Registre su producto para obtener asistencia en www.philips.com/welcome SE658 US-ES Contestador Automático Advertencia Utilice solo baterías recargables. Cargue el teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
Índice 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.7.1 2.7.2 2.8 2.9 2.10 3 3.1 3.2 3.3 Índice Instrucciones importantes de seguridad El sello RBRC® Centros de servicio 16 16 5 5.1 5.
8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.1.6 8.1.7 8.1.8 8.2 8.2.1 8.3 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 8.4.
10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.7.1 10.7.2 Uso de la agenda Guardar un contacto en la agenda Acceso a la agenda Modificación de una entrada de la agenda Selección de la melodía de la agenda (solo teléfono) Eliminación de una entrada de la agenda Eliminación de todas las entradas de la agenda Memoria de acceso directo Agregar/editar la memoria de acceso directo Eliminación de la memoria de acceso directo 47 48 48 12 12.1 12.2 12.2.1 48 12.2.2 49 12.2.3 49 12.3 50 12.4 50 12.5 50 12.
13.5 13.6 13.6.1 13.6.2 13.7 13.8 13.9 13.10 13.11 13.12 13.13 13.14 14 14.1 14.1.1 14.1.2 14.2 14.2.1 14.2.2 14.
15 15.1 15.1.1 15.1.2 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.6.1 15.6.2 15.6.3 15.6.
1 Instrucciones importantes de seguridad Es posible que algunos aspectos de la información siguiente no sean aplicables a su producto; sin embargo, es preciso seguir en todo momento ciertas precauciones básicas de seguridad al utilizar equipos telefónicos con el fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Estas precauciones son las siguientes: 1 Asegúrese de leer y comprender las instrucciones.
11 12 13 14 15 16 17 A B podrían producirse descargas eléctricas durante el uso. No exponga el producto a temperaturas extremas, como por ejemplo, cerca de un radiador o una estufa, o dentro de un vehículo al sol. No coloque velas, cigarrillos, cigarros, etc. encendidos sobre el teléfono. Evite el contacto con cables y terminales de teléfono sin aislamiento, a menos que la línea telefónica esté desconectada de la interfaz de red.
4 5 6 7 8 8 Asimismo, el electrolito puede ser tóxico en caso de ingestión. Tenga cuidado al manipular las baterías para evitar que se produzcan cortocircuitos con objetos conductores como anillos, pulseras y llaves. La(s) batería(s) o el objeto conductor podrían sobrecalentarse y ocasionar quemaduras. No intente recargar la(s) batería(s) suministrada(s) con este producto o indicada(s) para su uso que no sean recargables. El electrolito corrosivo podría salirse o la(s) batería(s) podría(n) explotar.
2 Entorno y seguridad 2.1 Información de seguridad Este teléfono no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falle la alimentación. Pare realizar llamadas de emergencia, deberá contar con una opción alternativa. 2.2 Requisitos de alimentación Este producto requiere un suministro eléctrico de 120 voltios de corriente alterna monofásica, excluyendo las instalaciones de IT definidas en el estándar UL 60950. 2.
recomienda a los usuarios desconecten el teléfono de la toma USB y que desconecten la línea telefónica de la clavija telefónica de la pared en caso de tormenta. • Debido a que el teléfono funciona mediante el envío de señales de radio entre la estación base y el teléfono, las personas que utilizan audífonos podrían experimentar interferencias (una especie de zumbido). • Se desaconseja el uso de este teléfono a personas con marcapasos y en las proximidades de aparatos de cuidados intensivos.
2.7.1 Notificación para la compañía telefónica local En la parte inferior del equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otros datos, el número US y el número de equivalencia de llamada (REN) del equipo. Deberá suministrar esta información a la compañía telefónica siempre que le sea solicitada. El número REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a su línea telefónica y que sonarán cuando llamen a su número de teléfono.
produzca esta interrupción temporal, la compañía telefónica deberá: (1) informarle rápidamente de dicha interrupción temporal; (2) darle la oportunidad de subsanar el problema; e (3) informarle de su derecho a presentar una queja a la Comisión según los procedimientos estipulados en el subapartado E del apartado 68 de la normativa FCC.
su distribuidor o con un técnico experimentado de radio/televisión que le proporcionará asesoramiento adicional. Asimismo, la Comisión Federal de Comunicaciones cuenta con un práctico folleto titulado “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (Cómo detectar y resolver problemas de interferencia con la radio y la televisión). Este folleto lo puede solicitar a la U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.
este equipo por parte del usuario, o cualquier anomalía del equipo, puede dar motivos a la compañía de telecomunicaciones para solicitar al usuario que desconecte el equipo. Por su propia protección, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones de tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y los sistemas internos de tuberías metálicas de agua, si están presentes, estén conectados entre sí. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales.
• No utilice el producto en lugares en los que exista riesgo de explosión. • No permita que entren en contacto con el producto pequeños objetos metálicos. Esto podría deteriorar la calidad del sonido y dañar el producto. • Los teléfonos móviles activos que se encuentren cerca pueden provocar interferencias. Acerca de las temperaturas de funcionamiento y almacenamiento: • Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los 0 y los 35º C (entre 32 y 95º F).
4 El sello RBRC® El sello RBRC® en las baterías híbridas de níquel indica que Philips Royal Electronics participa voluntariamente en un programa industrial en Estados Unidos y Canadá para recoger y reciclar estas baterías cuando son retiradas al final de su vida útil. El programa RBRC® proporciona una alternativa adecuada a depositar las baterías híbridas de níquel gastadas en la basura doméstica o en los basureros municipales, lo cual puede ser ilegal en su zona.
El sello RBRC® 17
5 Su teléfono Enhorabuena por la compra y bienvenido a Philips. Para aprovecharse al máximo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. 5.
5.2 Descripción general del teléfono A B C D E F G A LED de operaciones El LED de operaciones del teléfono parpadea cuando hay un nuevo mensaje grabado en el contestador automático. Si ha contratado una suscripción al servicio de identificación de llamada, el LED de operaciones parpadeará también cuando haya una nueva llamada o un nuevo mensaje de correo de voz. B Auricular Su teléfono C Pantalla Consulte la sección 5.3 para obtener una descripción general de los iconos de pantalla.
En otros modos: Permite marcar el número seleccionado en la agenda, la lista de remarcación o el registro de llamadas. H Tecla de colgar/Salir h En el modo en espera: Manténgala pulsada (5 segundos) para apagar el teléfono. Si el teléfono está apagado: Manténgala pulsada (1 segundo) para encenderlo. Durante una llamada: Permite colgar. En otros modos: Se pulsa para volver al modo en espera. I Tecla de menú m En el modo en espera: Permite ir al menú principal.
Edición: Púlsela brevemente para alternar entre mayúsculas y minúsculas. O Tecla de silenciar s Con el teléfono descolgado: Permite desactivar y activar el micrófono. P Tecla de transferencia de llamada e intercomunicación i En el modo en espera: Permite iniciar una llamada interna. Durante una llamada: Si se pulsa brevemente permite mantener la línea y localizar otro teléfono. Si se mantiene pulsada permite establecer una llamada de conferencia entre una llamada externa y dos teléfonos.
5.3 Iconos de la pantalla y mensajes Indica que la batería está totalmente cargada. El icono parpadea durante la carga y cuando el nivel de la batería es bajo. Cuando el icono está vacío, la batería está prácticamente descargada. Nota Si en la pantalla aparece parpadeando el mensaje Aviso Batt. y el icono de batería, significará que las baterías colocadas en el teléfono son incorrectas. Sustituya las baterías por unas del tipo correcto. Parpadea cuando hay una llamada entrante.
Atrás/ Aparece Atrás cuando se Borrar encuentra en el modo de menú. Se pulsa la tecla directamente debajo para volver al nivel de menú anterior. Aparece Borrar al realizar una entrada. Se pulsa la tecla directamente debajo para borrar (eliminar) un carácter o un número al realizar una entrada. Se mantiene pulsada para borrarlo todo.
5.4 Descripción general de la estación base Parte superior A B C D E F G HI J L K M N O P Q R Parte inferior V A Tecla de localización a Permite localizar el teléfono. Manténgala pulsada más de 3 segundos para comenzar el procedimiento de registro. B Pantalla Consulte la sección 5.5 para obtener una descripción general de la pantalla. C Altavoz D Tecla de reproducir/parar p Permite reproducir mensajes telefónicos (en el orden en el que se han grabado).
K Tecla de encendido/apagado e Púlsela brevemente para encender/apagar el contestador automático. L LED de operaciones El LED de operaciones de la base parpadea durante la localización del teléfono. Se mantiene fijo cuando un teléfono ha cogido la línea. M Teclas de volumen +En el modo en espera: Permiten aumentar o reducir el volumen del timbre. Durante una conversación o durante la reproducción de un mensaje: Permiten aumentar o reducir el volumen del altavoz.
5.5 Pantalla de la estación base A MIE 12:00 AM B 01/01/2008 Tecla programable 1 Tecla programable 2 C D A Área de pantalla principal En el modo en espera: Permite visualizar la hora y la fecha u operaciones nuevas. En el modo de menú: Permite visualizar las opciones del menú. B Icono de timbre desactivado Se activa cuando el volumen del timbre está ajustado a cero C Teclas programables La tecla programable 1 se activa mediante la tecla Anteri/Selec..
• Teclas del teléfono y de la estación base Excepto si se indica lo contrario, el funcionamiento básico es el mismo tanto para el teléfono como para la estación base de este producto. Sin embargo, para algunas funciones las teclas utilizadas en el teléfono y en la estación base tienen formas distintas o letras diferentes. Los procedimientos de este manual utilizan los iconos de las teclas del teléfono. Esta tabla muestra las teclas correspondientes en la estación base. Consúltela según sea necesario.
3 Conecte el otro extremo del cable de línea y del cable de alimentación en sus tomas correspondientes. desconectar el adaptador de alimentación de la toma de corriente. Por tanto, compruebe que es posible acceder a la toma de corriente con facilidad. El adaptador de alimentación y el cable de la línea telefónica deben conectarse de forma correcta, ya que una conexión incorrecta podría provocar daños en la unidad. Utilice siempre el cable de línea telefónica suministrado con la unidad.
2 Utilice la placa de montaje en la pared para enchufar la estación base. 7.3.1 Instalación de las baterías Advertencia Utilice siempre las baterías recargables AAA suministradas con la unidad. Si utiliza baterías alcalinas en lugar de baterías recargables, en la pantalla aparecerá “Aviso Batt.” y el icono de batería parpadeará con rapidez. 1 Abra la tapa de las baterías. 5,20 83,00 17,00 2 Coloque las baterías teniendo en cuenta la polaridad correcta según se indica y vuelva a colocar la tapa.
batería es baja. Si el nivel de carga de la batería llega hasta un límite excesivamente bajo, el teléfono se apaga automáticamente poco después de que el icono empiece a parpadear y no se guarda ninguna función en curso. 1 Coloque el teléfono en la base de carga de la estación base. Si se coloca el teléfono correctamente se emite un pitido. 2 El icono de batería de la pantalla parpadea durante la carga. 3 El icono de batería queda fijo cuando el terminal está completamente cargado.
7.6 Encendido En la base, aparece la siguiente pantalla durante el encendido. Bienvenido Espere... MIE 00:01 AM 7.7 Uso de unidades con varios teléfonos Si ha adquirido una unidad con varios teléfonos, dispondrá de teléfonos adicionales, cargadores, adaptadores de alimentación y baterías recargables AAA. 1 Enchufe los cargadores a una toma de corriente. 2 Coloque las baterías suministradas en los teléfonos. 3 Coloque los teléfonos en los cargadores para cargar las baterías.
7.8 Estructura de menús del teléfono El SE658 tiene seis menús, como se indica en la tabla siguiente. Nombre del menú Icono 1 Agenda 2 Ajustes personales 3 Reloj Y Alarma 4 Ajustes avanzados 5 Servicios de red 6 Contestador Pulse la tecla de menú m para acceder al modo de menú. Utilice las teclas de navegación n para desplazarse por los menús y submenús. Pulse o Selec. para acceder al nivel inmediato inferior del menú. Pulse c Atrás para volver al nivel de menú anterior.
Ajustes personales Ajustes Pers. Nombres Tfno. Intro.
Reloj Y Alarma Reloj Y Alarma (Teléfono) Dia/Hora Ajust. Formato Introducir fecha y hora Formato Hora o 12 H. 24 H.
Ajustes avanzados (solo teléfono) Ajustes Avanz. Llamada Fácil Modo Marcación (Teléfono solamente) Activ. Introd.Número: Desac. (Predeterminado) Número Conferencia Activ. (Predeterminado) Bloq. Llam. Desac. Introducir PIN Introducir número Modo Marcación Activ. Desac. (Predeterminado) Número Sonido XHD Número 1 … Número 4 Activado (Predeterminado) Desact. Cambiar PIN Registrar Anul. Registro Restaurar Código De Área Prefijo Autom. Terugzetten? Introducir número Detect.
Servicios de red (solo teléfono) Serv. De Red Reenviar Llam. (Teléfono solamente) Activar Introd.Número: Desactivar Cambiar Código Linea Ocupada Activar Código Prefijo (introducir código) Desact. Código Sufijo (introducir código) Cambiar Código Activar Desactivar Introd.Número: Cambiar Código Activar Código Cambiar Código Activar Desact. Código Introd.Número: Activar Código Prefijo (introducir código) Sufijo (introducir código) Desact.
Contestador Contestador Reproducir Repetir (Teléfono solamente) Siguiente Anterior Suprimir Eliminar Todo (Teléfono solamente) Cont On/Off Activ. (Teléfono solamente) Grab Men. Sal. Desac. Resp.Y Grabar Sólo Responder Reproducir Grabar Mens. Suprimir Reproducir Grabar Mens. Suprimir Modo Respuesta Ajustes Resp.Y Grabar Sólo Responder Retardo Tono Acceso Remoto 3 Timbres 4 Timbres 5 Timbres 6 Timbres 7 Timbres 8 Timbres Economía Active Filtro Microt. Activ.
8 Uso del teléfono 8.1 Realización de una llamada 8.1.1 Premarcación 1 Introduzca el número. (Es posible introducir un máximo de 24 dígitos, incluidos * y #. Pulse c Borrar para borrar el último dígito.) O manténgala pulsada para borrarlo todo. 2 Desde el teléfono: Pulse t. (O pulse l en el teléfono para iniciar una llamada en el modo altavoz). Desde la estación base: Pulse l. • Se iniciará la llamada. 8.1.2 Marcación directa 1 Desde el teléfono: Coja el teléfono y pulse t.
• Se inicia la llamada (con el altavoz encendido si es desde la estación base). 8.1.5 Llamar desde la agenda 1 Pulse d en el modo en espera. 2 Desplácese con la tecla n hasta una entrada de la agenda. 3 Pulse t (o l en la estación base). • Se iniciará la llamada. Sugerencia En lugar de utilizar n para examinar las entradas de la agenda, puede localizar una entrada pulsando la tecla numérica que corresponda a la primera letra de la entrada.
como ajustes del teléfono, desplazamiento por los menús, etc. se cancelarán. Sugerencia Puede silenciar el tono de timbre de una llamada entrante antes de contestar pulsando c Silenc. 8.2.1 Respuesta con manos libres desde el teléfono Peligro La activación del manos libres puede aumentar repentinamente el volumen del auricular a niveles muy altos. Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído. Cuando suene el teléfono, pulse l en el teléfono. • El altavoz estará activado en el teléfono.
pantalla anterior. Después de la visualización, pulse c Atrás para regresar a los niveles de menú anteriores. 8.4.3 Guardar un número de remarcación en la agenda 1 Pulse r en el modo en espera, desplácese con la tecla n para seleccionar una entrada y pulse o Menú. 2 Ver se mostrará resaltado en la pantalla. Desplácese con la tecla n hasta Guardar Número y pulse o Selec.. 3 Introd. Nombre aparecerá en la pantalla. Introduzca el nombre del contacto (un máximo de 14 caracteres) y pulse o OK. 4 Introd.
9 Saque más partido a su teléfono 9.1 Apagado/encendido del teléfono Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla h en el modo en espera durante al menos 5 segundos. Para encenderlo, mantenga pulsada la tecla h durante al menos un segundo. 9.2 Bloqueo/desbloqueo del teclado del teléfono Mantenga pulsada la tecla * durante 3 segundos para bloquear/desbloquear el teclado en el modo en espera. 9.
para obtener más información sobre este servicio. Para retener la llamada en curso y responder a la nueva llamada: • Desde el teléfono, pulse o Acept. o t. • Desde la estación base, pulse t. 9.5 Llamada en curso Durante una llamada, dispone de diversas opciones. Las opciones disponibles son: 9.5.1 Ajuste del volumen del auricular o del altavoz 9.5.1.1 Volumen del auricular o del altavoz del teléfono Durante una llamada, pulse u y d para seleccionar el nivel del volumen.
3 4 Pulse o Selec.. • Se marcará la primera parte. Introduzca la extensión. 9.7 Uso del intercomunicador La función de intercomunicador le permite realizar llamadas internas gratuitas, transferir llamadas externas de una unidad a otra y utilizar la opción de conferencia. 9.7.1 Intercomunicación con otra unidad Nota Si el teléfono no pertenece a esta serie de modelo, puede que esta función no esté disponible. 1 Pulse i en el modo en espera.
9.7.3 Responder una llamada externa durante la intercomunicación 1 Durante la intercomunicación, se emitirá un nuevo tono de llamada si se produce una llamada externa entrante. 2 Pulse h (l en la base) para salir del modo de intercomunicación. 3 Pulse t (l en la base) para responder a la llamada externa. 2 3 4 9.7.4 Alternar entre una llamada interna y una llamada externa Durante la llamada, pulse i para alternar entre una llamada interna o externa. 9.7.
9.9 Ajustes del reloj y de la alarma Esta función le permite ajustar la fecha, la hora y la alarma del teléfono. Nota La función de alarma solo está disponible en el teléfono. Los procedimientos de esta sección le remiten al menú Reloj Y Alarma. Sin embargo, si accede a este menú desde la estación base, el nombre del menú es “Clock”. 9.9.2 Ajuste del formato de fecha y hora 9.9.
pulse o Selec. para seleccionar la opción. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Ajust. Formato. 9.9.3 Ajuste de la alarma (solo teléfono) 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Reloj Y Alarma y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Alarma y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Desactivado, Una Sola Vez o A Diario y pulse o Selec.. 4 Si selecciona Una Sola Vez o A Diario, introduzca la hora (HHMM) de la alarma.
10.1 Guardar un contacto en la agenda 1 Pulse m en el modo en espera. Agenda se mostrará resaltado. Pulse o Selec.. 2 Nueva Entrada se mostrará resaltado. Pulse o Selec.. 3 Introd. Nombre aparecerá en la pantalla. Introduzca el nombre del contacto (un máximo de 14 caracteres) y pulse o OK. 4 Introd. Número aparecerá en la pantalla. Introduzca el número (un máximo de 24 dígitos) y pulse o OK. • Se emitirá un tono de validación.
Nota Durante la edición, pulse c Borrar para eliminar el último dígito o carácter introducido o manténgala pulsada para borrarlos todos. 10.4 Selección de la melodía de la agenda (solo teléfono) Con esta función se puede personalizar la melodía que se reproduce cuando llama alguien registrado en la agenda. Nota Es necesario que se suscriba al servicio de identificación de llamada para poder beneficiarse de esta función. 1 Pulse m en el modo en espera. Agenda se mostrará resaltado. Pulse o Selec..
10.6 Eliminación de todas las entradas de la agenda Pulse m en el modo en espera. Agenda se mostrará resaltado. Pulse o Selec.. Desplácese con la tecla n hasta Borrar Todo y pulse o Selec.. ¿Borrar Todo? aparecerá en la pantalla. Pulse o OK para confirmar la eliminación. • Se emitirá un tono de validación. 3 10.7 Memoria de acceso directo La agenda incluye 7 memorias de acceso directo (que corresponden a la teclas 3 a 9).
3 4 Teléfono: Desplácese con la tecla n hasta la tecla que desea borrar de la memoria. Base: Desplácese con la tecla u o d hasta la tecla que desea borrar de la memoria y pulse c Selec.. Pulse o Menú y, a continuación, desplácese con la tecla n hasta Suprimir y pulse o Selec.. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior. Nota Si la identidad de la persona que llama está oculta, aparece Llam. Externa en el registro de llamadas, junto con la fecha y la hora de la llamada.
11.1.1 Selección del formato de visualización del registro de llamadas Debe elegir el formato correcto para marcar el código de área y el número del registro de llamadas elegido. El número entrante original del registro de llamadas aparecerá como un número de 7, 10 u 11 dígitos. Si se trata de una llamada de larga distancia, aparecerá automáticamente el dígito del prefijo 1 delante de las llamadas locales de 10 dígitos.
• Se emitirá un tono de validación. Lista Vacía aparecerá en la pantalla durante 2 segundos y volverá al modo en espera. Nota Pulse c Borrar para eliminar el último dígito o carácter introducido o manténgala pulsada para borrarlos todos. 11.3 Eliminación de una entrada de la lista de llamadas 1 Pulse u en el modo en espera, desplácese con la tecla n para seleccionar una entrada y pulse o Menú. 2 Desplácese con la tecla n hasta Suprimir y pulse o Selec.. 3 ¿Borrar? aparecerá en la pantalla.
12.2 Ajustes de timbre 12.2.1 Ajuste del volumen del timbre Peligro Cuando el teléfono suene durante una llamada entrante, no mantenga el teléfono demasiado cerca de su oído, ya que el volumen del tono de timbre podría dañarle el oído. Puede ajustar el volumen del timbre de forma independiente para cada uno de los teléfonos registrados, así como para la estación base. Los teléfonos tienen 5 niveles de volumen de timbre más el progresivo y la desactivación.
12.2.3 Activación/desactivación del tono de tecla Cada vez que se pulsa una tecla, se emite un tono. Este tono de tecla se puede activar o desactivar. 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Pers. y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Tonos Teléfono en el teléfono o hasta Tonos Base en la base y pulse o Selec.. A continuación, desplácese con la tecla n hasta Tono Tecla y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n para seleccionar Activ. o Desac.
4 la pantalla cambiará a medida que se desplace con la tecla. Pulse o Selec. para confirmar. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Ajustes Pers.. 12.6 Ajuste del contraste de la pantalla Puede cambiar el contraste del texto de la pantalla. Hay disponibles 5 niveles de contraste. El nivel predeterminado es 3. 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Pers. y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Contraste y pulse o Selec..
13 Ajustes avanzados Estos ajustes se pueden realizar desde cualquier teléfono SE658 registrado. No se pueden realizar desde la estación base. 13.1 Llamada fácil Cuando está activada, esta función le permite llamar a un número predeterminado pulsando cualquier tecla del teléfono (excepto c Borrar). Se trata de una función útil para acceder con rapidez a los servicios de emergencia. 13.1.1 Activación o desactivación de la llamada fácil Siga este procedimiento para activar la llamada fácil.
3 4 5 Modo Marcación se mostrará resaltado en la pantalla. Desplácese con la tecla n hasta Número y pulse o Selec.. Introduzca el número de llamada fácil. Pulse o OK para confirmar. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Llamada Fácil. 13.2 Conferencia automática Cuando está activada, esta función permite que otro teléfono participe en una conversación con una llamada externa simplemente pulsando la tecla t. El ajuste predeterminado es Activ..
Nota Para volver a desactivar el bloqueo de llamadas desde el modo en espera, pulse c Borrar e introduzca el número PIN. Modo Marcación se mostrará resaltado en la pantalla. Pulse o Selec. para seleccionar Modo Marcación, desplácese con la tecla n hasta Desac. y pulse o Selec.. 13.3.2 Ajuste del número de bloqueo de llamadas 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Avanz. y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Bloq. Llam. y pulse o Selec..
• El PIN introducido se mostrará como asteriscos (*) en la pantalla. • Si introduce un número PIN incorrecto, el teléfono emitirá un tono de error y “PIN Incorrecto” aparecerá en la pantalla. A continuación, se le pedirá que introduzca el PIN actual de nuevo. 4 Nuevo PIN aparecerá en la pantalla. Introduzca el PIN nuevo y pulse o OK. 5 Confirmar PIN aparecerá en la pantalla. Introduzca el nuevo PIN otra vez y pulse o OK para confirmar el cambio de PIN.
Nota Si no se realiza ninguna acción en el teléfono durante 90 segundos, se cancelará el procedimiento de registro. Si esto sucede, repita el proceso desde el paso 1. 2 En el teléfono, pulse m, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Avanz. y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Registrar y pulse o Selec.. 4 Cuando se le solicite, introduzca el PIN y pulse o OK para confirmar. Registrando… aparecerá en la pantalla.
• Se restablecerán los ajustes predeterminados de la unidad. (Consulte la sección 13.14 más adelante.) 1 2 13.9 Ajuste del código de área Esta función es útil cuando se ha abonado al servicio de identificación de llamada. Permite establecer un código de área en el teléfono. Una vez establecido el código de área local, el teléfono filtra automáticamente el código de área de todas las llamadas entrantes, suprimiendo el código de área de las llamadas locales y conservándolo en las llamadas de otras áreas.
5 dígitos) y pulse o OK para confirmar. 4 Prefijo aparecerá en la pantalla. Introduzca el prefijo (un máximo de 10 dígitos) y pulse o OK para confirmar. • Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú Ajustes Avanz.. Nota Si no se introduce ninguna cadena de detección (en blanco), el prefijo se añadirá automáticamente al número de premarcación después de pulsar t. En los números que comiencen por *, # o P, no se añadirá el prefijo al número de premarcación tras pulsar t. 13.
personalizadas, esta opción evitará que suene un tono de timbre normal antes de que la melodía comience a reproducirse.) Si no está suscrito al servicio de identificación de llamada, es recomendable que la detección del primer tono esté ajustada en Activ.. (Consulte la sección 10.4). 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Ajustes Avanz. y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Primer Tono y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Activ. o Desac. y pulse o Selec.
Parámetro Número de llamada fácil Prefijo automático Ajuste del primer tono Memoria de la agenda Memoria de remarcación Memoria CLI Servicios de red Conferencia automática Valor predeterminado Eliminado Eliminado Activ. Tras restablecer los ajustes predeterminados, la agenda no se modificará Eliminado Eliminado Vacío (sin números predeterminados) Activado 14 Servicios de red Las funciones del servicio de red permiten acceder con comodidad a algunos de los servicios del proveedor de red.
5 Se marcarán los códigos y el número del desvío de llamada. Pulse h para volver al modo en espera. 14.1.1 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada El código de activación del desvío de llamada tiene dos partes: un prefijo y un sufijo. 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv. De Red y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Reenviar Llam. y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Cambiar Código y pulse o Selec..
Desplácese con la tecla n hasta Cambiar Código y pulse o Selec.. 4 Desplácese con la tecla n hasta Activación y pulse o Selec.. 5 Habrá accedido a la pantalla Activación. Desplácese con la tecla n hasta Prefijo o Sufijo y pulse o Selec.. 6 Se le pedirá que introduzca el código de prefijo/sufijo. Introduzca el número (un máximo de 14 dígitos) y pulse o OK. • Sonará un tono de confirmación y volverá a la pantalla Activación. Nota Pulse c Borrar para borrar los números introducidos.
Desplácese con la tecla n hasta Desactivacion y pulse o Selec.. 5 Introduzca el código de desactivación (un máximo de 14 dígitos) y pulse o OK. • Sonará un tono de confirmación y volverá a la pantalla Linea Ocupada. Nota Pulse c Borrar para borrar los números introducidos. Mantenga pulsada la tecla c Borrar para borrar toda la entrada. 4 14.3 Desvío de llamada cuando no está disponible Esta función permite desviar las llamadas que no se hayan respondido a otro número.
Nota Pulse c Borrar para borrar los números introducidos. Mantenga pulsada la tecla c Borrar para borrar toda la entrada. 7 Repita el procedimiento desde el paso 5 hasta que termine de introducir los códigos de prefijo y sufijo. 14.3.2 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada cuando no está disponible 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv. De Red y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Desvío No Disp y pulse o Selec..
14.5 Correo de voz 2 Utilice esta función para acceder a una cuenta alternativa de correo de voz. El procedimiento de acceso y ajuste es similar al del correo de voz. Nota También puede acceder a su número de correo de voz manteniendo pulsada la tecla 2. 14.6 Servicio de información Utilice esta función para acceder a su cuenta de servicio de información. 14.6.1 Acceso al servicio de información 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv. De Red y pulse o Selec..
14.8.2 Ajuste del número del servicio de devolución de llamada 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv. De Red y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Devolver Llam. y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n hasta Ajustes y pulse o Selec.. 4 Introduzca el número del servicio de devolución de llamada (un máximo de 14 dígitos) y pulse o OK. • Sonará un tono de confirmación y volverá a la pantalla Devolver Llam.. 14.
14.10 Ocultación de identidad Utilice esta función para realizar una llamada sin identificarse. 14.10.1 Activación de la ocultación de identidad 1 Pulse m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Serv. De Red y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta No Enviar Id y pulse o Selec.. 3 Habrá accedido ahora al menú No Enviar Id y Activar se mostrará resaltado. Pulse o Selec. para activar la función de ocultación de la identidad. 14.10.
obstante, no aparecerá “Nuevo”) y se reproducirán los mensajes antiguos. puede activar y desactivar el contestador automático a través del teléfono (consulte la sección 15.6.2). 15.1 Reproducción de mensajes 15.1.1 Reproducción de mensajes a través del teléfono (solo teléfono) El contador de mensajes del contestador automático parpadea cuando hay mensajes nuevos y muestra el número de mensajes nuevos. Se reproducirá en primer lugar el primer mensaje grabado a través del altavoz.
para confirmar la eliminación de todos los mensajes. • Esperando… aparecerá mientras se borran los mensajes; a continuación Borrado aparecerá durante 2 segundos y la pantalla volverá al menú Contestador. 15.3 Activación/desactivación del contestador automático desde el teléfono (solo teléfono) Es posible activar o desactivar el contestador a través del teléfono del modo siguiente. 1 Pulse la tecla m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Contestador y pulse o Selec..
mediante el cual el interlocutor puede dejar un mensaje en el contestador automático. Es posible cambiar el modo de respuesta a Solo responder, mediante el cual su interlocutor no podrá dejar ningún mensaje en el contestador automático. 1 Pulse la tecla m en el modo en espera, desplácese con la tecla n hasta Contestador y pulse o Selec.. 2 Desplácese con la tecla n hasta Modo Respuesta y pulse o Selec.. 3 Desplácese con la tecla n para seleccionar Resp. Y Grabar o Sólo Responder y pulse o Selec..
• Si no hay mensajes nuevos en el contestador automático, responderá tras 4 tonos. • Por tanto, si desea comprobar si tiene algún mensaje sin que la llamada suponga un coste, puede colgar después del tercer tono. 15.6.2 Acceso remoto Es posible comprobar los mensajes del contestador automático desde un teléfono exterior e introducir el código de acceso remoto*. A través del teclado del teléfono que utilice, podrá controlar las funciones del contestador automático.
que introduzca el código PIN. Introduzca el PIN (el código predeterminado es 0000) para activar la función de acceso remoto. Ahora podrá activar el contestador automático y reproducir los mensajes grabados. La tabla siguiente indica cómo acceder a las funciones del contestador automático mediante el teclado del teléfono. Tecla Acción 1 Ir al mensaje anterior. 2 Reproducir el mensaje. 3 Pasar al mensaje siguiente. 6 Eliminar el mensaje actual. 7 Activar el contestador automático.
16 Datos técnicos Pantalla • LCD de color con luz de fondo • Fondo de pantalla configurable • Combinación de colores configurable Características generales del teléfono • Identificación de nombre y número de la persona que llama • 5 melodías de timbre estándar y 10 polifónicas en el teléfono y 5 melodías de timbre estándar en la estación base • Sintonía de ancho de banda para receptor y altavoz Lista de agenda, lista de remarcación y registro de llamadas • Agenda con 200 entradas • Lista de remarcación con
durante al menos 1 segundo para volverlo a encender (consulte la sección 9.1 - “Apagado/encendido del teléfono”). El teléfono no carga • Compruebe las conexiones del cargador. El icono no parpadea durante la carga • La batería está cargada completamente: No es necesario cargarla. • Contacto de batería defectuoso: Ajuste ligeramente el teléfono. • Contacto sucio Limpie el contacto de las baterías con un paño humedecido con alcohol. Se pierde la comunicación durante una llamada • Cargue la batería.
Ruido frecuente de interferencias en la radio o en la televisión • Mueva la estación base lo más lejos posible de los demás dispositivos eléctricos. 17.4 Comportamiento del producto El teclado no funciona • Desbloquee el teclado: Mantenga pulsada la tecla * en el modo en espera. El teléfono se calienta durante una llamada de larga duración y cuando está en la estación base • Esto es normal. El teléfono consume energía al realizar la llamada y al cargarse.
predeterminados de la unidad”, sección 13.8). El contestador automático no graba las llamadas • Asegúrese de que el contestador automático esté conectado al adaptador de alimentación y de que el adaptador esté enchufado a la alimentación principal. • Compruebe si el contestador automático está desactivado o si se ha seleccionado el modo de respuesta Solo responder. • Compruebe si la memoria del contestador automático está llena. En caso afirmativo, borre todos los mensajes o algunos de ellos.
18 Índice A Acceso a la agenda 48 Acceso a la lista de remarcación 40 Acceso al registro de llamadas 51 Acceso al servicio de devolución de llamada 70 Acceso al servicio de información 70 Acceso remoto 76 Activación de la ocultación de identidad 72 Activación o desactivación de la llamada fácil 57 Activación/desactivación del acceso remoto 76 Activación/desactivación del contestador automático desde el teléfono 74 Activación/desactivación del modo altavoz del teléfono 43 Ajuste de la alarma 47 Ajuste de la
C Cambiar PIN 59 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada 66 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada con línea ocupada 67 Cambio de los códigos de activación del desvío de llamada cuando no está disponible 68 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada 66 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada con línea ocupada 67 Cambio del código de desactivación del desvío de llamada cuando no está disponible 69 Cambio del idioma de la pantalla 55 Cambio d
G Guardar un contacto en la agenda 48 Guardar un número de remarcación 41 Guardar una entrada de la lista de llamadas 52 I Iconos de la pantalla y mensajes 22 Idiomas de la pantalla 55 Imágenes de fondo de pantalla 55 Instalación de las baterías 29 Instalación del teléfono 29 Intercomunicador 44 Introducción de texto o números 42 L Llamada al número de cancelación de rellamada automática 71 Llamada fácil 57 Llamar desde el registro de llamadas 38 Llamar desde la agenda 39 Llamar desde la lista de remarcació
Sonido XHD 59 Su teléfono 18 T Tono de tecla 55 Tonos de timbre 54 Transferencia de una llamada externa 44 U Uso de la agenda 47 Uso de la lista de remarcación 40 Uso del intercomunicador 44 Uso del registro de llamadas 51 Uso del teléfono 38 V Volumen del timbre 54 UCZZ21939UZ(0) Índice 85
©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.