Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome SE650 SE655 US-ES Contestador Automático Advertencia Utilice solo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
Índice 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.7.1 2.7.2 2.8 2.9 2.
7.1.4 7.1.5 7.1.6 7.1.7 7.1.8 7.2 7.2.1 7.3 Llamar desde el registro de llamadas Llamar desde la agenda Llamar desde la agenda durante una llamada Llamar usando la memoria de acceso directo Introducción de una pausa de marcación Responder a una llamada Respuesta con manos libres Finalización de una llamada 8.6.4 35 35 8.6.5 36 8.6.6 36 8.6.7 36 8.7 36 8.7.1 36 8.7.2 37 8.7.3 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.5 8.6 8.6.1 8.6.2 8.6.
8.10.2 8.10.3 8.10.4 8.10.5 8.11 8.12 8.12.1 8.12.2 8.12.3 8.12.4 9 9.1 9.2 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3 9.4 9.
11 11.1 11.1.1 11.1.2 11.2 11.2.1 11.2.2 11.3 11.3.1 11.3.2 11.4 11.4.1 11.4.2 11.5 11.6 11.6.1 11.6.2 11.7 11.
12.6.1 12.6.2 12.6.3 Retardo de tono Acceso remoto Control de llamadas del teléfono Ajuste del idioma de los mensajes salientes 71 71 13 Datos técnicos 73 14 Preguntas frecuentes Conexión Configuración Sonido Comportamiento del producto 12.6.4 14.1 14.2 14.3 14.
1 Instrucciones importantes de seguridad Es posible que algunos aspectos de la información siguiente no sean aplicables a su producto; sin embargo, es preciso seguir en todo momento ciertas precauciones básicas de seguridad al utilizar equipos telefónicos con el fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Estas precauciones son las siguientes: 1 Asegúrese de leer y comprender las instrucciones.
11 12 13 14 15 16 17 A B producto se vuelve a montar de forma incorrecta, podrían producirse descargas eléctricas durante el uso. No exponga el producto a temperaturas extremas, como por ejemplo, cerca de un radiador o una estufa, o dentro de un vehículo al sol. No coloque velas, cigarrillos, cigarros, etc. encendidos sobre el teléfono. Evite el contacto con cables y terminales telefónicas sin aislamiento, a menos que la línea telefónica esté desconectada de la interfaz de red.
4 5 6 7 8 8 Asimismo, el electrolito puede ser tóxico en caso de ingestión. Tenga cuidado al manipular las baterías para evitar que se produzcan cortocircuitos con objetos conductores como anillos, pulseras y llaves. La(s) batería(s) o el objeto conductor podrían sobrecalentarse y ocasionar quemaduras. No intente recargar la(s) batería(s) suministrada(s) con este producto o indicada(s) para su uso que no sean recargables. El electrolito corrosivo podría salirse o la(s) batería(s) podría(n) explotar.
2 Entorno y seguridad 2.1 Información de seguridad Este teléfono no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falle la alimentación. Pare realizar llamadas de emergencia, deberá contar con una opción alternativa. 2.2 Requisitos de alimentación Este producto requiere un suministro eléctrico de 120 voltios de corriente alterna monofásica, excluyendo las instalaciones de IT definidas en el estándar UL 60950. 2.
recomienda a los usuarios desconecten el teléfono de la toma USB y que desconecten la línea telefónica de la clavija telefónica de la pared en caso de tormenta. • Debido a que el teléfono funciona mediante el envío de señales de radio entre la unidad base y el teléfono, las personas que utilizan audífonos podrían experimentar interferencias (una especie de zumbido). • Se desaconseja el uso de este teléfono a personas con marcapasos y en las proximidades de aparatos de cuidados intensivos.
información a la compañía telefónica siempre que le sea solicitada. El número REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a su línea telefónica y que sonarán cuando llamen a su número de teléfono. En la mayoría (pero no en todas) las zonas, el total de REN de todos los dispositivos conectados a una línea no debe ser superior a 5.
La compañía telefónica podrá introducir cambios en sus sistemas de comunicación, equipos, operaciones o procedimientos cuando resulte necesario para el desarrollo de sus actividades, siempre que no se contravenga la normativa FCC. Si se prevé que estos cambios podrían afectar al uso o al rendimiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá notificárselo por escrito con la antelación suficiente para permitirle mantener el servicio sin interrupción. 2.
la televisión). Este folleto lo puede solicitar a la U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Por favor, incluya la referencia 004-00000345-4 al solicitar sus ejemplares. Aviso: Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por el personal responsable de su conformidad podrían inhabilitar al usuario para utilizar el equipo. 2.
presentes, estén conectados entre sí. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar ellos mismos las conexiones, sino que deben ponerse en contacto con las autoridades correspondientes de inspección de electricidad, o un electricista, según proceda. NOTAS: Este equipo no debe utilizarse en servicios de pago con monedas ofrecidos por la compañía telefónica. 3.
• Los teléfonos móviles activos que se encuentren cerca pueden provocar interferencias. Acerca de las temperaturas de funcionamiento y almacenamiento: • Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los 0 y los 35 ºC (entre 32 y 95 ºF). • Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los 20 y los 70 ºC (entre -4 y 158 ºF). • La vida útil de la batería podría reducirse en condiciones de bajas temperaturas. 3.2 1. 2. 3.
El programa RBRC® proporciona una alternativa adecuada a depositar las baterías híbridas de níquel agotadas en la basura doméstica o en los basureros municipales, lo cual puede ser ilegal en su zona. La participación de Philips en RBRC® facilita la recolección de baterías agotadas en vendedores locales que participen en el programa RBRC® o en centros de servicio autorizados de productos Philips.
El sello RBRC® 17
5 Su teléfono ¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. 5.
5.2 Descripción general del teléfono A B C D E F G A LED de operaciones El LED de operaciones del teléfono parpadea cuando hay un nuevo mensaje grabado en el contestador automático. Si ha contratado una suscripción al servicio de identificación de llamada, el LED de operaciones parpadeará también cuando haya una nueva llamada o un nuevo mensaje de correo de voz. B Auricular Su teléfono C Pantalla Consulte la sección 5.3 para obtener una descripción general de los iconos de pantalla.
En otros modos: Permite marcar el número seleccionado en la agenda, la lista de remarcación o el registro de llamadas. H Tecla de colgar/Salir h En el modo en espera: Manténgala pulsada (5 segundos) para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado: Manténgala pulsada (1 segundo) para encenderlo. Durante una llamada: Permite colgar. En otros modos: Se pulsa para volver al modo en espera. I Tecla de menú m En el modo en espera: Permite ir al menú principal.
R S T U P Q P Tecla de transferencia de llamada e intercomunicación i En el modo en espera: Permite iniciar una llamada interna. Durante una llamada: Si se pulsa brevemente permite mantener la línea y localizar otro teléfono. Si se mantiene pulsada permite establecer una llamada de conferencia entre una llamada externa y dos teléfonos.
5.3 Iconos de la pantalla y mensajes Indica que la batería está totalmente cargada. El icono parpadea durante la carga y cuando el nivel de la batería es bajo. Cuando el icono está vacío, la batería está prácticamente descargada. Nota Si en la pantalla aparece parpadeando el mensaje Aviso Batt. y el icono de batería, significará que las baterías colocadas en el teléfono son incorrectas. Sustituya las baterías por unas del tipo correcto. Parpadea cuando hay una llamada entrante.
Indica que hay disponibles más opciones en una lista de desplazamiento o que puede ajustar el volumen. Atrás/ Aparece Atrás cuando se Borrar encuentra en el modo de menú. Se pulsa la tecla directamente debajo para volver al nivel de menú anterior. Aparece Borrar al realizar una entrada. Se pulsa la tecla directamente debajo para borrar (eliminar) un carácter o un número al realizar una entrada. Se mantiene pulsada para borrarlo todo.
5.4 Descripción general de la estación base A B C D E F G H I A Tecla de localización a Permite localizar el teléfono. Manténgala pulsada para comenzar el procedimiento de registro. B Altavoz C Contador de mensajes Permanece fijo: el número de mensajes antiguos. Parpadea: el número de mensajes nuevos solamente. Dos barras horizontales “--” que parpadean: Indica que la memoria del contestador automático está llena. Además, muestra el nivel de volumen básico al ajustar el volumen.
6 Primeros pasos 6.1 Conexión de la estación base 1 Coloque la estación base en una posición central cerca de la toma de la línea telefónica y de la toma de corriente. 2 Conecte el cable de línea y el cable de alimentación a sus conectores correspondientes en la parte posterior de la estación base. 3 Conecte el otro extremo del cable de línea y del cable de alimentación en sus tomas correspondientes. Primeros pasos Nota El adaptador de línea podría no estar conectado al cable de línea.
6.2 Montaje de la base en una pared El diseño de la base permite montarla en una pared. Para montar la base en una pared, siga las instrucciones siguientes. 1 Desmonte el soporte de la parte posterior de la estación base ➀ presionando los dos enganches de la parte interior del soporte y ➁ girando el soporte hacia fuera. 4 Utilice la placa de montaje en la pared para enchufar la estación base. 5,20 83,00 17,00 2 Dé la vuelta al soporte. 5,20 3 26 Fije el soporte al lado opuesto de la estación base.
6.3.1 Instalación de las baterías Advertencia Utilice siempre las baterías recargables AAA suministradas con la unidad. Si utiliza baterías alcalinas en lugar de baterías recargables, en la pantalla aparecerá “Aviso Batt.” y el icono de batería parpadeará con rapidez. 1 Abra la tapa de las baterías. 2 Coloque las baterías teniendo en cuenta la polaridad correcta según se indica y vuelva a colocar la tapa. 6.3.
6.4 Extracción/colocación de la pinza de cinturón Una pinza de cinturón permite llevar el teléfono en el cinturón. 1 Para extraer la pinza de cinturón, solo tiene que tirar de la pinza para separarla del teléfono. 2 Para colocar la pinza de cinturón en el teléfono, fije las lengüetas de la pinza de cinturón en las ranuras de la parte posterior del teléfono y empuje hasta que quede colocada. adicionales, cargadores, adaptadores de alimentación y baterías recargables AAA.
6.7 Estructura de menús SE650/655 tiene siete menús indicados en la tabla siguiente. Nombre del menú Icono 1 Agenda 2 Ajustes personales 3 Reloj Y Alarma 4 Ajustes avanzados 5 Servicios de red 6 Contestador Pulse la tecla de menú m para acceder al modo de menú. Utilice las teclas de navegación n para desplazarse por los menús y submenús. Pulse o Selec. para acceder al nivel inmediato inferior del menú. Pulse c Atrás para volver al nivel de menú anterior.
Ajustes personales Ajustes Pers. Nombre Telefo. Tonos Teléfono Intro. Nomb Volumen Timbre Sin barras (desactivado) Una barra … Tonos Teléfono Cinco barras Progresivo Nombre de tonos 1 Tono Tecla … Nombre de tonos 15 Activ. Desac. Idioma Fondo Lista de Idiomas Fondo de pantalla 1 Fondo de pantalla 2 Fondo de pantalla 3 Tema De Color Contraste Luz De Fondo Colgar Autom. Fondo de pantalla desactivado Color 1 … Color 4 Nivel 1 … Nivel 5 20S 40S 60S Activ. Desac.
Reloj Y Alarma Reloj Y Alarma Dia/Hora Ajust. Formato Introducir fecha y hora Formato Hora Formato Fecha Primeros pasos Alarma Desactivado Una Sola Vez A Diario Tono Alarma Melodía 1 Melodía 2 Melodía 3 12 H. 24 H.
Ajustes avanzados Ajustes Avanz. Llamada Fácil Modo Marcación Activ. Introd.Número: Desac. (Predeterminado) Número Conferencia Activ. (Predeterminado) Bloq. Llam. Desac. Introducir PIN Introducir número Modo Marcación Activ. Desac. (Predeterminado) Número Número 1 … Número 4 Sonido XHD Activado (Predeterminado) Desact. Cambiar PIN Registrar Anul. Registro Restaurar Código De Área Prefijo Autom. Terugzetten? Introducir número Detect. Dígito: Modo Marcación Tono Pulso Tiempo Rellam.
Servicios de red Serv. De Red Reenviar Llam. Activar Desactivar Introd.Número: Cambiar Código Activar Código Prefijo (introducir código) Sufijo (introducir código) Desact. Código Linea Ocupada Activar Desactivar Introd.Número: Cambiar Código Activar Código Cambiar Código Prefijo (introducir código) Sufijo (introducir código) Desvío No Disp Activar Desactivar Cambiar Código Correo Voz Correo Voz 2 Info Info 2 Devolver Llam.
Contestador Contestador Reproducir Repetir Siguiente Anterior Suprimir Borrar Todo Cont. Act/Des Grab Men. Sal. Activ. Desac. Resp.Y Grabar Reproducir Sólo Responder Grabar Mens. Suprimir Reproducir Grabar Mens. Suprimir Modo Respuesta Resp.Y Grabar Ajustes Sólo Responder Retardo Tono Acceso Remoto 3 Timbres 4 Timbres 5 Timbres 6 Timbres 7 Timbres 8 Timbres Economía Active Filtro Microt. Activ. Idioma Voz Desac.
7 Uso del teléfono 7.1 Realización de una llamada 7.1.1 Premarcación 1 Introduzca el número. (Es posible introducir un máximo de 24 dígitos, incluidos * y #. Pulse c Borrar para borrar el último dígito.) O manténgala pulsada para borrarlo todo. 2 Pulse t. • Se iniciará la llamada. 7.1.2 Marcación directa 1 Coja el teléfono y pulse t. (O pulse l para iniciar una llamada en el modo altavoz). 2 Marque el número. • Se iniciará la llamada. 7.1.
Sugerencia En lugar de utilizar la tecla n para examinar las entradas de la agenda, puede localizar una entrada pulsando la tecla numérica que corresponda a la primera letra de la entrada. Por ejemplo, si pulsa 2 se mostrarán las entradas que comiencen por A. Si pulsa 2 de nuevo, se mostrarán las entradas que comiencen por B y así sucesivamente. 7.1.6 Llamar desde la agenda durante una llamada 1 Mientras está al teléfono, pulse o Opción y, a continuación, o Selec.
Cuando suene el teléfono, pulse l. • El altavoz del teléfono estará activado. 7.3 Finalización de una llamada Para finalizar una conversación, pulse h. • La llamada finalizará. Sugerencia Si la función colgar automáticamente está activada, solo tiene que colocar de nuevo el teléfono en la estación base para finalizar una llamada. Esta función está activada de forma predeterminada. Nota La duración de la llamada (MM:SS) se mostrará en la pantalla del teléfono durante unos 5 segundos.
8 Saque más partido a su teléfono 8.1 Apagado/encendido del teléfono Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla h en el modo en espera durante al menos 5 segundos. Para encenderlo, mantenga pulsada la tecla h durante al menos un segundo. Teclas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caracteres asignados ESPACIO 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... abc2àæäå def3èéΔΦ ghi4ìΓ jkl5Λ mno6ñöò pqrs7ßΠΘΣ tuv8ùü wxyz9øΩΞΨ Sugerencia 8.
8.4.2 Silenciar/cancelar el silencio del micrófono Cuando el micrófono está silenciado, su interlocutor no podrá escucharle. 1 Durante una llamada, pulse s para desactivar el micrófono. 2 Pulse s de nuevo para activar el micrófono. 8.4.3 Activación/desactivación del modo altavoz Peligro La activación del manos libres puede aumentar repentinamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.
Sugerencia No es posible almacenar una nueva entrada en la agenda si la memoria está llena. En este caso, tendrá que eliminar entradas ya existentes para dejar espacio a las nuevas entradas. 8.6.2 Acceso a la agenda 1 Pulse d en el modo en espera y desplácese con la tecla n para examinar la agenda. (También puede acceder a la agenda desde el modo de menú. m ➝ Agenda ➝ Lista Llamadas) • Se mostrarán las entradas de la agenda en orden alfabético. 2 Para ver los detalles, pulse o Ver.
4 La pantalla muestra la melodía seleccionada actualmente para esa entrada. Pulse o Cambio para cambiar la melodía. 5 Desplácese con n por la lista de melodías. (Hay 15 melodías para elegir además de Sin Melodía. Las melodías se reproducen a medida que se desplaza sobre ellas). 6 Pulse o Selec. para seleccionar la melodía que prefiera. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Agenda. Nota Cuando la detección del primer tono está ajustada en Activ.
8.6.7.1 Agregar/editar la memoria de acceso directo 1 Pulse m en el modo en espera. Agenda se mostrará resaltado; pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Mem. Directa y pulse o Selec.. • Aparecerá el número actual almacenado en la ubicación de la memoria de acceso directo. Si no hay ningún número almacenado, aparecerá Sin Número. 3 Desplácese con la tecla n hasta la tecla que desea editar (Tecla 3 a Tecla 9) y pulse o Menú. 4 Desplácese con la tecla n hasta Editar y pulse o Selec..
8.7.2 Visualización de información de números de remarcación 1 Pulse r en modo de espera, desplácese con n para seleccionar una entrada y pulse o Menú. 2 Ver se mostrará resaltado en la pantalla; pulse o Selec. para ver información acerca del número marcado. 3 Pulse o Sigui. para ver más información. Después, puede pulsar o Anteri para regresar a la pantalla anterior. Después de la visualización, pulse c Atrás para regresar a los niveles de menú anteriores. 8.7.
8.8 Llamada en espera Si ha contratado una suscripción al servicio de llamada en espera, el auricular emitirá un pitido para informarle de que hay una segunda llamada entrante. Además se mostrará el número o el nombre de la persona que realiza la segunda llamada si ha contratado una suscripción al servicio de identificación de llamada (CLI). Póngase en contacto con su proveedor de red para obtener más información sobre este servicio. Para responder a la segunda llamada, pulse t. 8.
aparecerá como un número de 7, 10 u 11 dígitos. Si se trata de una llamada de larga distancia, aparecerá automáticamente el dígito del prefijo 1 delante de las llamadas locales de 10 dígitos. 1 Al visualizar el registro de llamadas, pulse * para cambiar el formato de visualización del registro de llamadas tal como se debería marcar desde su ubicación.
Lista Llamadas, a continuación, desplácese con la tecla n para seleccionar una entrada y seleccione o Menú. 2 Desplácese con la tecla n hasta Suprimir y pulse o Selec.. 3 ¿Borrar? aparecerá en la pantalla. 4 Pulse o OK para confirmar la eliminación. • Se emitirá un tono de validación, se borrará la entrada de la lista de llamadas y la pantalla pasará a la entrada siguiente de la lista de llamadas. Nota Pulse c Atrás para descartar la eliminación. La pantalla volverá al menú Lista Llamadas. 8.9.
desea aceptarla, primero debe salir del modo de intercomunicación. 2 3 8.10.2 Transferencia de una llamada externa a otro teléfono 1 Durante la llamada, pulse i para poner la llamada externa en espera (su interlocutor no podrá oírle). • La pantalla mostrará los números de los teléfonos registrados en la base. 2 Desplácese con la tecla n hasta el número del teléfono al que quiere transferir la llamada externa y pulse o Selec..
4 Pulse c Conf. o mantenga pulsada la tecla i del primer teléfono para iniciar la conferencia entre tres usuarios. • Aparecerá Conferencia en la pantalla una vez establecida la misma. 8.11 Localizador La función localizador le permite localizar un teléfono si se encuentra dentro del alcance de la estación base y las baterías están cargadas. 1 Pulse a en la estación base. • Comenzarán a sonar todos los teléfonos registrados.
4 Pulse o Selec. para seleccionar la opción. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Ajust. Formato. 8.12.2.2 Ajuste del formato de fecha 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Reloj Y Alarma y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Ajust. Formato y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Formato Fecha y pulse o Selec.. 4 Desplácese con la tecla n para seleccionar DD/MM o MM/DD y pulse o Selec. para seleccionar la opción.
9 Ajustes personales 9.1 Cambio del nombre del teléfono Puede introducir un nombre para el teléfono que se visualizará en el modo en espera. El nombre predeterminado del teléfono es PHILIPS. 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Pers. y pulse o Selec.. 2 Nombre Telefo. se mostrará resaltado; pulse o Selec.. 3 Se mostrará el último nombre almacenado. Pulse c Borrar para eliminar los caracteres uno a uno o manténgala pulsada para borrarlos todos.
3 4 Desplácese con la tecla n hasta la melodía que desee. Las melodías se reproducirán a medida que se desplace sobre ellas. Pulse o Selec. para establecer el tono de timbre. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Tonos Teléfono. 9.2.3 Activación/desactivación del tono de tecla Cada vez que se pulsa una tecla, se emite un tono. Este tono de tecla se puede activar o desactivar. 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Pers. y pulse o Selec..
1 2 3 4 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Pers. y pulse o Selec.. Desplácese con la tecla n hasta Tema Color y pulse o Selec.. Desplácese con la tecla n hasta la combinación de colores que desee. La combinación de colores usada en la pantalla cambiará a medida que se desplace con la tecla. Pulse o Selec. para confirmar. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Ajustes Pers.. 9.
• Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Ajustes Pers.. 10 Ajustes avanzados 10.1 Llamada fácil Cuando está activada ,esta función le permite llamar a un número predeterminado pulsando cualquier tecla del teléfono (excepto c Borrar). Se trata de una función útil para acceder con rapidez a los servicios de emergencia. 10.1.1 Activación o desactivación de la llamada fácil Siga este procedimiento para activar la llamada fácil.
3 4 5 Modo Marcación se mostrará resaltado en la pantalla. Desplácese con la tecla n hasta Número y pulse o Selec.. Introduzca el número de llamada fácil. Pulse o OK para confirmar. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Llamada Fácil. 10.2 Conferencia automática Cuando está activada, esta función permite que otro teléfono participe en una conversación con una llamada externa simplemente pulsando la tecla t. El ajuste predeterminado es Activ..
Nota Para volver a desactivar el bloqueo de llamadas desde el modo en espera, pulse c Borrar e introduzca el número PIN. Modo Marcación se mostrará resaltado en la pantalla. Pulse o Selec. para seleccionar Modo Marcación, desplácese con la tecla n hasta Desac. y pulse o Selec.. 10.3.2 Ajuste del número de bloqueo de llamadas 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Avanz. y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Bloq. Llam. y pulse o Selec..
• El PIN introducido se mostrará como asteriscos (*) en la pantalla. • Si introduce un número PIN incorrecto, el teléfono emitirá un tono de error y “PIN Incorrecto” aparecerá en la pantalla. A continuación, se le pedirá que introduzca el PIN actual de nuevo. 4 Nuevo PIN aparecerá en la pantalla. Introduzca el PIN nuevo y pulse o OK. 5 Confirmar PIN aparecerá en la pantalla. Introduzca el nuevo PIN otra vez y pulse o OK para confirmar el cambio de PIN.
10.6.1 Registro fácil 1 Introduzca el teléfono no registrado en la estación base para comenzar automáticamente el procedimiento de registro del teléfono. 2 Registrando... aparecerá en la pantalla. • Tras realizar el registro correctamente, se emitirá un tono de validación y la base asignará automáticamente el número al teléfono (del 1 al 8). Nota El registro fácil solo es posible si no se ha modificado el PIN y sigue siendo el PIN predeterminado 0000. 10.
10.9 Ajuste del código de área Esta función es útil cuando se ha abonado al servicio de identificación de llamada. Permite establecer un código de área en el teléfono. Una vez establecido el código de área local, el teléfono filtra automáticamente el código de área de todas las llamadas entrantes, suprimiendo el código de área de las llamadas locales y conservándolo en las llamadas de otras áreas.
• Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Ajustes Avanz.. Nota Si no se introduce ninguna cadena de detección (en blanco), el prefijo se añadirá automáticamente al número de premarcación después de pulsar t. En los números que comiencen por *, # o P, no se añadirá el prefijo al número de premarcación tras pulsar t. 10.11 Cambio del tiempo de desconexión de línea El tiempo de desconexión de línea es el retardo de tiempo tras el cual se desconectará la línea una vez pulse la tecla t.
Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Avanz. y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Primer Tono y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Activ. o Desac. y pulse o Selec. para confirmar. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú de Ajustes Avanz.. Nota El ajuste predeterminado para la detección del primer tono es Activ.. El ajuste pasa de forma automática a Desac. cuando recibe una llamada con identificación de llamada.
Parámetro Valor predeterminado Memoria de la Tras restablecer los agenda ajustes predeterminados, la agenda no se modificará Memoria de Eliminado remarcación Memoria CLI Eliminado Servicio de Vacío (sin números red predeterminados) Conferencia Activ. automática 11 Servicios de red Las funciones del servicio de red permiten acceder con comodidad a algunos de los servicios del proveedor de red. Se requieren suscripciones para beneficiarse de estos servicios.
Desplácese con la tecla n hasta Reenviar Llam. y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Cambiar Código y pulse o Selec.. 4 Desplácese con la tecla n hasta Activación y pulse o Selec.. 5 Habrá accedido a la pantalla Activación. Desplácese con la tecla n hasta Prefijo o Sufijo y pulse o Selec.. 6 Se le pedirá que introduzca el código de prefijo/sufijo. Introduzca el número (un máximo de 14 dígitos) y pulse o OK. • Sonará un tono de confirmación y volverá a la pantalla Activación.
desplácese hasta Desactivar y pulse o Selec.. Si ha seleccionado Activar, se le pedirá que introduzca el número de desvío de la llamada con la línea ocupada. Introduzca el número (un máximo de 24 dígitos) y pulse o OK. Se marcarán los códigos y el número del desvío de llamada con línea ocupada. Pulse h para volver al modo en espera. • Sonará un tono de confirmación y volverá a la pantalla Activación. Nota Pulse c Borrar para borrar los números introducidos.
11.3 Desvío de llamada cuando no está disponible Esta función permite desviar las llamadas que no se hayan respondido a otro número. Puede activar o desactivar el desvío de llamada cuando no está disponible del modo siguiente: 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv. De Red y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Desvío No Disp y pulse o Selec.. 3 Para activar el Desvío No Disp, desplácese con la tecla n hasta Activar y pulse o Selec..
11.3.2 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada cuando no está disponible 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv. De Red y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Desvío No Disp y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Cambiar Código y pulse o Selec.. 4 Desplácese con la tecla n hasta Desactivacion y pulse o Selec.. 5 Introduzca el código de desactivación (un máximo de 14 dígitos) y pulse o OK.
11.6 Servicio de información Utilice esta función para acceder a su cuenta de servicio de información. 11.6.1 Acceso al servicio de información 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv. De Red y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Info y pulse o Selec.. 3 Habrá accedido ahora al menú Info y Llamar se mostrará resaltado. Pulse o Selec. para conectarse al número de cuenta del servicio de información. 11.6.
(un máximo de 14 dígitos) y pulse o OK. • Sonará un tono de confirmación y volverá a la pantalla Devolver Llam.. 11.9 Cancelación de la rellamada automática Al llamar a una línea ocupada, con algunos operadores se le pedirá que pulse una tecla para activar la opción de rellamada automática. Al activar la opción de rellamada automática recibirá una llamada de la red cuando la línea del interlocutor quede libre. Al responder a esta llamada, la red le conectará de forma automática con el interlocutor.
3 Habrá accedido ahora al menú No Enviar Id y Activar se mostrará resaltado. Pulse o Selec. para activar la función de ocultación de la identidad. 11.10.2 Ajuste del código de ocultación de identidad Cuando la ocultación de la identidad está activada (véase más arriba), se deberá incluir este código antes del número al marcar para que el teléfono oculte la información de identidad. Obtenga este código del proveedor del servicio. 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv.
mensajes nuevos y muestra el número de mensajes nuevos. Se reproducirá en primer lugar el primer mensaje grabado a través del altavoz. Cuando se hayan reproducido todos los mensajes nuevos, el contestador automático se detendrá y el contador de mensajes dejará de parpadear. 1 Pulse la tecla m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Contestador y pulse o Selec.. 2 Reproducir se mostrará resaltado. Pulse o Selec. para empezar a reproducir los mensajes nuevos.
12.3 Activación/desactivación del contestador automático Es posible activar o desactivar el contestador a través del teléfono del modo siguiente. 1 Pulse la tecla m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Contestador y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Cont. Act/Des y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n para seleccionar Activ. o Desac. y pulse o Selec.. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Contestador. 12.
hasta Contestador y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Modo Respuesta y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n para seleccionar Resp. Y Grabar o Sólo Responder y pulse o Selec.. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Contestador. Nota Dependiendo del modo de respuesta seleccionado, se reproducirá el mensaje saliente predeterminado cuando el contestador responda a una llamada entrante.
del teléfono que utilice, podrá controlar las funciones del contestador automático. Nota Esta función está desactivada de forma predeterminada. * El código de acceso remoto (que corresponde a su código PIN) impide el acceso remoto al contestador automático sin autorización. 12.6.2.1 Activación/desactivación del acceso remoto 1 Pulse la tecla m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Contestador y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Ajustes y pulse o Selec..
Tecla 1 2 3 6 7 8 9 Acción Ir al mensaje anterior. Reproducir el mensaje. Pasar al mensaje siguiente. Eliminar el mensaje actual. Activar el contestador automático. Permite parar la reproducción de los mensajes. Desactivar el contestador automático. 12.6.3 Control de llamadas del teléfono Si el control de llamadas del teléfono está en Activ., puede pulsar o Escuch para controlar los mensajes entrantes. Si desea responder a la llamada, pulse t.
Características generales del teléfono • Identificación de nombre y número de la persona que llama • 5 melodías de timbre estándar y 10 polifónicas • Sintonía de ancho de banda para receptor y altavoz Lista de agenda, lista de remarcación y registro de llamadas • Agenda con 200 entradas • Lista de remarcación con 10 entradas • Registro de llamadas con 50 entradas Batería • 2 baterías recargables AAA de 600 mAh Humedad relativa • Funcionamiento: Hasta 95% a 40° C • Almacenamiento: Hasta 95% a 40° C 14 Preg
¡El icono no parpadea durante la carga! • La batería está cargada completamente: No es necesario cargarla. • Contacto de batería defectuoso: Ajuste ligeramente el teléfono. • Contacto sucio: Limpie el contacto de las baterías con un paño humedecido con alcohol. ¡Se pierde la comunicación durante una llamada! • Cargue la batería. • Acérquese a la estación base. ¡El teléfono está “Fuera de alcance”! • Acérquese a la estación base. 14.2 Configuración ¡Aparece Buscando...
¡El teléfono se calienta durante una llamada de larga duración y cuando está en la estación base! • Esto es normal. El teléfono consume energía al realizar la llamada y al cargarse. automáticamente al modo en espera. Volverá también automáticamente al modo en espera cuando coloque el teléfono en la estación base (si la función colgar automáticamente está activada). ¡No es posible registrar el teléfono en la estación base! • Se ha registrado el número máximo de teléfonos (8).
• Desconecte la alimentación principal y vuélvala a conectar después de 1 minuto. No es posible acceder al teléfono de forma remota • Asegúrese de que el acceso remoto esté activado (consulte la sección 12.6.2). • Asegúrese de haber introducido el código de acceso remoto correcto. • Utilice un teléfono de teclas. Nota Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, desconecte la alimentación del teléfono y de la base. Espere 1 minuto y vuélvalo a intentar.
15 Índice A Acceso a la agenda 40 Acceso a la lista de remarcación 42 Acceso al registro de llamadas 44 Acceso al servicio de devolución de llamada 66 Acceso al servicio de información 66 Acceso remoto 71 Activación de la ocultación de identidad 67 Activación o desactivación de la llamada fácil 53 Activación/desactivación del acceso remoto 72 Activación/desactivación del contestador automático 70 Activación/desactivación del modo altavoz 39 Ajuste de la alarma 49 Ajuste de la detección del primer tono 59 Aj
C Cambiar PIN 55 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada 61 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada con línea ocupada 63 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada cuando no está disponible 64 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada 62 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada con línea ocupada 63 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada cuando no está disponible 65 Cambio del idioma de la pantalla 51 Cambio d
G Guardar un contacto en la agenda 39 Guardar un número de remarcación 43 Guardar una entrada de la lista de llamadas 45 I Iconos de la pantalla y mensajes 22 Idiomas de la pantalla 51 Imágenes de fondo de pantalla 51 Instalación de las baterías 27 Instalación del teléfono 26 Intercomunicador 46 INTROD.
T Tono de tecla 51 Tonos de timbre 50 Tonos del teléfono 50 Transferencia de una llamada externa 47 U Uso de la agenda 39 Uso de la lista de remarcación 42 Uso del intercomunicador 46 Uso del registro de llamadas 44 Uso del teléfono 35 V Volumen del timbre 50 UCZZ75937UZ(0) Índice 81
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.