Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.
Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 2 2 2 Bluetooth-stereohodesettet 3 3 3 3 3 Hørselsvern Generell informasjon Innledning Innholdet i esken Andre ting du trenger Kompatibilitet Oversikt over Bluetoothstereohodesettet 3 Komme i gang Lade hodesettet Pare hodetelefonene med mobiltelefonen 4 5 Teknisk informasjon 8 6 Merknad 9 9 7 Vanlige spørsmål Bluetooth-hodesettet slås ikke på.
1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Hørselsvern Generell informasjon Slik unngår du skader eller feil på hodetelefonene: Forsiktig •• Ikke utsett hodetelefonene for sterk varme. •• Ikke mist hodetelefonene i gulvet. •• Hodetelefonene må ikke utsettes for drypping eller sprut. •• Hodetelefonene må ikke senkes ned i vann. •• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol, ammoniakk, benzen eller skuremidler.
2 Bluetooth-stereohodesettet 4XLFN VWDUW JXLGH Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www. philips.com/welcome. Hurtigveiledning Innledning En mobiltelefon som støtter Bluetoothstereostreaming, er kompatibel med Bluetooth A2DP-profilen. Andre enheter (bærbar PC, PDA, Bluetoothadaptere, MP3-spillere osv.) er også kompatible hvis de deler Bluetooth-profilene som støttes av hodesettet.
Oversikt over Bluetoothstereohodesettet a Kontroll over volum/spor b • • Slå hodesettet av eller på Spille av / pause / besvare/avslutte en samtale / ringe på nytt / avvise samtale c Mikrofon d Ladespor 4 NO
3 Komme i gang Lade hodesettet Merknad •• Før du bruker hodesettet for første gang, skal batteriet lades i fire timer, slik at optimal batterikapasitet og batterilevetid oppnås. •• Bruk bare den originale USB-ladekabelen for å unngå skader. •• Avslutt samtalen før du lader hodesettet, ettersom hodesettet slås av når du kobler det til for å lade det. Koble hodesettet inn i en aktiv USB-port med en USB-ladekabel. »» LED-lampen lyser hvitt under lading og slås av når hodesettet er fulladet.
4 Bruke hodesettet Koble hodesettet til en mobiltelefon 1 2 Bruke hodesettet Oppgave Slå hodesettet på. Slå på mobiltelefonen. Hold nede for å slå på hodesettet »» Det blå LED-lyset blinker. »» Hodesettet kobles til den sist tilkoblede enheten automatisk. Hvis den siste ikke er tilgjengelig, prøver hodesettet å koble til den nest siste tilkoblede enheten.
Andre status og indikatorer Status for hodesett Hodesettet er koblet til en Bluetooth-enhet, mens hodesettet er i standby-modus eller mens du lytter til musikk. Hodesettet er klart for paring. Hodesettet er slått på, men ikke koblet til en Bluetoothenhet. Det er en innkommende samtale. Lavt batterinivå. Batteriet er fulladet. Indikator Det blå LED-lyset blinker hvert sjette sekund. Bruke hodesettet Juster hodebåndet for å få den beste passformen. LED-lyset blinker hvitt og blått vekselvis.
5 Teknisk informasjon • • • • • • • • • Opptil 9 timers spille- eller taletid Opptil 200 timers standbytid Normal tid for full lading: 3 timer Oppladbart litium-polymer-batteri (200 mAh) Bluetooth 3.
6 Merknad sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du kaster gamle produkter og oppladbare batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø. Samsvarserklæring Ta ut det integrerte batteriet Gibson Innovations erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du finner samsvarserklæringen på www.p4c.philips.com.
Samsvar med EMF Dette produktet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt. Miljøinformasjon All unødvendig emballasje er utelatt. Vi har forsøkt å gjøre emballasjen enkel å dele i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buffer) og polyetylen (poser, beskyttende skumlag). Systemet består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes hvis det demonteres av fagfolk.
7 Vanlige spørsmål Bluetooth-hodesettet slås ikke på. Lavt batterinivå. • Lad hodesettet. Mislykket tilkobling med mobiltelefon. Bluetooth er deaktivert. • Aktiver Bluetooth-funksjonen på mobiltelefonen, og slå på mobiltelefonen før du slår på hodesettet. Paring fungerer ikke. Hodesettet er ikke i paremodus. • Følg trinnene som beskrives i denne brukerhåndboken. • Kontroller at LED-lyset blinker hvitt og blått vekselvis før du slipper .
Jeg hører, men kan ikke kontrollere musikk på enheten min (f.eks. hopp forover/bakover). Bluetooth-lydkilden støtter ikke AVRCP. • Se i brukerhåndboken til lydkilden hvis du vil ha detaljert informasjon om kompatibilitet. Hvis du vil ha mer støtte, kan du gå til www.philips.com/support.
NO 13
14
2016 © Gibson Innovations Limited. Med enerett. Dette produktet er produsert av og faller under Gibson Innovations Ltd. sitt ansvar, og Gibson Innovations Ltd. er garantigiver for dette produktet. Philips og Philips-skjoldmerket er registrerte varemerker for Koninklijke Philips N.V. og brukes under lisens fra Koninklijke Philips N.V. UM_SHB4000_NO_V1.