Flite SHB4405 Kasutusjuhend Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt www.philips.
Sisukord 1 Olulised ohutusjuhised Kuulmise ohutus Üldine teave 2 Teie Bluetoothiga juhtmeta kõrvaklapid Pakendi sisu Muud seadmed Teie Bluetoothiga juhtmeta kõrvaklappide ülevaade 3 Alustamine Kõrvaklappide laadimine Kõrvaklappide ja mobiiltelefoni sidumine 4 Kõrvaklappide kasutamine Ühendage kõrvaklapid Bluetooth-seadmega Kõnede ja muusika juhtimine Peakomplekti kandmine 5 Tehnilised andmed 6 Märkus Vastavusdeklaratsioon Vana toote ja
1 Olulised ohutusjuhised Kuulmise ohutus liiklete või olete potentsiaalselt ohtlikus keskkonnas. Üldine teave Kahjustuste või talitlushäirete vältimiseks: Ettevaatust •• ärge laske peakomplektil kokku puutuda liigse kuumusega; •• ärge pillake oma peakomplekti maha; •• peakomplekti tuleb kaitsta tilkade ja pritsmete eest. •• ärge laske oma peakomplektil üleni märjaks Oht •• Vältimaks kuulmise kahjustamist, piirake aega, mil kõrvaklappide heli on vali, ja keerake helitugevus ohutule tasemele.
2 Teie Bluetoothiga juhtmeta kõrvaklapid Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome. Nende Philipsi juhtmeta kõrvaklappidega saate teha järgnevat: • nautida mugavaid juhtmeta vabakäekõnesid; • nautida muusikat ja juhtida seadet juhtmevabalt; • lülituda telefonikõnelt muusikale ja tagasi.
Teie Bluetoothiga juhtmeta kõrvaklappide ülevaade 1 2 5 3 4 a Mikrofon b LED-märgutuli c Sisse-/väljalülituse, muusika/kõnedele vastamine nupp d Mikro-USB laadimispesa e Helitugevuse/Lugude valimise nupp 4 ET
3 Alustamine Kõrvaklappide laadimine Hoiatus •• Laadige ainult sertifitseeritud DC 5V / 0,5 A USB-adapteriga. Märkus •• Kõrvaklappide esmakordsel kasutamisel •• •• laadige akut viis tundi, tagamaks aku optimaalne mahutavus ja tööiga. Kahjustuste vältimiseks kasutage ainult originaal-USB-laadimiskaablit. Lõpetage oma kõne enne kõrvaklappide laadimist, sest kui ühendate kõrvaklapid laadimiseks, lülituvad need välja.
Alljärgnev näidis tutvustab teile, kuidas kõrvaklappe oma mobiiltelefoniga siduda. 1 Aktiveerige oma mobiiltelefonis Bluetoothi funktsioon, valige Philips SHB4405. 2 Sisestage salasõna”0000” (4 nulli) kui teil palutakse sisestada peakomplekti salasõna. Mobiiltelefonide puhul, mis kasutavad Bluetoothi 3.0 või uuemat, ei pea te salasõna sisestama.
4 Kõrvaklappide kasutamine Kõnede ja muusika juhtimine sisse/välja Ühendage kõrvaklapid Bluetooth-seadmega 1 Veenduge, et mobiiltelefon on sisse lülitatud ja selle Bluetoothi funktsioon aktiveeritud. 2 Vajutage kõrvaklappide sisselülitamiseks nuppu ja hoidke seda all. . »» Sinine LED-tuli vilgub iga 8 sekundi järel. »» Kõrvaklapid ühendatakse uuesti automaatselt viimati ühendatud mobiiltelefoni/Bluetoothseadmega.
Helitugevuse/Lugude valimise nupp Toiming Kõnele vastamine/ Kõne katkestamine Sissetulevale kõnele vastamisest loobumine. Kõne ajal ühelt helistajalt teisele ümberlülitumine. Mikrofoni vaigistamine / vaigistamise lõpetamine kõne ajal. Nupp + ja - Kasutamine Vajutage nuppu ühe korra. »» 1 piiks. Vajutage nuppu ja hoidke seda paar sekundit all. »» 1 piiks. Vajutage kaks korda. »» 1 piiks. Vajutage nuppu ühe korra. »» 1 piiks. 8 ET Tühjapoolne aku. Aku on täis laetud.
5 Tehnilised andmed • • • • • • • • • Muusika-/kõneaeg: kuni 9 tundi Ooteaeg: kuni 300 tundi Tavaline laadimiseks kuluv aeg: 2 tundi Laetav liitiumpolümeer-aku (200 mAh) Bluetooth 4.
6 Märkus Vastavusdeklaratsioon Gibson Innovations teatab, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EU põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni leiate veebilehelt www.p4c.philips.com. Vana toote ja akude/patareide käitlemine olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete ja patareide õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele..
(karp), polüstüreenvaht (pehmendus) ja polüetüleen (kotid, kaitsev mullikile.) Teie toode koosneb materjalidest, mida on võimalik pärast sellele spetsialiseerunud ettevõtte poolt demonteerimist ümber töödelda ja taaskasutada. Järgige kohalikke määrusi, mis reguleerivad pakendusmaterjalide, vanade akude ja vana seadmestiku kasutuselt kõrvaldamist. Kaubamärgid Bluetoothi sõnamärk ja logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc.
7 Korduma kippuvad küsimused Bluetoothi peakomplekt on ühendatud Bluetoothiga mobiiltelefoniga, kuid muusika mängib üksnes mobiiltelefoni kõlaris. Tutvuge oma mobiiltelefoni kasutusjuhendiga. Valige muusika kuulamine peakomplekti kaudu. Minu Bluetooth-peakomplekt ei lülitu sisse. Patareid hakkavad tühjaks saama. Laadige peakomplekt täis. Helikvaliteet on kehv ja kuulda on raginat. Bluetooth-seade on levist väljas.
2016 © Gibson Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. See toode on toodetud ja seda müüakse ettevõtte Gibson Innovations Ltd. vastutusel ning Gibson Innovations Ltd. annab garantii sellele tootele. Philips ja Philips Shield Emblem on ettevõtte Koninklijke Philips N.V. registreeritud kaubamärgid ja neid kasutatakse ettevõtte Koninklijke Philips N.V. litsentsi alusel. UM_SHB4405_ET_EN_V1.