UpBeat SHB2505 Brukerhåndbok Registrer produktet og få brukerstøtte på www.philips.
Innhold 1 Viktige sikkerhetsan-visninger 2 5 Tilbakestill hodesettet til fabrikkinn-stillinger Hørselssikkerhet Generell informasjon 2 2 6 Tekniske data 2 Det trådløse Bluetoothhodesettet Eskens innhold Andre enheter Oversikt over det trådløse Bluetooth-hodesettet 3 Komme i gang Slik bytter du batteri Koble hodesettet sammen med Bluetooth-enheten for første gang Sammenkobling med ett hodesett (mono-modus) Sammenkoble hodesettet med en annen Bluetooth-enhet 4 Bruke hodesettet Koble hodesettet til Bl
1 Viktige sikkerhetsanvisninger Hørselssikkerhet Fare yy For å unngå hørselsskade må du begrense hvor lenge du bruker hodetelefonene med høyt volum og sette volumet på et sikkert nivå. Jo høyere volum, desto kortere sikker lyttetid. Sørg for å overholde disse retningslinjene når du bruker hodesettet. • Lytt med et fornuftig volum, i en fornuftig tidsperiode. • Pass på å ikke justere volumet kontinuerlig oppover etter hvert som hørselen din tilpasser seg volumet.
2 Det trådløse Bluetoothhodesettet USB-ladekabel (kun til lading) Gratulerer med kjøpet ditt, og velkommen til Philips! For at du skal få fullt utbytte av kundestøtten som Philips tilbyr, ber vi deg registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Med dette trådløse hodesettet fra Philips kan du: • motta anrop trådløst og gjennom høyttaler; • lytte til og kontrollere trådløs musikk; • veksle mellom anrop og musikk; Hurtigstartveiledning Andre enheter En mobiltelefon eller mobilenhet (f.eks.
Oversikt over det trådløse Bluetooth-hodesettet Mikrofon Multifunksjonsknapper LED-indikator (hodesett) Mikro-USB-ladeinngang LED-indikator (ladeetui) 4 NO
3 Komme i gang Slik bytter du batteri • • Ladeprosessen bekreftes av den hvite LED-lampen på øretelefonene. Når hodetelefonene er ladet helt opp, slukkes den hvite lampen. Merk yy Før du bruker hodesettet for første gang, må du legge det i ladeetuiet og lade batteriet i 3 timer, for å sikre optimal batterikapasitet og batterilevetid. yy For å unngå skade må du bare bruke den originale USB-ladekabelen.
Ett av hodesettenes LEDlamper lyser hvitt og blått. Hodesettet er nå i sammenkoblingsmodus og kan sammenkobles med en Bluetooth-enhet (f.eks. en mobiltelefon). 3 Aktiver Bluetooth-funksjonen Sammenkobling med ett hodesett (mono-modus) 1 Ta ett av hodesettene ut av ladeetuiet, så slås øretelefonen på automatisk. En stemme sier "Power on" fra høyre hodesett. i Bluetooth-enheten. 4 Koble hodesettet til Bluetooth- enheten. Se Bluetooth-enhetens bruksanvisning.
4 Bruke hodesettet Koble hodesettet til Bluetooth-enheten 1 Aktiver Bluetooth-funksjonen i Bluetooth-enheten. 2 Ta begge hodesettene ut av ladeetuiet, så slås hodesettet på automatisk. Hvis ingen enheter er koblet til, slås hodesettet automatisk av etter 3 minutter. Begge hodesettene er nå slått på og sammenkobles automatisk. Hodesettet søker etter den sist sammenkoblede Bluetoothenheten og kobler den automatisk til igjen.
Anropsstyring Oppgave Multifunk- Betjening sjonsknapp Besvar/avvis anrop Høyre/ venstre hodesett Den hvite LED-lampen blinker for hvert 3. minutt. Trykk én gang Batteriet er LED-lampen er av. ladet helt opp. Avvis et Høyre/ innkommende venstre anrop hodesett Trykk på og hold inne i to sekunder. Status for batteri-LEDindikatoren på hodesettet Veksle mellom Høyre/ anrop venstre hodesett Trykk på og hold inne i to sekunder.
Batteri-LED-indikator på ladeetui med USB-kabel Når du lader hodesettet, er den blå LED-lampens status som nedenfor: • 4 blå LED-lamper lyser når det gjenstår 75-100 % strøm • 2 blå LED-lamper lyser og den tredje LED-lampen blinker hvert sekund når det gjenstår 50-75 % strøm • 1 blå LED-lamper lyser og den andre LED-lampen blinker hvert sekund når det gjenstår 25-50% strøm • 1 blå LED-lampe blinker hvert sekund når det gjenstår 0-25% strøm 5 Tilbakestill hodesettet til fabrikkinnstillinger Hvis du støter p
6 Tekniske data Hodesett • Musikkavspillingstid: 5 timer (ytterligere 15 timer med ladeetui) • Taletid: 5 timer (ytterligere 15 timer med ladeetui) • Ladetid: 2 timer • Oppladbart litium-ion-batteri 50 mAh på hver øretelefon • Bluetooth-versjon: 5.
7 Merknad Samsvarserklæring MMD Hong Kong Holding Limited erklærer herved at dette produktet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU. Du finner samsvarserklæringen på www.p4c.philips.com. Slik fjerner du det innebygde batteriet Hvis det ikke finnes innsamlings-/ gjenvinningssystemer for elektronikkprodukter i landet du bor i, kan du beskytte miljøet ved å ta ut og gjenvinne batteriet før du kasserer hodetelefonene.
EMF-samsvar Dette produktet overholder alle gjeldende standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt. Miljøinformasjon All unødvendig innpakning er utelatt. Vi har forsøkt å gjøre emballasjen enkel å dele opp i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (vattering) og polyetylen (poser, beskyttende skum.) Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes om de demonteres av en spesialisert bedrift.
8 Ofte stilte spørsmål Bluetooth-hodesettet slår seg ikke på. Batterinivået er lavt. Lad hodesettet. Bluetooth-enheten finner ikke hodesettet. • Hodesettet kan være koblet til en tidligere sammenkoblet enhet. Slå av den tilkoblede enheten eller flytt den utenfor rekkevidde. • Sammenkoblingen kan være tilbakestilt, eller hodesettet har tidligere vært sammenkoblet med en annen enhet. Koble hodesettet sammen med Bluetooth-enheten igjen, som beskrevet i brukerhåndboken.
Jeg kan høre, men ikke kontrollere, musikken på Bluetooth-enheten (f.eks. spille av, sette på pause, hoppe forover/ bakover). • Høyre og venstre øretelefonene er koblet fra hverandre. Slå av begge øretelefonene først. Legg deretter begge øretelefonene tilbake i ladeetuiet i 5 sekunder og ta dem ut. Da slås øretelefonene på og kobles til. Koble hodesettet til Bluetooth-enheten. • Hodesettet er koblet til mer enn én Bluetooth-enhet. Slå av Bluetooth-funksjonen for alle tilkoblede enheter.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke Philips NV og brukes under lisens.