SHB2515 Brugervejledning Registrer dit produkt og få support på www.philips.
Indhold 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2 Høresikkerhed Generelle oplysninger 2 Dine trådløse Bluetoothøresnegle Hvad der er i boksen Andre enheder Oversigt over dit trådløse Bluetooth-hovedsæt 3 Kom godt i gang Lad batteriet op Dan par mellem hovedsættet og din Bluetooth-enhed for første gang Dan par mellem hovedsættet og en anden Bluetooth-enhed 4 Brug dine øresnegle Gentilslutning af hovedsættet til din Bluetooth-enhed Tænd/sluk Styr dine opkald og din musik LED-indikatorstatus Strømbank-funktion S
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Høresikkerhed Fare For at undgå høreskade skal du begrænse det tidsrum, hvori du anvender hovedtelefonerne med høj lyd, og indstille lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere lyden er, jo kortere er den sikre lyttetid. Sikr, at du følger følgende retningslinjer, når du anvender dit headset. • Lyt med rimelig lydstyre i rimelige mængder tid. • Vær forsigtig med ikke fortsat at øge lydstyrken, efterhånden som din hørelse tilvendes.
2 Dit trådløse Bluetoothhovedsæt USB-opladningskabel (kun til opladning) Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at drage fuld fordel af den support, Philips tilbyder skal du registrere dit produkt på www.philips.com/ welcome. Med dette trådløse Philips-hovedsæt kan du: • Mærke komforten ved trådløse håndfri opkald; • høre og styre trådløs musik; • skifte mellem opkald og musik.
Oversigt over dit trådløse Bluetooth-hovedsæt 1 2 3 4 5 6 Mikrofon Multifunktionsknapper LED-indikator (hovedsæt) USB-type “A” port Mikro-USB-opladningsport LED-indikator (opladningsboks) DA
3 Kom godt i gang • Opladningsprocessen bekræftes af det hvide LED-lys på øresneglene. • Når hovedsættet er helt opladet slukkes det hvide lys. Lad batteriet op Bemærk Før du anvender dit headset for første gang, placér headsettene i opladningsboksen, og lad batteriet op i 8 timer for optimal batterikapacitet og -levetid. Anvend kun det originale USB-opladningskabel for at undgå beskadigelse. Afslut dit opkald, før du oplader headsettet, da opladning af headsettet vil slukke for headsettet.
I højre hovedsæt høres stemmen "Pardannelse", og LED-lyset blinker hvidt og blåt. Hovedsættene er nu i pardannelsestilstand og er klar til at danne par med en Bluetooth-enhed (f.eks. en mobiltelefon). Slå Bluetooth-funktionen til på din Bluetooth-enhed. Dan par mellem hovedsættet og din Bluetooth-enhed. Se brugervejledningen for din Bluetooth-enhed. I højre hovedsæt høres stemmen "Tilsluttet", og LED-lyset forbliver tændt i 5 sekunder på begge hovedsæt.
4 Brug af dit hovedsæt Tilslut headsettet til din Bluetooth-enhed Slå Bluetooth-funktionen til på din Bluetooth-enhed. Tag begge hovedsæt ud af opladningsboksen. Hovedsættet tændes og gentilsluttes automatisk. Hvis ingen enhed er tilsluttet slukker hovedsættet automatisk efter 3 minutter. Begge hovedsæt er nu tændt og pardannes automatisk med hinanden. Hovedsættet vil søge efter den senest tilsluttede Bluetooth-enhed og automatisk gentilslutte til den.
Opkaldsstyring Opgave Multifunktionsknap Anvendelse Tag opkald/ læg på Højre/venstre hovedsæt Tryk én gang Afvis et indgående opkald Højre/venstre hovedsæt Tryk og hold nede i 2 sekunder Skift samtale under et opkald. Højre/venstre hovedsæt Tryk og hold nede i 2 sekunder Stemmekontrol Opgave Multifunktionsknap Anvendelse Siri/Google Højre/venstre hovedsæt Tryk to gange Lavt batteriniveau (hovedsæt). Du vil høre ”lavt batteriniveau” i hovedsættet.
LED-indikator for batteri på opladningsboksen med USB-kabel Ved opladning i boksen er status for de blå LED-lys som nedenfor: • • • • • 4 blå LED-lys tændes permanent ved 100 % strøm 3 blå LED-lys tændes permanent og det fjerde blinker hvert sekund ved 75 -99 % strøm 2 blå LED-lys tændes permanent og det fjerde blinker hvert sekund ved 50 -75% strøm 1 blåt LED-lys tændes permanent og det fjerde blinker hvert sekund ved 25 -50% strøm 1 blåt LED-lys blinker hvert sekund ved 0 -25 % strøm Strømbank-funktion
5 Fabriksnulstil hovedsættet 6 Hvis du støder på problemer med pardannelse eller forbindelse kan du følge følgende procedure for at fabriksnulstille dit hovedsæt. Headset • Musiktid: 3 timer (yderligere 70 timer med opladningsboks) • Taletid: 2,5 timer (yderligere 60 timer med opladningsboks) • Opladningstid: 2 timer • Genopladeligt lithiumionbatteri: 50 mAh på hver øresnegl • Bluetooth-version: 5.
7 Bekendtgørelse Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer MMD Hong Kong Holding Limited, at dette produkt overholder de vigtige krav og andre relevante bestemmelser af direktiv 2014/53/EU. Du kan finde overensstemmelseserklæringen på www.p4c.philips.com. Fjern det integrerede batteri Hvis ikke der er noget indsamlings-/ genanvendelsessystem for elektriske produkter i dit land, kan du beskytte miljøet ved at fjerne og genanvende batteriet, før du bortskaffer hovedtelefonerne.
Overholdelse af EMF Dette produkt overholder alle gældende standarder og regler i forhold til eksponering af elektromagnetiske felter. Miljømæssige oplysninger Alt unødvendig indpakning er udeladt. Vi har forsøgt at gøre indpakningen let at inddele med tre materialer: Pap (boks), polysterenskum (beskyttelse) og polyethylen (poser, beskyttelsesskumark.) Dit system indeholder materialer, som kan genanvendes, hvis de demonteres af en specialiseret virksomhed.
8 Ofte stillede spørgsmål Mit Bluetooth-headset vil ikke tænde. Batteriniveauet er lavt. Lad headsettet op. Jeg kan ikke danne par mellem mit Bluetooth-headset og min Bluetooth-enhed. Bluetooth er deaktiveret. Aktivér Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhed, og tænd Bluetooth-enheden, før du tænder headsettet. Pardannelse fungerer ikke. • Sæt begge øresneglene i opladningsboksen. • Sørg for, at du har deaktiveret Bluetooth-funktionen på enhver tidligere tilsluttet Bluetooth-enhed.
Jeg kan høre, men ikke styre musikken på min Bluetooth-enhed (f.eks. Afspil/sæt på pause/spring frem/tilbage). Sørg for, at Bluetooth-lydkilden understøtter AVRCP (se ”Tekniske oplysninger” på side 10). Hovedsættets lydstyrkeniveau er for lavt. Nogle Bluetooth-enheder kan ikke forbinde lydstyrkeniveauet med headsettet gennem lydstyrkesynkronisering. I dette tilfælde, skal du tilpasse lydstyrken på din Bluetooth-enhed uafhængigt, for at opnå et passende lydstyrkeniveau.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips og Philips Shield Emblem er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og andvendes under licens.