UpBeat SHB2515 Návod pre užívateľov Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na www.philips.
Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2 Bezpečnosť sluchu Všeobecné informácie 2 2 2 Vaša bezdrôtová Bluetooth náhlavná súprava 3 Čo je v balení Iné zariadenia Prehľad vašej bezdrôtovej Bluetooth náhlavnej súpravy 3 3 4 3 Začíname 7 Poznámka 11 Vyhlásenie o zhode Likvidácia starého výrobku a batérie Súlad s EMF Informácie o ochrane životného prostredia Oznámenie o zhode 8 Často kladené otázky 11 11 11 12 12 13 5 Nabíjanie batérie Pri prvom spárovaní náhlavnej súpravy so zariadením Bluetooth Je
1 Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnosť sluchu hustá premávka alebo ste v inom potenciálne nebezpečnom prostredí. Všeobecné informácie Aby ste zabránili poškodeniu alebo poruche: Upozornenie Nebezpečenstvo yy Aby ste predišli poškodeniu sluchu, obmedzte čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým kratší je bezpečný čas počúvania. Pri používaní náhlavnej súpravy dodržiavajte nasledujúce pokyny.
2 Vaša bezdrôtová Bluetooth náhlavná súprava Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips! Aby ste naplno profitovali z podpory, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte si váš výrobok na www.philips.com/welcome. Pomocou bezdrôtových náhlavnej súpravy Philips môžete: • vychutnávať si pohodlné bezdrôtové handsfree hovory; • vychutnávať si a ovládať bezdrôtovú hudbu; • prepínať medzi hovormi a hudbou.
Prehľad vašej bezdrôtovej Bluetooth náhlavnej súpravy Mikrofón Multifunkčné tlačidlá LED indikátor (náhlavná súprava) USB port typu “A” Nabíjací port micro USB LED indikátor (nabíjacie puzdro) 4 SK
3 Začíname • Náhlavná súprava sa začne nabíjať. Keď je náhlavná súprava úplne nabitá, modré svetlo zhasne. Nabíjanie batérie Poznámka yy Pred prvým použitím náhlavnej súpravy vložte náhlavné súpravy do nabíjacieho puzdra a nabíjajte batériu 8 hodín, aby ste dosiahli optimálnu kapacitu a životnosť batérie. yy Aby ste predišli poškodeniu, používajte iba originálny nabíjací kábel USB. yy Dokončite hovor pred nabíjaním náhlavnej súpravy, pretože pripojením náhlavnej súpravy na nabíjanie ju vypnete.
Náhlavná súprava je teraz v režime párovania a je pripravená na párovanie so zariadením Bluetooth (napr. mobilným telefónom). 3 Zapnite Bluetooth funkciu na vašom Bluetooth zariadení. 4 Spárujte náhlavnú súpravu s Bluetooth zariadením. Prečítajte si používateľskú príručku k Bluetooth zariadeniu. Náhlavná súprava oznámi stav "Pripojené" a LED dióda sa vypne. Poznámka yy Ak náhlavná súprava po zapnutí nenájde žiadne predtým pripojené zariadenie Bluetooth, automaticky sa prepne do režimu párovania.
4 Používanie náhlavnej súpravy Pripojte náhlavnú súpravu k Bluetooth zariadeniu. 1 Zapnite Bluetooth funkciu na 2 vašom Bluetooth zariadení. Otvorte nabíjacie puzdro, náhlavná súprava sa zapne a automaticky znova pripojí. Ak nie je pripojené žiadne zariadenie, náhlavná súprava sa po 3 minútach automaticky vypne. Obe náhlavné súpravy sú teraz zapnuté a automaticky sa navzájom spárujú. Náhlavná súprava vyhľadá naposledy pripojené zariadenie Bluetooth a automaticky sa k nemu pripojí.
Ovládanie hovoru Úloha Biela LED bliká dvakrát každé 3 minúty. Multifunkčné Prevádzka tlačidlo Zdvihnutie/ Pravá/ľavá položenie jednotka hovoru náhlavnej súpravy Stlačte raz Batéria je úplne nabitá. LED je vypnutá.
LED indikátor batérie na nabíjacom puzdre s káblom USB Počas nabíjania puzdra sa rozsvieti modrá LED ukazovateľa stavu nasledovne: • 4 modré LED svetlá zostanú svietiť pri 100% nabití • 3 modré LED svetlá zostanú svietiť a 4. bude blikať každú sekundu pri 75-99% nabití • 2 modré LED svetlá zostanú svietiť a 3. bude blikať každú sekundu pri 50-75% nabití • 1 modré LED svetlo zostane svietiť a 2.
5 Predvolený reset náhlavnej súpravy na stav z výroby Ak sa vyskytne akýkoľvek problém s párovaním alebo pripojením, postupujte podľa nasledujúcich pokynov a obnovte nastavenie náhlavnej súpravy z výroby. 1 Na zariadení Bluetooth prejdite do ponuky Bluetooth a odstráňte Philips SHB2515 zo zoznamu zariadení. 2 Vypnite Bluetooth funkciu na vašom Bluetooth zariadení. 3 Obe jednotky náhlavnej súpravy vložte späť do nabíjacieho puzdra.
7 Poznámka Vyhlásenie o zhode Spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na www.p4c.philips.com. Vybratie integrovanej batérie Ak vo vašej krajine neexistuje systém zberu/recyklácie elektronických výrobkov, môžete pred likvidáciou slúchadiel chrániť životné prostredie odstránením a recykláciou batérie.
Informácie o ochrane životného prostredia Všetky nepotrebné časti balenia sa vynechali. Snažili sme sa, aby sa balenie dalo jednoducho separovať do troch materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (proti nárazom) a polyetylén (vrecká, vrstva ochrannej peny). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich rozoberie špecializovaná spoločnosť. Dodržujte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
8 Často kladené otázky Moja Bluetooth náhlavná súprava sa nezapína. Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite náhlavnú súpravu. Nemôžem spárovať svoju Bluetooth náhlavnú súpravu so zariadením Bluetooth. Bluetooth je vypnutý. Povoľte funkciu Bluetooth na svojom Bluetooth zariadení a zapnite Bluetooth zariadenie pred zapnutím náhlavnej súpravy. Párovanie nefunguje • Vložte obe jednotky slúchadla do nabíjacieho puzdra.
Počujem, ale nemôžem ovládať hudbu na svojom zariadení Bluetooth (napr. prehrávať/pozastaviť/preskočiť dopredu/dozadu). Skontrolujte, či audio zdroj Bluetooth podporuje AVRCP (pozri „Technické údaje“ na strane 10). Úroveň hlasitosti náhlavnej súpravy je nízka. Niektoré zariadenia Bluetooth nedokážu prepojiť úroveň hlasitosti s náhlavnou súpravou prostredníctvom synchronizácie hlasitosti.
00990-19-11953 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips N.V.