Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.
Contents 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Høresikkerhed Generelle oplysninger 2 Dine trådløse Bluetoothhovedtelefoner Introduktion Hvad er der i kassen Hvad skal du ellers bruge? Kompatibilitet Oversigt over dit Bluetoothstereoheadset 3 Sådan kommer du i gang Oplad headsettet Par headsettet med din mobiltelefon 4 Sådan bruges headsettet Slut headsettet til en mobiltelefon Automatisk strømbesparelse Brug dit headset Tag dit headset p
1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner undgås, mens der køres i trafikken eller i andre potentielt farlige omgivelser. Generelle oplysninger Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl: Høresikkerhed Forsigtig •• Udsæt ikke hovedtelefonerne for stærk varme. •• Undgå at tabe dine hovedtelefoner. •• Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp eller sprøjt. •• Undgå at nedsænke hovedtelefonerne i vand. •• Anvend ikke rengøringsmidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
2 Dine trådløse Bluetooth-hovedtelefoner Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Oversigt over dit Bluetoothstereoheadset a Lydstyrke-/sporkontrol b • • Slå headsettet til eller fra Afspil/sæt på pause/besvar opkald/afslut opkald/genopkald/afvis opkald c Mikrofon d Opladningsstik 4 EN
3 Sådan kommer du i gang Oplad headsettet Bemærk •• Før headsettet anvendes første gang, oplades batteriet i fire timer for at opnå optimal batterikapacitet og -levetid. •• Brug kun det originale USB-opladningskablet for at undgå beskadigelse. •• Afslut et opkald, før du oplader headsettet, da tilslutning af headsettet til opladning vil slukke for enheden. parre mere end otte enheder, erstattes linkene til de tidligst parrede enheder af et nyt link.
Et eksempel på en parring er vist nedenfor. 1 2 3 Aktiver Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen, og søg efter modelnummeret på headsettet. På mobiltelefoner med Bluetooth 2.1 +EDR eller nyere behøver du ikke at indtaste en adgangskode.. Blandt de fundne enheder skal du vælge Philips SHB4000. • Indtast ”0000” (4 nuller), hvis du bliver bedt om at indtaste PIN-koden til headsettet.
4 Sådan bruges headsettet Slut headsettet til en mobiltelefon 1 2 Brug dit headset Opgave Funktion Tænd for headsettet. Tryk på og hold inde i mere end 1 sekund Sluk for headsettet. Tryk på og hold inde i mere end 4 sekunder Tryk på • • Tryk på 1 kort bip Tryk og hold nede 1 kort bip Tryk to gange 1 kort bip Tryk to gange 1 langt bip Tryk på +/Tryk og hold + nede Tryk og hold nede 1 kort bip Tænd for mobiltelefonen. Tryk og hold nede for at tænde for headsettet. »» Den blå LED blinker.
Anden status og indikatorer Headsetstatus Headsettet sluttes til en Bluetooth-enhed, mens headsettet er i standbytilstand, eller mens du lytter til musik. Headsettet er klar til parring. Headsettet er tændt, men ikke forbundet til en Bluetooth-enhed. Der er et indgående opkald. Lavt batteriniveau. Batteriet er fuldt opladet. Indikator Den blå LED blinker hvert 6. sekund. LED'en blinker skiftevis hvidt og blåt. Den blå LED blinker hurtigt. Den blå LED blinker to gange pr. sekund. Den hvide LED lyser.
5 Tekniske data • • • • • • • • • • • Op til 9 timers afspilnings- eller taletid Op til 200 timers standby Normal tid for en fuld opladning: 3 timer Genopladeligt litiumionpolymerbatteri (200 mAh) Bluetooth 3.
6 Bemærkning Overensstemmelseserklæring Herved erklærer Gibson Innovations Limited, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Du kan se overensstemmelseserklæringen på www.p4c. philips.com. Bortskaffelse af udtjente produkter og batterier batterier med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter og genopladelige batterier hjælper dig med at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Overholdelse af EMF Dette produkt overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. elektromagnetiske felter. Miljøoplysninger Alt unødig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma.
7 Ofte stillede spørgsmål • Bluetooth-headsettet kan ikke tændes. Din mobiltelefon understøtter muligvis ikke denne funktion. Batteriet mangler strøm. • Charge the headset. Headsettet er sluttet til en Bluetooth-stereoaktiveret mobiltelefon, men musikken afspilles kun på mobiltelefonens højttaler. Kan ikke parres med en mobiltelefon. Bluetooth deaktiveret. • Enable the Bluetooth feature on your mobile phone and turn on the mobile phone before you turn on the headset. Parring virker ikke.
Jeg kan høre men ikke styre musikken på min enhed (f.eks. spring frem/tilbage). Bluetooth-lydkilden understøtter ikke AVRCP. • Refer to the user manual of the audio source for detailed information on compatibility. Gå til www.philips.com/support for yderligere support.
2016 © Gibson Innovations Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Dette produkt er fremstillet af og sælges under ansvar af Gibson Innovations Ltd., og Gibson Innovations Ltd. er garantigiver i forhold til dette produkt. Philips og Philips-skjoldemblemet er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og benyttes under licens fra Koninklijke Philips N.V. UM_SHB4000_00_DA_V1.