajustar el enfoque automática o manualmente.
Alternar entre los diferentes ajustes de imagen preestablecidos. 3 Configuración inicial Permite encender/activar el modo de espera del proyector. Aviso i j Asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la fuente de alimentación antes de realizar o cambiar alguna conexión. k Regresar a la pantalla anterior o salir de la ventana actual. l Silenciar los altavoces. m Alternar entre los diferentes modos de brillo.
1 Seleccione el cable de alimentación con el enchufe apropiado (Unión Europea, Reino Unido, EE. UU.). 2 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. 3 Conecte el adaptador de CA a la toma de CC del proyector. 4 Conecte el cable de alimentación a la toma de red eléctrica. • El led de encendido del proyector se ilumina de color rojo. 3 Cierre el compartimento para las pilas.
Nota: El idioma de visualización por defecto es el English y no todos los idiomas están disponibles. Paso 2: Ajuste de la posición del proyector Ajuste la posición del proyector para obtener la forma y el tamaño de la pantalla óptimos. Al finalizar, pulse el botón OK. Paso 3: Ajuste de la fecha y la hora Pulse el botón de navegación abajo o arriba en el mando a distancia para seleccionar los valores para la fecha y la hora.
4 Conexión a dispositivos de reproducción Aviso Asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la fuente de alimentación antes de realizar o cambiar alguna conexión. Conexión a dispositivos a través de HDMI™ Puede conectar un dispositivo de reproducción (por ejemplo, un reproductor Blu-ray, una consola de juegos, una videocámara, una cámara digital o un PC) al proyector mediante la conexión HDMI™.
Conexión a un adaptador Puede conectar un adaptador (por ejemplo, Amazon Fire Stick, Roku Stick o Chromecast) al proyector para ver fácilmente vídeos a través de Internet. Con esta conexión, las imágenes se verán en la pantalla de proyección y el audio se reproducirá en el proyector. 1 2 Conecte un adaptador al puerto HDMI 2 (ARC) del proyector mediante un cable HDMI™. Conecte el adaptador al puerto USB-A del proyector utilizando un cable USB.
2 Tras conectar los altavoces o auriculares, pulse / en el mando a distancia para ajustar el volumen al nivel deseado. 3 Pulse cualquiera de los botones del proyector para emparejarlo con el dispositivo. • Conexión Bluetooth El proyector está equipado con tecnología Dual Bluetooth 5.0, que le permite conectar hasta 2 altavoces o juegos de auriculares. Puede controlar el volumen de forma independiente para cada dispositivo conectado.
apague. Después de una reconexión, en la pantalla del proyector se mostrará brevemente «Emparejamiento realizado». Desemparejamiento de un dispositivo Bluetooth Se eliminará el dispositivo Bluetooth de la memoria del proyector. Para volver a utilizarlo, deberá volver a emparejarlo y conectarlo. Para desemparejar un dispositivo Bluetooth, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón correspondiente del proyector mientras el dispositivo está conectado.
2 Vaya a la pantalla de inicio del proyector pulsando en el mando a distancia y seleccione Reproductor multimedia. Mientras está visible la barra de control, pulse los botones de navegación para seleccionar una opción y pulse a continuación el botón OK para confirmar la opción o cambiar el valor. Pulse para cerrar el cuadro de diálogo de una opción. 7 Pulse para detener la reproducción y volver a la lista de archivos de la carpeta actual.
7 Uso del proyector como altavoz Bluetooth • 3 Puede utilizar el proyector como altavoz Bluetooth para reproducir audio desde dispositivos de reproducción Bluetooth como smartphones, tabletas y ordenadores. Antes de poder utilizar por primera vez el proyector con dispositivos reproductores Bluetooth, debe emparejarlos con el proyector. El proyector se conectará automáticamente a un dispositivo una vez emparejados.
se apague; también se puede desconectar manualmente el proyector desde el dispositivo Bluetooth. Cuando el led de encendido del proyector parpadea en azul, intenta reconectarse con algún dispositivo memorizado, comenzando por el último al que ha estado conectado. Si el último dispositivo al que ha estado conectado no está disponible, intentará reconectarse con el siguiente dispositivo con el que ha estado conectado y así sucesivamente.
• • • • • Salida de audio: Selección del tipo de salida de audio del proyector. Consejo: Puede cambiar más rápidamente entre el altavoz interno y la salida de Bluetooth pulsando en el mando a distancia. • Altavoz interno: Utilice el altavoz interno del proyector como salida de audio. • Salida de Bluetooth: Utilice los dispositivos Bluetooth emparejados con el proyector como salida de audio. • ARC: Utilice un dispositivo compatible con HDMI™ ARC como salida de audio.
• • Zoom digital: Permite reducir la escala de la imagen proyectada hasta un 50 %. El valor predeterminado es 100 % (sin reducción de escala). Nota: Al cambiar este ajuste, las correcciones de geometría pasan a Manual. Enfoque automático al inicio: Active esta opción para que el proyector ajuste automáticamente el enfoque al inicio. El valor por defecto es APAGADO. 9 Mantenimiento Limpieza ¡PELIGRO! Siga las siguientes instrucciones cuando limpie el proyector: Utilice un paño blando que no se deshilache.
Posición del menú Centro Calibración de la imagen Actualización de firmware Restaurar valores de fábrica Versión de software Número de serie 1.5.8 000001 ¡ATENCIÓN! No apague el proyector ni extraiga el dispositivo flash USB durante la actualización del software. Actualización de software mediante USB 1 Visite www.philips.com/support, localice su producto (número de modelo: SCN350/ INT), abra la página de ayuda y localice «Software y controladores».
10 Solución de problemas Reinicio Si ocurre un problema y no puede resolverlo usando las instrucciones de este manual, intente el siguiente procedimiento para su resolución. 1 Apague el proyector pulsando 2 Espere al menos 10 segundos. dos veces. 3 Encienda el proyector manteniendo pulsado 4 Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestros centros de atención al cliente o con su distribuidor. durante 2 segundos. Problema Solución No se puede encender el proyector.
Problema Solución El proyector se apaga solo. • Cuando el proyector funciona durante mucho tiempo, la superficie se calienta. • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente. El proyector no puede leer el dispositivo de almacenamiento USB. • El proyector no es compatible con el sistema de archivos exFAT. • Antes de utilizar el dispositivo de almacenamiento USB, formatéelo con el formato FAT32 o NTFS. El proyector no reacciona a los comandos del mando a distancia.
11 Anexos Datos técnicos Tecnológicos/ópticos Tecnología de visualización �������������������Tecnología DLP de Texas Instruments Reproductor multimedia integrado Admite miles de codecs a través de los reproductores VLC integrados Dimensiones y peso Desembalado (La. × Pr. × An.
Declaración CE • Este producto solo debe conectarse a un puerto USB 2.0 o superior. • El adaptador debe instalarse cerca del equipo y ser fácilmente accesible. • La temperatura de funcionamiento del equipo sometido a prueba (ESP) no puede exceder los 35 ºC ni ser inferior a 5 ºC. • El enchufe se considera el dispositivo de desconexión del adaptador. • La banda UNII de 5150-5250 MHz es solo para uso interior. • El dispositivo cumple con las especificaciones en materia de RF si se utiliza a 20 cm del cuerpo.
Declaración sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencias: Este dispositivo cumple con los requisitos de límites de evaluación rutinarios en la sección 2.5 de RSS102 y los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a radiofrecuencias y conformidad. Este aparato debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 7,8 pulgadas (20 centímetros) entre el emisor y su cuerpo.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Screeneo U4 2022 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.