Manuel utilisateur Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur www.philips.
Table des matières Introduction �������������������������������������������������3 8 Projection sans fil ����������������������������� 17 Cher client �����������������������������������������������������������������������3 Projection sans fil avec des appareils iOS �������� 17 À propos du manuel utilisateur �������������������������������3 Projection sans fil avec un ordinateur Mac �������18 Contenu de la boîte �����������������������������������������������������3 Projection sans fil avec des appar
Introduction Contenu de la boîte Cher client b Télécommande alimentée par 2 piles AAA Nous vous remercions d’avoir choisi ce projecteur.
1 Informations générales sur la sécurité Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun réglage ou changement qui n’est pas décrit dans le présent mode d’emploi. Une opération incorrecte et une manipulation inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des pertes de données. Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré.
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. 2 Aperçu Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs Vue de dessus/Vue de face Réparations a Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé.
Vue arrière Télécommande i h gf e d c b a a b n SERVICE S/PDIF c HDMI m a Connecteur HDMI b c d e f g h i Branchez ici la sortie HDMI d’un appareil de lecture. Port USB 3.0 Connectez ici un dispositif de stockage USB pour la lecture multimédia. Port USB 2.0 Connectez ici un dispositif de stockage USB pour la lecture multimédia. Port LAN Branchez ici le port LAN d’un modem haut débit ou d’un routeur. Connecteur S/PDIF Branchez ici l’entrée optique d’un appareil de lecture.
e Pour activer ou désactiver le pointeur à l’écran. f Pour augmenter ou diminuer le volume. g Pour améliorer la netteté de l’image. h Touches de couleur Pour sélectionner des opérations ou des options lors de l’utilisation des services d’application. i 3 Première mise en service Installation Vous pouvez installer le projecteur dans 4 différentes configurations. Suivez les instructions ci-dessous pour les différentes installations du projecteur. Avis Pour couper ou rétablir le son.
Montage au plafond devant l’écran de projection 1 Montez le projecteur au plafond à l’envers devant l’écran de projection. Un support de projecteur est nécessaire pour monter le projecteur au plafond. 2 Pour ajuster la projection à la bonne position, activez l’option Ceiling et désactivez l’option Rear du mode de projection (appuyez sur , puis accédez à Image - Ceiling et Rear ). Table derrière l’écran de projection 1 Placez le projecteur sur une table derrière l’écran de projection.
Connexion de l’alimentation électrique 1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 Insérez les piles fournies (type AAA) en respectant les marques de polarité (+/-). ATTENTION ! 3 Fermez le compartiment des piles. • Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur infrarouge sur le projecteur et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge. Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
Correction de la forme de l’image Vous pouvez corriger les images déformées à une forme rectangulaire ou carrée. Deux méthodes de correction de l’image sont disponibles. Correction du trapèze 1 Appuyez sur menu des réglages. 2 Appuyez sur les touches de navigation et sur OK pour sélectionner Image - Keystone Correction. 3 Appuyez sur / pour ajuster la position de l’écran. 4 Appuyez sur ou sur mode de correction.
Première configuration Avant de pouvoir utiliser le pointeur à l’écran, couplez la télécommande au projecteur. À la première mise en marche du projecteur, vous serez invité à effectuer la configuration initiale suivante. 1 Quand l’interface de l’étape 2 s’affiche, suivez les instructions qui s’affichent : appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches et de la télécommande pendant 5 secondes.
Étape 3 : configuration du réseau Wi-Fi Configurez le réseau Wi-Fi pour accéder aux applications en ligne et à la recopie de l’écran. Ce dont vous avez besoin • • Un routeur réseau sans fil. Pour une meilleure couverture et performance sans fil, utilisez un routeur compatible 802.11n (« Wi-Fi 4 »). 1 Quand le menu des paramètres du réseau Wi-Fi apparaît à l’étape 3, sélectionnez le nom de votre réseau dans la liste des réseaux.
• Pour désinstaller des applications à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez une application, puis appuyez sur de la télécommande pour accéder à l’option Uninstall. Utilisation du pointeur à l’écran Le pointeur à l’écran est nécessaire dans les cas suivants (voir « Étape 2 : activation du pointeur à l’écran » à la page 11) : • • Pour activer la sélection des lettres à partir du clavier virtuel Gboard qui s’affiche. Pour sélectionner un élément de service sur les pages Web (par ex.
4 Lancez la lecture audio sur votre dispositif Bluetooth. Le son est reproduit par le projecteur. Reconnexion Bluetooth • • Le projecteur se reconnectera automatiquement au dernier dispositif connecté à l’activation du mode Bluetooth sur le projecteur (en veille). Pour désactiver la reconnexion automatique au dispositif Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth en mode veille (appuyez sur et accédez à Sound - Bluetooth speakers).
6 Branchement à des appareils de lecture Branchement à des appareils à sortie HDMI Branchez un appareil de lecture (par ex. un lecteur Blu-ray, une console de jeu, un caméscope, un appareil photo numérique ou un ordinateur) au projecteur en utilisant un câble HDMI. Ce branchement permet d’afficher les images sur l’écran de projection et de reproduire le son sur le projecteur. 1 Branchement à des appareils via S/PDIF Branchez un appareil numérique (par ex.
7 Explorer les appareils de stockage Pour copier, coller ou supprimer des fichiers Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur de la télécommande pour accéder aux options de modification. Pour coller des fichiers Il est possible d’accéder et de lire des fichiers d’image, audio et vidéo stockés sur des appareils de stockage connectés et de stockage local (par ex. lecteur flash USB, disque dur, caméscope ou appareil photo numérique) via le projecteur.
2 Pendant la lecture, vous pouvez accéder aux commandes de lecture suivantes. • • • • Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur OK. Pour sélectionner la piste précédente ou suivante, appuyez sur / . Pour effectuer un retour ou une avance rapide, appuyez sur / . Pour accéder à la liste de lecture ou au mode de lecture, appuyez sur de la télécommande, puis sur / pour sélectionner une option.
Projection sans fil avec un ordinateur Mac 3 Lancez l’application HappyCast sur votre appareil Android. Dans l’application, sélectionnez le nom du projecteur dans la liste des appareils pour connecter votre appareil Android au projecteur. 4 Activez la fonction de recopie de l’écran dans l’application. Le contenu de l’écran de votre appareil Android est projeté sur la surface de projection. Ce dont vous avez besoin • • Activez la connexion Wi-Fi sur le projecteur et votre ordinateur Mac.
9 Modification des paramètres Ce chapitre vous permettra de modifier les paramètres du projecteur. • Paramètres de langue et de saisie • 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez Language & Input, puis appuyez sur OK pour accéder aux options de langue et de saisie. • 3 Appuyez sur les touches de navigation et sur OK pour sélectionner et modifier : • • • • . Language : sélectionnez la langue d’affichage des menus à l’écran que vous souhaitez. Time Zone : sélectionnez votre fuseau horaire.
• Utilisateur : dans ce mode, vous pouvez configurer vos propres paramètres pour l’image (luminosité, contraste, saturation, netteté, etc.). Réglages du son 1 Appuyez sur 2 Sélectionnez Sound, puis appuyez sur OK pour accéder aux options du son. 3 Appuyez sur les touches de navigation et sur OK pour sélectionner et modifier : • • • Audio Output : sélectionnez un format audio pour la sortie audio lorsque le projecteur est connecté via le connecteur numérique (S/PDIF).
10 Service 2 Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour éliminer la poussière et les peluches à l’intérieur des grilles. 3 Après nettoyage, replacez les grilles de ventilation. Nettoyage DANGER ! Instructions de nettoyage ! Avant son nettoyage, éteignez toujours le projecteur et débranchez son câble d’alimentation. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux.
Mise à jour du logiciel via USB 1 Vérifiez la disponibilité d’une version plus récente du logiciel sur www.philips. com/support. Recherchez votre produit (numéro de modèle : SCN450) et accédez à « Software and drivers » (Logiciel et pilotes). 2 À partir d’un ordinateur, téléchargez le logiciel sur un lecteur flash USB, puis renommez le fichier avec le nom « update_screeneo.zip ». Enregistrez le fichier dans la racine du lecteur flash USB. Il n’est pas nécessaire de décompresser le fichier.
Dépannage Mise sous tension S’il se produit un problème ne pouvant être corrigé à l’aide des instructions de ce manuel utilisateur, suivez les étapes indiquées ici. 1 2 Attendez au moins dix secondes. 3 Allumez le projecteur en appuyant une fois sur . 4 Si le problème persiste, veuillez contacter notre centre de maintenance technique ou votre revendeur. Éteignez le projecteur en appuyant sur deux fois en moins d’une seconde. Problèmes Solutions Le projecteur ne s’allume pas.
Problèmes Solutions Le projecteur n’arrive pas à lire le lecteur USB. • Le projecteur ne prend pas en charge le système de fichiers exFAT. • Formatez le lecteur USB au format FAT, puis réessayez. Le projecteur ne réagit pas aux commandes de la télécommande. • Vérifiez les piles de la télécommande.
11 Annexe Caractéristiques techniques Technologie Technologie d’affichage......................................DLP Source lumineuse...................................................LED Durée de vie LED.............. jusqu’à 30 000 heures Luminosité...........jusqu’à 1 800 lumens (couleur) Rapport de contraste.................................150 000:1 Résolution..................................1 920 x 1 080 pixels Rapport de projection..........................................
Déclarations CE 15.21 Informations à l’utilisateur • L’appareil doit être connecté uniquement à l’interface USB de version 2.0 ou supérieure. • L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être facilement accessible. • La température de fonctionnement de l’ASE (appareil sous essai) ne doit pas être supérieure à 35 °C et inférieure à 5 °C. • La fiche est considérée comme dispositif de déconnexion de l’adaptateur. • La bande UNII de 5 150 à 5 250 MHz est réservée à un usage à l’intérieur.
Autres avis La préservation de l’environnement dans le cadre d’un concept de développement durable est une préoccupation essentielle de Screeneo Innovation SA. C’est pourquoi Screeneo Innovation SA met tout en œuvre pour développer des systèmes écologiques et a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique dans toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination.
Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Screeneo S4 2019 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.