SHB2515 Bedienungsanleitung Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter www.philips.
Inhalt 1 Wichtige Sicherheitshinweise 2 Gehörschutz Allgemeine Informationen 2 2 2 Kabelloses BluetoothHeadset Verpackungsinhalt Andere Geräte Übersicht über das kabellose Bluetooth-Headset 3 Erste Schritte 3 3 3 4 5 Aufladen des Akkus Erste Kopplung des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät Kopplung des Headsets mit anderem Bluetooth-Gerät 6 4 Verwendung des Headsets 7 Verbindung des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät Ein-/Ausschalten Verwaltung von Anrufen und Musik LED-Anzeigestatus Power-Bank
1 Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen Zur Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen: Achtung Gehörschutz Gefahr Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Headsets bei hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden zu vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit. Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Headsets die folgenden Hinweise. • Hören Sie mit angemessener Lautstärke über einen angemessenen Zeitraum.
2 Kabelloses BluetoothHeadset USB-Ladekabel (nur zum Laden) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Für die Nutzung des vollständigen Supports, den Philips anbietet, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Mit diesem kabellosen Headset von Philips ist Folgendes möglich: • Genießen Sie komfortable kabellose Freisprechverbindungen. • Hören und steuern Sie Musik kabellos. • Wechseln Sie zwischen Anrufen und Musik.
Übersicht über das kabellose Bluetooth-Headset 1 2 3 4 5 6 Mikrofon Multifunktionstasten LED-Anzeige (Ohrhörer) USB-A-Anschluss Micro-USB-Ladebuchse LED-Anzeige (Ladebox) DE
3 Erste Schritte • • Der Ladevorgang wird durch die weiße LED-Leuchte an den Ohrhörern angezeigt. Wenn das Headset vollständig aufgeladen ist, erlischt die weiße Leuchte. Aufladen des Akkus Hinweis Bevor Sie Ihr Headset zum ersten Mal benutzen, legen Sie es in die Ladebox und laden Sie den Akku für 8 Stunden auf, um eine optimale Akkukapazität und -lebensdauer zu erreichen. Verwenden Sie nur das originale USB-Ladekabel, um Schäden zu vermeiden.
Im rechten Ohrhörer erklingt die Ansage „Pairing (Kopplung läuft)“ und die LED blinkt in weiß und blau. Das Headset befindet sich nun im Kopplungsmodus und ist bereit für die Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät (z. B. einem Mobiltelefon). Kopplung mit einem Ohrhörer (Mono-Modus) Nehmen Sie den rechten Ohrhörer („Hauptgerät“) aus der Ladebox, dann schaltet er sich automatisch ein. Es erklingt die Ansage „Power on (Eingeschaltet)“ im rechten Ohrhörer.
4 Verwendung des Headsets Verbindung des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem Bluetooth-Gerät. Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox, dann schalten sich die Ohrhörer automatisch ein und verbinden sich. Wenn kein Gerät verbunden ist, schaltet sich das Headset nach 3 Minuten automatisch aus. Beide Ohrhörer sind nun eingeschaltet und werden automatisch miteinander gekoppelt.
Anrufsteuerung Aufgabe Multifunktionstaste Funktion Rechter/ Linker Ohrhörer Einmal drücken Anruf annehmen/ auflegen. Eingehenden Rechter/ Anruf ablehnen. Linker Ohrhörer Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Rechter/ Linker Ohrhörer Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Anrufer während eines Anrufs wechseln. Multifunktionstaste Funktion Rechter/ Linker Ohrhörer Zweimal drücken. Siri/Google LED-Anzeigestatus Die weiße LED blinkt alle 3 Minuten zweimal.
Batterie-LED-Anzeige an der Ladebox mit USB-Kabel Während des Ladevorgangs leuchtet die blauen LEDs wie unten beschrieben: • • • • • 4 blaue LEDs leuchten bei 100 % Leistung 3 blaue LEDs leuchten und die 4. LED blinkt jede Sekunde bei 75–99 % Leistung 2 blaue LEDs leuchten und die 3. LED blinkt jede Sekunde bei 50–75 % Leistung 1 blaue LED leuchtet und die 2.
5 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn es zu Problemen bei der Kopplung oder Verbindung kommt, können Sie wie folgt vorgehen, um Ihr Headset auf die Werkseinstellung zurückzusetzen. Wechseln Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät in das Bluetooth-Menü und entfernen Sie Philips SHB2515 aus der Geräteliste. 6 Headset • • • • • • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem Bluetooth-Gerät aus. Setzen Sie beide Ohrhörer wieder in die Ladebox ein.
7 Hinweise Konformitätserklärung Hiermit erklärt MMD Hong Kong Holding Limited, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.p4c.philips.com. Entfernen des integrierten Akkus Wenn es in Ihrem Land kein Sammel-/ Recyclingsystem für Elektronikprodukte gibt, können Sie die Umwelt schützen, indem Sie den Akku entfernen und recyceln, bevor Sie das Headset entsorgen.
Einhaltung von EMV-Richtlinie Dieses Produkt entspricht allen geltenden Normen und Vorschriften bezüglich der Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern. Umweltinformationen Auf unnötige Verpackungen wurde verzichtet. Wir haben versucht, die Verpackung einfach in drei Materialien zu trennen: Karton (Box), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyethylen (Beutel, Schutzschaumfolie.
8 Häufig gestellte Fragen Das Bluetooth-Headset lässt sich nicht einschalten. Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie das Headset auf. Ich kann mein Bluetooth-Headset nicht mit einem Bluetooth-Gerät koppeln. Bluetooth ist deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät und schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein, bevor Sie das Headset einschalten. Das Koppeln funktioniert nicht. • Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladebox.
Ich höre Musik auf meinem BluetoothGerät, kann sie aber nicht steuern (z. B. Wiedergabe/Pause/Vorwärts/rückwärts Springen). Stellen Sie sicher, dass die BluetoothAudioquelle AVRCP unterstützt (siehe „Technische Daten“ auf Seite 10). Die Lautstärke des Headsets ist zu niedrig. Bei einigen Bluetooth-Geräten kann die Lautstärke nicht über die Lautstärkeregelung des Headsets geregelt werden. In diesem Fall müssen Sie die Lautstärke Ihres Bluetooth-Geräts anpassen, um eine angemessene Lautstärke zu erreichen.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips und das Philips Shield Emblem sind eingetragene Marken der Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet.