Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur www.philips.com/welcome SE650 SE655 US-FR Téléphone avec répondeur Attention Utilisez des batteries rechargeables uniquement. Chargez le combiné pendant 24 heures avant l’utilisation.
Table des matières 1 Précautions de sécurité importantes 5 2 Environnement et sécurité 8 Renseignements en matière de sécurité 8 Alimentation électrique 8 Batteries 8 Raccordement téléphonique 8 Respect de l’environnement 8 Précautions 8 Renseignements en matière d’approbation de l’équipement 9 Notification de la compagnie de téléphone locale 9 Les droits de la compagnie de téléphone 10 Renseignements concernant les interférences 11 Compatibilité avec les prothèses auditives 12 Conformité aux limites d’e
7.1.4 7.1.5 7.1.6 7.1.7 7.1.8 7.2 7.2.1 7.3 Appeler du journal des appels Appeler un numéro du répertoire Appeler un numéro du répertoire pendant une communication Appeler en utilisant la mémoire à accès direct Insérer une pause de numérotation Répondre à un appel Réponse mains libres Terminer un appel 8.6.4 33 8.6.5 33 8.6.6 34 8.6.7 8.7 34 8.7.1 34 34 34 35 8.7.2 8.7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.5 8.6 8.6.1 8.6.2 8.6.
8.10.3 8.10.4 8.10.5 8.11 8.12 8.12.1 8.12.2 8.12.3 8.12.4 9 9.1 9.2 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 Répondre à un appel externe pendant un appel par interphone Basculer entre un appel interne et un appel externe Établir une conférence téléphonique à trois Recherche de combiné Régler l’horloge et le réveil Régler la date et l’heure Régler le format de la date et de l’heure Régler le réveil Régler la mélodie du réveil 45 10.1.2 46 10.
11.2.1 11.2.2 11.3 11.3.1 11.3.2 11.4 11.4.1 11.4.2 11.5 11.6 11.6.1 11.6.2 11.7 11.8 11.8.1 11.8.2 11.9 11.9.1 11.9.2 11.10 11.10.1 11.10.
1 Précautions de sécurité importantes Certaines des précautions suivantes peuvent ne pas s’appliquer à votre produit ; néanmoins, lorsque vous utilisez un équipement téléphonique, vous devez toujours prendre des précautions de sécurité de base afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, y compris : 1 Lire attentivement toutes les instructions. 2 Suivre tous les avertissements et les instructions marqués sur le produit.
11 12 13 14 15 16 17 A B C 6 risques. Le réassemblage incorrect peut entraîner une électrocution lors de l’utilisation de l’appareil. Ne pas exposer le produit à des températures excessives (zones situées près d’un radiateur, d’un four ou dans une voiture chauffée). Ne pas poser de bougies allumées, de cigarettes, de cigares, etc., sur le téléphone. Ne jamais toucher les bornes ou fils du téléphone non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée au niveau de l’interface réseau.
5 6 7 8 9 clés, par exemple). La/les batterie(s) ou le conducteur peut surchauffer et provoquer des brûlures. Ne pas tenter de recharger la/les batterie(s) fournie(s) ou prévue(s) pour être utilisée(s) avec ce produit qui ne sont pas prévues pour être chargées. En effet, l’électrolyte corrosive risque de s’échapper de la/les batterie(s) ou celles-ci risquent d’exploser. Ne pas chauffer la/les batterie(s) fournie(s) ou prévue(s) pour être utilisée(s) avec ce produit.
2 Environnement et sécurité 2.1 Renseignements en matière de sécurité Ce téléphone n’est pas conçu pour effectuer des appels téléphoniques d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen. 2.2 Alimentation électrique Ce produit requiert une alimentation électrique de 120 volts, en circuit alternatif monophasé, excepté les installations IT définies dans la norme UL 60950. 2.
recommandé aux utilisateurs de débrancher le téléphone de la prise USB et la ligne téléphonique de la prise murale du téléphone en cas d’orage. • Etant donné que le téléphone fonctionne en envoyant des signaux radio entre la base et le combiné, les porteurs d’appareils auditifs risquent de ressentir des interférences sous la forme de bourdonnements. • Nous conseillons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’un équipement médical de soin intensif ou en cas de port de stimulateurs cardiaques.
l’équipement. Vous devez, sur demande, fournir ce renseignement à votre compagnie de téléphone. L’IES sert à déterminer le nombre d’appareils pouvant être branchés à votre ligne téléphonique et faire entendre une sonnerie lorsque l’on compose votre numéro de téléphone. Dans la plupart des régions, la somme de l’IES de tous les appareils branchés sur une seule ligne ne devrait pas être supérieure à 5.
conformément aux procédures définies au sous-alinéa E de l’alinéa 68 des lois et règlements du FCC. La compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures en matière de communication si une telle action est requise dans l’exploitation de son entreprise et si ces modifications ne vont pas à l’encontre des lois et règlements du FCC.
résolution des problèmes d’interférences radio/TV). Cette brochure est disponible auprès de l’imprimerie officielle du gouvernement des États-Unis, Washington, D.C. 20402. Veuillez indiquer le numéro de référence 004-000-00345-4 au moment de passer votre commande. Avis : les changements ou modifications non autorisés expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. 2.
branchements électriques de mise à la terre de l’alimentation électrique, des lignes téléphoniques et des systèmes de conduites d’eau métalliques, le cas échéant, sont branchés les uns aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les secteurs ruraux. ATTENTION : les utilisateurs ne doivent pas tenter d’effectuer ces branchements eux-mêmes mais bien contacter l’autorité d’inspection électrique appropriée ou un électricien, tel qu’il convient.
qualité du son et endommager le produit. • Les téléphones portables actifs à proximité peuvent provoquer des interférences. Températures d’utilisation et de stockage : • Utilisez dans un lieu où la température est toujours entre 0 et 35º C (32 et 95º F). • Stockez dans un lieu où la température est toujours entre -20 et 70º C (-4 et 158º F). • La durée de vie de la batterie peut diminuer à basses températures. 3.2 1. 2. 3.
les batteries à la fin de leur cycle de vie, lorsqu’elles sont mises hors service aux États-Unis et au Canada. Le programme RBRC® offre une alternative commode à la mise aux rebuts des batteries au nickel-métalhydrure ou à leur présence dans les centres d’enfouissement, ce qui peut être illégal dans votre région.
5 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de bénéficier au maximum de l’assistance que Philips vous offre, souscrivez votre produit sur www.philips.com/welcome. 5.
5.2 Vue d’ensemble de votre téléphone A B C D E F A DEL événement La DEL événement sur votre combiné clignote lorsqu’un nouveau message a été enregistré sur votre répondeur. Si vous avez souscrit au service d’identification des numéros appelants, la DEL clignote également pour signaler un nouvel appel, un nouveau SMS ou un nouveau message vocal. B Écouteur Votre téléphone C Écran Voir la section 5.3 pour une vue d’ensemble des icônes.
G H I J K L M N G Touche de prise de ligne t En mode veille : pour passer un appel externe ou répondre à un appel entrant externe ou interne. Pendant un appel : pour activer la fonction flash. Dans les autres modes : pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste de recomposition ou le journal des appels. H Touche raccrocher/quitter h En mode veille : appui long (5 secondes) pour éteindre le combiné. Lorsque le combiné est éteint : appui long (1 seconde) pour l’allumer.
T U Prise d’écouteurs Couvercle des batteries R S T U O P Q Modification : appui bref pour utiliser les majuscules/minuscules. O Touche secret s Combiné décroché : pour désactiver/ activer le microphone. P Touche de transfert d’appel & touche d’interphone i En mode veille : pour effectuer un appel interne. Pendant un appel : appui bref pour mettre la ligne en attente et rechercher un autre combiné. Appui long pour établir une conférence entre un appel externe et deux combinés.
5.3 Icônes et messages Indique que les batteries sont complètement chargées. Cette icône clignote pendant la charge et lorsque les batteries sont faibles. Lorsque l’icône est vide, les batteries sont pratiquement déchargées. Note Si Alerte Batt. et l’icône de batteries clignotent simultanément, le type de batteries installé dans le combiné n’est pas correct. Remplacez-les par le bon type de batteries. Clignote en présence d’un appel entrant. Affichée en continu pendant un appel.
Retour/ Retour apparaît en mode menu. Suppr. Appuyez sur la touche qui se trouve directement dessous pour revenir au niveau de menu précédent. Suppr. s’affiche pendant la saisie d’une entrée. Appuyez sur la touche qui se trouve directement dessous pour effacer (supprimer) un caractère ou un chiffre lors de la saisie d’une entrée. Appui long pour tout effacer.
5.4 Vue d’ensemble de la base A B C D E F G H I A Touche de localisation du combiné a Localise le combiné. Appui long pour démarrer la procédure d’enregistrement. B Haut-parleur C Compteur de messages Allumé en continu : indique le nombre de messages anciens. Clignote : indique le nombre de messages nouveaux uniquement. Deux barres horizontales “--” clignotantes : indique que la mémoire du répondeur est pleine. Indique également le niveau de volume de la base pendant le réglage du volume.
6 Pour commencer 6.1 Connecter la base 1 Placez la base dans un endroit à proximité de la prise de téléphone et d’une prise de courant. 2 Branchez le cordon téléphonique et le câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l’arrière de la base. 3 Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique et du câble électrique à leurs prises respectives . Note L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas attaché au cordon téléphonique.
languettes de verrouillage à l’intérieur du support et en ➁ pivotant le support vers l’extérieur. 5,20 83,00 17,00 5,20 2 3 4 24 Retournez le support. Fixez le support sur le côté opposé de la base. Utilisez le montage mural pour brancher votre base. 6.3 Installer votre téléphone Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées.
1 Faites glisser le couvercle du logement pour batteries et enlevezle. 2 Mettez les batteries en place en respectant les polarités indiquées et remettez le couvercle en place. 6.3.2 Charger les batteries Avertissement Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures. Lorsque les batteries s’affaiblissent, le capteur de charge des batteries vous alerte en faisant clignoter l’icône des batteries.
2 Pour fixer le clip de ceinture sur votre combiné, placez les griffes du clip de ceinture dans les trous situés à l’arrière du combiné et poussez. 6.5 Installer l’écouteur en option Vous pouvez utiliser votre téléphone avec un écouteur en option (non compris dans la boîte). Pour utiliser cette fonction, insérez la fiche d’écouteur dans la prise d’écouteur. Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone avec la fonction mains libres. Diamètre : 2,5 mm 6.
6.7 Structure du menu Le SE650/655 dispose de six menus comme indiqué dans le tableau suivant. Nom du menu Icône 1 Répertoire 2 Personnaliser 3 Horloge/réveil 4 Réglages avancés 5 Service réseau 6 Répondeur Appuyez sur la touche menu m pour accéder au mode menu. Utilisez les touches de navigation n pour naviguer dans les menus et tous les sous-menus. Appuyez sur o Select pour accéder au niveau inférieur suivant du menu. Appuyez sur c Retour pour revenir au niveau précédent du menu.
Personnaliser Reglages Perso Nom Combine Melodies Comb. Entrer Nom Vol. Sonnerie Aucune barre (éteint) Une barre … Cinq barres Progressif Sonneries Nom des sonneries 1 … Bip Touches Langue Fond D'Ecran Thème Couleur Contraste Eclairage Raccroch.
Horloge/Réveil Horloge/Reveil Date Et Heure Regler Format Entrez date et heure Format Heure Format Date Pour commencer Reveil Desactive Une Fois Ts Les Jours Melodie Reveil Melodie 1 Melodie 2 Melodie 3 12 Heures 24 Heures JJ/MM MM/JJ 29
Réglages avancés Regl. Avances Appel Direct Mode Conference Active (par défaut) Blocage Appel Desact Entrer PIN Numero Active Desact (par défaut) Entrer Numéro Entrer Numero: Mode Active Numero Numero 1 … Desact (par défaut) Numero 4 Son XHD Changer PIN Souscrire Desouscrire Reinitialiser Active (par défaut) Desactive Reinitialiser? Code Zone Prefixe Auto Duree Rappel Entrer Numéro Detect. Num.: Court Long Mode Numerot. Freq.Vocales Num.
Service réseau Service Reseau Transf. Appel Tf. App. Occ. Activer Desactiver Entrer Numero: Changer Code Activer Code Prefixe (entrer code) Desactiv. Code Suffixe (entrer code) Changer Code Activer Entrer Numero: Desactiver Changer Code Activer Code Prefixe (entrer code) Suffixe (entrer code) Tf Ap Non Rep. Activer Desactiver Changer Code Changer Code Activer Code Prefixe (entrer code) Suffixe (entrer code) Desactiv.
Répondeur Repondeur Ecouter Repeter Suivant Precedent Supprimer Supprimer Tout Repond. On/Off Enreg. Annonce Active Desact Repond. Enreg. Ecouter Repond. Simple Enreg. Message Supprimer Ecouter Enreg. Message Supprimer Mode Repondeur Rep. & Enreg. Reglages Repond. Simple Nbre Sonneries Accès Distance 3 Sonneries 4 Sonneries 5 Sonneries 6 Sonneries 7 Sonneries 8 Sonneries Economie Active Deactive (par défaut) Filtrage Langue Repond.
7 Pour utiliser votre téléphone 7.1 Effectuer un appel 7.1.1 Pré-numérotation 1 Entrez le numéro. (24 caractères maximum sont admis, y compris * et #. Appuyez sur c Suppr. pour effacer le dernier chiffre.) Ou appuyez longuement pour les effacer tous. 2 Appuyez sur t. • L’appel est effectué. 7.1.2 Numérotation directe 1 Décrochez et appuyez sur t. (Ou appuyez sur l pour commencer un appel en mode hautparleur.) 2 Composez le numéro. • L’appel est effectué. 7.1.
Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à une entrée du répertoire. 3 Appuyez sur t. • L’appel est effectué. Conseil Au lieu d’appuyer sur n pour rechercher les entrées du répertoire, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la première lettre du nom que vous cherchez. Par exemple, si vous appuyez sur 2, vous verrez les noms commençant par A. Si vous appuyez de nouveau sur 2, vous verrez les noms commençant par B, etc. 2 • Voir section 8.6.
le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche l. • Le haut-parleur du combiné est activé. 7.3 Terminer un appel Pour raccrocher, appuyez sur h. • L’appel prend fin. Conseil Si le raccrochage automatique est activé, vous pouvez simplement reposer le combiné sur sa base ou son chargeur pour conclure l’appel. Cette fonction est activée par défaut.
8 Jusqu’au bout de votre téléphone 8.1 Allumer/éteindre le combiné Pour éteindre le combiné, appuyez sur h en mode veille pendant au moins 5 secondes. Pour l’allumer, appuyez sur la touche h et maintenez-la enfoncée pendant au moins une seconde. 8.2 Verrouiller/déverrouiller le clavier Maintenez la touche * enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller/ déverrouiller le clavier en mode veille. 8.
8.4.2 Activer/désactiver le microphone Lorsque le microphone est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre. 1 Pendant un appel, appuyez sur s pour désactiver le microphone. 2 Appuyez de nouveau sur s pour activer le microphone. 8.4.3 Activer/désactiver le mode haut-parleur Danger L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Pour revenir au menu précédent, appuyez sur c Retour. Conseil Vous ne pouvez pas enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire si la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer des entrées existantes afin de libérer de l’espace pour de nouvelles entrées. 8.6.2 Accéder au répertoire 1 Appuyez sur d en mode veille et sur n pour naviguer dans le répertoire. (Vous pouvez également accéder au répertoire à travers le mode menu.
Appuyez sur m en mode veille. Repertoire est en surbrillance ; appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Select Melodie et appuyez sur o Select. 3 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à l’entrée pour laquelle vous souhaitez sélectionner une mélodie, puis appuyez sur o Voir. 4 Cet écran indique la mélodie actuellement sélectionnée pour cette entrée. Appuyez sur o Modif. pour changer de mélodie. 5 Appuyez sur n pour naviguer dans la liste des mélodies.
en mode veille entraîne la composition automatique du numéro de téléphone enregistré. Note La touche 1 et la touche 2 permettent l’utilisation de la Boîte Vocale 1 et de la Boîte Vocale 2 dans le menu des services offerts par votre fournisseur. En souscrivant à ces services, vous pouvez composer vos numéros d’accès à la boîte vocale à l’aide de la touche 1 ou de la touche 2. enregistrer dans le numéro de mémoire à accès direct sélectionné et appuyez sur o Select. 6 Appuyez sur o OK pour confirmer.
8.7.1 Accéder à la liste de recomposition 1 Appuyez sur r pour accéder à la liste de recomposition et sur n pour naviguer dans la liste de recomposition. • Le dernier numéro composé apparaît en premier dans la liste de recomposition. Si le numéro de la liste de recomposition correspond à l’une des entrées du répertoire, le nom s’affiche au lieu du numéro. 2 Pour ouvrir les options de la liste de recomposition, appuyez sur o Menu. Note Appuyez sur c Retour pour revenir au menu précédent. 8.7.
Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Supprimer et appuyez sur o Select. 3 Supprimer? s’affiche sur l’écran. 4 Appuyez sur o OK pour confirmer la suppression. • Un bip de validation retentit. Note Appuyez sur c Retour pour annuler la suppression. L’écran revient au menu précédent. 2 8.7.5 Supprimer tous les numéros de la liste de recomposition 1 Appuyez sur r en mode veille et appuyez sur o Menu. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Supprimer Tout et appuyez sur o Select. 3 Supprim.
2 • Les appels (manqués et reçus) sont affichés par ordre chronologique, l’appel le plus récent apparaissant en haut de la liste. Si l’appel non répondu n’a pas été visualisé, Nouv. s’affiche sur l’écran. Une fois l’appel visualisé, Nouv. disparaît. • Appuyez sur t pour composer le numéro de l’entrée du journal des appels sélectionnée. Pour voir les détails de l’appel, appuyez sur o Menu et puis appuyez sur o Select. L’écran affiche les informations sur l’appelant.
8.9.2 Enregistrer une entrée de la liste des appels dans le répertoire 1 Appuyez sur u en mode veille et sur o Select pour sélectionner Liste Appels, puis appuyez sur n pour sélectionner une entrée et sur o Menu. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Enreg. Numero et appuyez sur o Select. 3 Entrer Nom s’affiche sur l’écran. Saisissez le nom du contact (14 caractères maximum) et appuyez sur o OK. 4 Entrer Numero s’affiche et le numéro sélectionné de la liste des appels apparaît dans le champ du numéro.
8.10 Utiliser l’interphone Avertissement Interphone et transfert d’appel ne sont possibles que si vous avez souscrit au moins 2 combinés à la même base. Elle vous permet d’effectuer des appels internes gratuits, de transférer des appels externes d’un combiné à un autre et d’utiliser l’option conférence. 8.10.1 Appeler un autre combiné par interphone Note Si le combiné n’appartient pas à la gamme SE650/655, cette fonction ne sera peutêtre pas disponible. 1 Appuyez sur i en mode veille.
3 Appuyez sur t pour répondre à l’appel externe. 8.10.4 Basculer entre un appel interne et un appel externe Pendant l’appel, appuyez sur i pour basculer entre un appel interne et externe. 8.10.5 Établir une conférence téléphonique à trois L’option conférence téléphonique permet à deux combinés (en interphone) de partager un appel externe. Les trois parties peuvent participer à la conversation et aucune souscription à un réseau n’est requise.
2 Date Et Heure est en surbrillance. Appuyez sur o Select. 3 La dernière date et la dernière heure enregistrées s’affichent. Entrez l’heure et la date du jour (HH:MM JJ/MM/AA). Appuyez sur u pour déplacer le curseur à gauche ou sur d pour le déplacer à droite. Si vous utilisez le format 12 heures, après avoir réglé les minutes, utilisez * pour basculer entre AM et PM. 4 Appuyez sur o OK. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu veille.
Ts Les Jours et appuyez sur o Select. 4 Si vous sélectionnez Une Fois ou Ts Les Jours, entrez l’heure (HHMM) du réveil. (Si vous utilisez le format 12 heures, vous pouvez basculer entre AM et PM en appuyant sur la touche *.) Appuyez sur o OK pour confirmer. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Reveil. L’icône réveil s’affiche. • Si vous sélectionnez Desactive, un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Horloge/Reveil.
9.2 Sonneries du combiné 9.2.1 Régler le volume de la sonnerie Danger Lorsque le combiné sonne, éloignez-le de votre oreille afin que la sonnerie n’endommage pas votre audition. Dans les emballages à plusieurs combinés, vous pouvez régler le volume de la sonnerie séparément sur chaque combiné souscrit. 5 niveaux de volume de sonnerie sont disponibles, plus progressif et désactivé. Le niveau par défaut est 3.
2 3 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Melodies Comb. et appuyez sur o Select. Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Bip Touches et appuyez sur o Select. Appuyez sur n pour sélectionner Active ou Desact et appuyez sur o Select pour confirmer. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Melodies Comb.. 9.3 Modifier la langue d’affichage Votre combiné supporte différentes langues d’affichage.
4 Appuyez sur o Select pour confirmer. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Réglages Perso. 9.6 Régler le contraste d’affichage Vous pouvez modifier le contraste du texte sur l’écran. 5 niveaux de contraste sont disponibles sur votre combiné. Le niveau par défaut est 3. 1 Appuyez sur m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Personnaliser, et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Contraste et appuyez sur o Select.
10 Réglages avancés 10.1 Appel direct Si elle est activée, cette option vous permet de composer un numéro prédéfini en appuyant sur une touche quelconque du combiné (sauf c Annul.). Cette option est particulièrement utile pour l’accès rapide aux services d’urgence. 10.1.1 Régler l’appel direct sur activé ou désactivé Suivez cette procédure pour activer la fonction d’appel direct. Pour désactiver la fonction d’appel direct, reportez-vous à la Note à la fin de cette section.
5 Appuyez sur o OK pour confirmer. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Appel Simple. 10.2 Conférence automatique Si elle est activée, cette fonction permet à un autre combiné de prendre part à une conversation avec un appel externe en appuyant simplement sur t. Le réglage par défaut est Active. 1 Appuyez sur m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Regl. Avances, et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Conference et appuyez sur o Select.
sur n pour naviguer jusqu’à Desact et appuyez sur o Select. 2 3 10.3.2 Définir un numéro de blocage appel 1 Appuyez sur m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Regl. Avances, et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Blocage Appel et appuyez sur o Select. 3 Entrez le numéro PIN. 4 Mode est en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur d pour naviguer jusqu’à Numero et appuyez sur o Select.
demandé d’entrer de nouveau le PIN actuel. 4 Nouveau PIN sera affiché. Saisissez le nouveau PIN et appuyez sur o OK. 5 Confirmer PIN sera affiché. Saisissez encore une fois le nouveau PIN et appuyez sur o OK pour confirmer la modification de PIN. • Un bip de validation retentit, Enregistre! s’affiche et l’écran revient au menu Regl. Avances menu. Conseil Si vous oubliez votre PIN, vous devrez réinitialiser votre téléphone et rétablir les réglages par défaut. Pour plus de détails, voir section 10.
• Si la souscription a réussi, un bip de validation retentit et le numéro de combiné (1 à 8) est attribué automatiquement par la base. Note La souscription simple n’est possible que si le code PIN n’a pas été modifié et qu’il s’agit toujours du code PIN par défaut 0000. 10.7 Désouscription 1 Appuyez sur m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Regl. Avances, et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Desouscrire et appuyez sur o Select.
tous les appels entrants, en supprimant le code zone pour les appels locaux et en conservant le code zone pour les appels provenant d’autres zones. S’il s’agit d’un appel local, seul le numéro de téléphone du correspondant s’affiche pendant un appel entrant ou lorsque vous appelez le numéro depuis le journal des appels.
Pour des numéros commençant par *, # ou P, le numéro de préfixe ne sera pas ajouté au numéro de pré-numérotation une fois que vous avez appuyé sur t. 2 3 10.11 Modifier Duree Rappel La Duree Rappel est le retard avec lequel la ligne se déconnecte après l’appui sur la touche t. Vous pouvez régler ce retard sur long ou bref. La valeur par défaut est Long. 1 Appuyez sur m en mode veille, puis appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Regl. Avances et appuyez sur o Select.
Appuyez sur n pour sélectionner Active ou Desact et appuyez sur o Select pour confirmer. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Regl. Avances. Note Le réglage par défaut pour la détection 1ère sonnerie est Active. Le réglage passe automatiquement à Desact lorsque vous recevez un appel contenant une identification du numéro appelant. Toutefois, ceci n’a lieu que si vous n’avez pas modifié manuellement le réglage.
11 Service réseau 2 3 Les fonctions du service réseau sont un moyen avantageux pour accéder à certains services des fournisseurs de réseau. Les souscriptions à ces services sont nécessaires afin de pouvoir en bénéficier. Veuillez contacter votre opérateur téléphonique pour obtenir davantage d’informations. Selon votre réseau souscrit, certains services et les menus décrits dans ce chapitre risquent de ne pas être disponibles dans votre SE650/655.
5 Vous vous trouvez dans l’écran Activation. Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Prefixe ou Suffixe et appuyez sur o Select. 6 Vous êtes invité à entrer le code préfixe/suffixe. Entrez le numéro (14 chiffres maximum) et appuyez sur o OK. • Un bip de validation retentit et l’affichage revient à l’écran Activation. Note Appuyez sur c Suppr. pour effacer des numéros entrés. Appuyez longuement sur c Suppr. pour supprimer l’entrée entière.
5 le numéro (24 chiffres maximum) et appuyez sur o OK. Les codes du transfert d’appel si occupé et les numéros sont composés. Appuyez sur h et revenez au mode veille. 11.2.1 Modifier les codes d’activation du transfert d’appel si occupé Le code d’activation du transfert d’appel si occupé se compose de deux parties un préfixe et un suffixe. 1 Appuyez sur m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Service Reseau et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Tf. App. Occ.
11.3 Transfert d’appel sans réponse Cette fonction transfère les appels sans réponse vers un autre numéro. Vous pouvez activer ou désactiver le transfert d’appel si occupé comme suit : 1 Appuyez sur m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Service Reseau et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Tf Ap Non Rep. et appuyez sur o Select. 3 Pour activer Tf Ap Non Rep., appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Activer et appuyez sur o Select. Pour désactiver Tf Ap Non Rep.
Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Tf Ap Non Rep. et appuyez sur o Select. 3 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Changer Code et appuyez sur o Select. 4 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Desactivation et appuyez sur o Select. 5 Entrez le code de désactivation (14 chiffres maximum) et appuyez sur o OK. • Un bip de validation retentit et l’affichage revient à l’écran Tf Ap Non Rep.. Note Appuyez sur c Suppr. pour effacer des numéros entrés. Appuyez longuement sur c Suppr. pour supprimer l’entrée entière.
11.6 Service info Utilisez cette fonction pour accéder à votre compte du service info. 11.6.1 Accéder au service info 1 Appuyez sur m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Service Reseau et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Info et appuyez sur o Select. 3 Vous êtes maintenant dans le menu Info et Appeler est en surbrillance. Appuyez sur o Select pour vous connecter au numéro de compte du service info. 11.6.
3 4 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Réglages et appuyez sur o Select. Entrez le numéro du service de rappel (14 chiffres maximum) et appuyez sur o OK. • Un bip de validation retentit et l’affichage revient à l’écran Rappel. 11.9 Annuler le rappel Lorsque vous appelez une ligne occupée, certains opérateurs vous invitent à appuyer sur une touche pour activer une option de rappel.
2 3 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Masquer Id et appuyez sur o Select. Vous êtes maintenant dans le menu Masquer Id et Activer est en surbrillance. Appuyez sur o Select pour activer la fonction masquer ID. 11.10.2 Définir le code masquer ID Lorsque la fonction masquer ID est active (voir ci-dessus), ce code est ajouté avant le numéro que vous composez pour communiquer au combiné qu’il doit masquer l’ID. Demandez ce code à votre fournisseur de services.
12.1 Lecture de messages 12.1.1 Lecture de messages par l’intermédiaire du combiné Le compteur de messages du répondeur clignote s’il y a des nouveaux messages et affiche le nombre de nouveaux messages. Le premier message enregistré est lu en premier et émis sur le haut-parleur. Lorsque tous les messages ont été lus, le répondeur se désactive et le compteur de messages arrête de clignoter. 1 Appuyez sur la touche m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Repondeur et appuyez sur o Select.
12.3 Activer/désactiver le répondeur Vous pouvez activer ou désactiver le répondeur depuis le combiné comme suit. 1 Appuyez sur la touche m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Repondeur et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Repond. On/Off et appuyez sur o Select. 3 Appuyez sur n pour sélectionner Active ou Desact et appuyez sur o Select. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Repondeur. 12.
• Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Repondeur. Note En fonction du mode répondeur que vous avez sélectionné, le message sortant par défaut approprié est lu dès que le répondeur répond à un appel. Conseil Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il lise un message sortant personnalisé. Voir 12.4 ci-dessus. 12.6 Réglages du répondeur 12.6.1 Nombre de sonneries C’est le nombre de sonneries après lesquelles le répondeur prendra l’appel et commencera à lire votre message de bienvenue.
12.6.2.1 Activer/désactiver l’accès à distance 1 Appuyez sur la touche m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Repondeur et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Réglages et appuyez sur o Select. Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Accès Distance et appuyez sur o Select. 3 Appuyez sur n pour sélectionner Activer ou Desactiver et appuyez sur o Select. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Réglages. 12.6.2.
fois l’appel pris, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Note Si vous avez plusieurs combinés, un seul combiné peut activer le filtrage pour chaque appel. 1 Appuyez sur la touche m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Repondeur et appuyez sur o Select. 2 Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Réglages et appuyez sur o Select. Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Filtrage et appuyez sur o Select. 3 Appuyez sur n pour sélectionner Active ou Desact et appuyez sur o Select.
Spécifications radio • Bande de fréquence : 1920 - 1930 Mhz • Puissance de sortie maximale : 120 mW Poids et dimensions Base : • 189,5 grammes • 77 mm × 115 mm × 131 mm (H × P × L) Combiné : • 128,5 grammes • 162 mm × 31,5 mm × 48 mm (H × P × L) Plage de température • Fonctionnement : entre 0 et 35 °C (32 à 95 ºF). • Entreposage : entre -20 et 70 ºC (-4 à 158 ºF). Humidité relative • Fonctionnement : jusqu’à 95% à 40 °C • Entreposage : jusqu’à 95% à 40 °C 14 Questions fréquentes 14.
14.2 Réglage Cherche.. s’affiche sur le combiné et l’icône clignote ! • Rapprochez-vous de la base. • Assurez-vous que votre base est activée. • Réinitialisez votre unité et recommencez la souscription de votre combiné. 14.3 Le correspondant ne m’entend pas clairement ! • Rapprochez-vous de la base. • Placez la base à au moins un mètre de distance d’autres appareils électroniques.
Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas ! • Le service n’est pas activé : contrôlez votre souscription avec votre fournisseur de services. Je ne peux pas changer les réglages de ma boîte vocale ! • La boîte vocale de l’opérateur est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Veuillez contacter votre opérateur si vous souhaitez modifier les réglages.
15 Index A Accéder à la liste de recomposition 41 Accéder au journal des appels 42 Accéder au répertoire 38 Accéder au service de rappel 65 Accéder au service info 65 Accès à distance 70 Activer masquer ID 66 Activer/désactiver l’accès à distance 71 Activer/désactiver le microphone 37 Activer/désactiver le mode hautparleur 37 Activer/désactiver le répondeur 69 Alimentation électrique 8 Allumer/éteindre le combiné 36 Annuler le rappel 66 Appel direct 52 Appeler de la liste de recomposition 33 Appeler du jour
Enregistrer un numéro de la liste de recomposition 41 Enregistrer une entrée de la liste des appels 44 Établir une conférence téléphonique à trois 46 F Filtrage 71 Fonctions disponibles pendant la lecture 68 I Icônes et messages 20 Images de fond d’écran 50 Installer les batteries 24 Installer votre téléphone 24 Interphone 45 L langues d’affichage 50 Le journal des appels 42 Lecture de messages 68 Lecture de messages par l’intermédiaire du combiné 68 M Masquer l’ID 66 Mémoire à accès direct 39 Message perso
Régler la mélodie du réveil 48 Régler le contraste d’affichage 51 Régler le format de l’heure 47 Régler le format de la date 47 Régler le mode blocage appel 53 Régler le mode répondeur 69 Régler le préfixe auto 57 Régler le réveil 47 Régler le temps d’extinction de l’éclairage 51 Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur 36 Régler le volume de la sonnerie 49 Régler les sonneries 49 Réinitialiser l’unité 56 Répondeur de téléphone 67 Répondre à un appel 34 Répondre à un appel externe pendant un appel
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.